Берсерк забытого клана. Боги и Демоны Захребетья

Алекс Нагорный, 2020

Вехи параллельной России… Продолжение истории жизни и приключений Феликса в параллельном или перпендикулярном мире. Старая башня у одинокого бастиона, что близ пары городков разделённых верховьями речки Патоквож. Озёра и долы, всё это и есть передовой пограничный рубеж с тёмными. Территория отчуждения, где герою предстоит пройти опасный путь Свободного Охотника, Мага-Вольника в опасном крае Порубежье. Феликс неразрывно связан с наследием Рюриковичей и идёт вперёд, не взирая на новые загадки и трудности в поисках ответов. Новые товарищи не всегда понимают его жизненную позицию. Ведь он сам решает, что правильно, а что неприемлемо для него. Парень всегда поступает по совести, не взирая на устоявшиеся правила и аристократические традиции. Или – по зову своего сердца. В холодном краю Порубежья кроется частичка его судьбы и предназначения? Придётся вспомнить оракула Лазаря и его пророчества, чтобы разобраться хоть в чём-то, из того необъяснимого, обрушившегося на героя…

Оглавление

Из серии: Не в магии счастье

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берсерк забытого клана. Боги и Демоны Захребетья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Глава 1. Дела и мысли…

— Вот что, Ефим, — я обратился к своему денщику, немного отойдя от шокирующего известия о вселившихся дамах. — Пойду я, за амулетами схожу, иначе нас опять за чужаков примут, — выдал я первую попавшуюся причину, чтобы пойти проветриться и с мыслями собраться.

— Конечно, княже, — поддержал меня старый солдат. — А, иначе-то, как же в дозоры и рейды ходить-то, да без опознавательных артефактов?

— Вот именно, Ефим. Вот именно, — пробормотал я печально и накинул на себя меховую накидку.

Естественно, что ни о каких артефактах я сейчас не думаю, а озабочен совершенно по другому случаю.

— Госпожам что-нибудь передать? — донеслось до меня уточнение.

— Нет, Ефим, не нужно. Пускай девчата попарятся вволю, — отмахнулся я, переступая порог своих апартаментов. — Да, Ефим, ты ещё скажи им, чтобы начинали обедать без меня. Нет нужды ждать, — добавил я, выходя, и притворил за собой дверь.

Мой денщик хотел было добавить что-то, или даже добавил, но я уже не услышал его.

Мне очень нужно определиться с дальнейшими условиями своей жизни, в свете новых открывшихся реалий, изменивших эти условия коренным образом. В основном, из-за появления в бастионе знакомых княгинь и графинь.

Ну-у, двое-то из них однозначно уедут, наверное.

Шуйская с Демидовой, к примеру, так они точно не останутся в этом опасном местечке. Хотя бы потому, что их великородные и всесильные папаши не позволят любимым дочуркам этого сделать. Ни при каких уговорах.

Э-э… Собственно, это я так думаю, и очень сильно надеюсь, что так оно и будет. А иначе… А вот про «иначе» — мне даже и представлять-то страшно, а не то, что не хочется!

Занятый этими мыслями, я вышел во двор и направился вдоль стены бастиона. Пришла в голову мысль, что это возможность ознакомиться с внутренним пространством древней крепости. Глянуть, что тут и как устроено.

Да, вон, на каждом участке крепостной стены между основными башнями есть ниши, занятые чем-нибудь полезным, и используемые в хозяйственной и оборонной инфраструктуре укрепления.

Некоторые прикрыты большими воротами, например, как конюшни и амбарное что-то. Другие изолированы от улицы деревянными срубовыми стенками, с дверями и окнами, на манер жилых домов.

Ну, и ярусы на всех стенах есть, с кучей специальных площадок, соединённых ступенями и переходами для удобства обороняющихся.

Время сейчас близко к обеденному, посему людей на улице не так много, а те, кто есть, заняты делом. Кто-то колотит молотком, кто-то несёт что-то. Местные жители бастиона и некоторые вояки занимаются ремонтом деревянных элементов зданий и сооружений крепости. Наверное, давненько этого не делали.

Даже, вон, даже новые и мощные ставни устанавливают на немногочисленные окна центральной цитадели, где расположены штаб с администрацией и с армейскими казармами. Идёт работа по ремонту, даже некоторые бойницы ремонтируют, да и сами стены в порядок приводят.

Сосредоточенные умельцы обтёсывают камни, подгоняя их по размеру для замены раздолбанных и покрошенных. Ну, и из внутренних казематов характерные звуки строительства доносятся.

Меня привлекла одна из приоткрытых дверей с доносящимся из-за неё металлическим звоном. Помещение расположено под сводом ниши стены, как и многие. Ноги сами повернули и принесли меня к месту возникшего интереса, и я постучался, прежде чем вошёл внутрь.

— Хозяева? — крикнул я, стараясь перебить шум. — Не помешаю?

На меня отвлёкся человек в кожаном фартуке, держащий в руках рунную шпагу и изящный молоточек. Он остановил свою работу, окинул меня с головы до пят изучающим взглядом, и заострил внимание на накидке и форме с погонами Вольнонаёмного Рунного Мага.

— Входите, уважаемый, э-э… — он задержался с продолжением, ожидая моего представления.

— Господин Феликс Игоревич, — продолжил я за него фразу приветствия.

— Да-да, господин, Феликс Игоревич, — кивнул он и жестом окинул пространство помещения. — Проходите, прошу вас. Оказия какая-то с оружием приключилась? — он сразу задал уточняющий вопрос.

Моё первоначальное предположение сбылось. Это универсальная мастерская с горном, верстаками и большим количеством инструментов на любой вкус.

А её основное предназначение, или профильную специализацию, я смело отнёс к оружейной ремонтной мастерской, из-за большого количества стреляющего и колющего, хаотично размещённого в помещении и наполовину разобранного.

— Нет, всё в порядке с моим оружием, тьфу-тьфу-тьфу! — я сплюнул через левое плечо. — Как мне вас-то можно звать-величать? — поинтересовался я, продолжив поверхностный ознакомительный осмотр окружения.

— Василь, — встал и поклонился хозяин. — Василием нарекли, а может, господину Магу боеприпасы особые отлить спонадобилось? — представился мастер и продолжил допытываться о цели моего визита к себе.

Информация о боеприпасах меня заинтересовала, как и разобранное орудие крупного калибра. Я первый раз увидел пушку в этом мире. Старинную и очень простую с точки зрения конструкции. Хотя, затвор уже есть, так что я обрадовался. Хорошо, что не дульнозарядная.

— Нет, господин Василь, с боеприпасами пока тоже всё у меня нормально, — я немного расстроил мастера. — А что ты имел в виду, когда упомянул про особые боеприпасы? — я зацепился за его фразу, вызвавшую у меня интерес.

— Вы проходите, господин Феликс, проходите! — проявил он уважение, прежде чем ответить. — Вот, присядьте, — Василь заботливо протёр табуретку. — В ногах правды нет, — добавил хозяин оружейной мастерской.

— Да-да, благодарю!

Я воспользовался его гостеприимством и сел напротив, продолжив глазеть по сторонам.

Однако вовремя вспомнил про приличия и сконцентрировал внимание на хозяине. Я перво-наперво отметил его слишком красный цвет лица, как следствие частого общения с горном и работы с раскалёнными железяками.

— А ещё пушки есть? — я кивнул на орудие. — В смысле, на башнях в бастионе, и в оборонительных казематах, — пришлось уточнить свой вопрос.

— Господин? Так вам про боеприпасы, аль про пушки ответ держать? — Василь задал правомерный вопрос.

— Извини, — я улыбнулся и извинился за неразбериху в темах. — Расскажи о боеприпасах, коль они первыми упомянуты были.

— Дык, а чево говорить-то, я покажу, — заявил Василь, отложил рунный клинок и поднялся, вытирая руки ветошью. — Вот тут у меня всё и есть, самое свежее, токма-токма доставленное, — пояснил хозяин и прошёл к закрытому шкафчику.

Я проводил его взглядом, сам же думая над тем, откуда и как доставляются боеприпасы. Второй вопрос, возникший сразу за этим, касается армейских арсенальных хранилищ. Точнее, меня одолела загадка, смысл которой кроется в наличии рунных боеприпасов у этого мастера.

Это что получается? У него свой поставщик, или тут производство с рунным клеймением налажено?

Пока я размышлял, быстро перебирая вопросы и переваривая занятную информацию, хозяин открыл двери шкафа и отошёл, чтобы мне ничего не помешало ознакомиться с ассортиментом.

— Калибру всяческого в достатке, — Василь по-своему трактовал моё удивление на лице. — Вон, смотрю у вас армейские есть и рунные револьверы, — продолжил он. — Это калибры распространённые, — добавил мастер и достал красивую коробку.

Я обратил внимание на отделку этой упаковки и тут же провёл аналогию с подарками от Шуйских, когда меня отправляли в командировку охранения Обоза с Артефактами. Очень похоже на то, что все эти коробки-шкатулки имеют стандарт.

— Откуда такое богатство? — задал я первый вопрос, рассматривая снаряжённые пулями гильзы. — Ого! Знатное клеймо! — проявил я толику лести Василию.

— Ещё бы, — снисходительно улыбнулся хозяин. — Прямо из-за речки доставили, от мастера по руническим клеймам, — сделал он гордое заявление, чем дал мне новою порцию информации к размышлению. — Один-единственный он на оба городишки, да по обоим берегам от речушки той.

Я взял один патрон и без труда распознал в его составляющей стихию огня, отчеканенную на гильзе и продублированную на самой пуле.

— Почти, как и мои, — сделал я заключение через минуту.

— Точно, — подметил довольный Василь. — Брать-то будете, господин Феликс? — задал он насущный для себя вопрос. — Иль праздное любопытство у вас?

— Возьму немного, — я решил не расстраивать его и сунул руку в карман, где нащупал пару золотых монет. — Вот, — протянул я одну, достоинством в десятку. — Сколько дашь?

— Ежили без сдачи, то… — он подпёр рукой подбородок и воззрился к потолочному своду, отражая сложные арифметические действия в своём уме. — Четверть от сотни, — родил он ответ. — В аккурат цельная коробка выходит, — он протянул мне шкатулку с боеприпасами.

— Подходит, — я не стал расстраивать его торгом и вручил золотой червонец.

— Добре, господин Феликс, — Василь искренне улыбнулся и прошёл на своё место, где сидел и работал до моего прихода. — А теперь, господин хороший, выспрашивай про орудие, — указал он на разобранную пушку.

Действительно, ствол валяется отдельно от разбитого лафета. Э-м… Вроде, лафетом эта штука называется, куда всё остальное вместе со стволом крепится.

Но думаю я, глядя на части разобранной пушки, о письме Аперкилда, где он просит обратить внимание на всё, что с магией связано, особенно в том, что касается вооружений, артефактов и боеприпасов.

Прозвучавшая информация про какого-то Мастера, наверняка нелегально занимающегося руническим клеймением с того берега речки, меня очень заинтересовала. Однако показывать свой повышенный интерес господину оружейнику небезопасно. Заподозрит ещё в чём, тогда прощай источник дефицитной информации.

— Сколько их в крепости? — поддержал я следующую тему из озвученных мной в начале визита. — Чем огонь ведут, да и на какую дистанцию? — уточнил я, сочтя это важным.

— Хе-х! — ухмыльнулся Василь и повёл головой. — Узнаю вновь прибывших, — продолжил он, выразив снисходительность в выражении. — Всё одни и те же вопросы от вас, господ. Каждый раз, когда пополнение ко мне забредает, все по очереди выспрашивают, что да как стреляет, — завершил он без раздражения и намёка на злобу.

— И всё же? Расскажешь кратенько, а, Василь? — я тоже улыбнулся ему, отвечая на улыбку и доброе расположение к себе, но настоял на необходимости пояснений.

Он немного погрустнел, как мне показалось.

— Орудий-то, так целых шесть, — начал он прояснять ситуацию. — Да толку-то что? Они хороши токма когда строем вражина идёт, — прозвучало продолжение тоном рассуждения. — Значится, когда можно пальнуть картечиной доброй, перемешенной с малахитовыми, да впридачу артефактами разных стихий, — Э-хех, — собеседник покачал головой. — Тогда будет толк, да и урон хороший получится, но! — он красочным жестом поднял вверх кулак с оттопыренным указательным пальцем. — Но не ходют исчадия строем-то, охо-х, господин хороший, ну вот не ходют и не нападают с дальних дистанций даже, — посетовал Василь и склонил голову. — Появляются супостаты, так в аккурат в слепой зоне для этих пушек. Да, господин Феликс, вот так вот, — завершил он отчёт и замолк.

Я счёл нужным выразить солидарность с оружейным мастером. Для чего и состряпал выражение скорби, а сам продолжил аккуратно осматривать его вотчину.

Неожиданно я увидел странный моток, неуместный в моём представлении для местных реалий. Это что? Проволока? Но как же… Хотя, почему её не должно быть? Может уже изобрели способы её изготовления?

— Это что? — не удержался я и указал на причину своего интереса.

— Проволока. Новинка от производственников железа с большой земли, — Василь подтвердил, и так, для меня очевидное. — Бесполезная штука в моём ремесле, — продолжил он, поглядывая на моток. — Таких полно в хранилище здешнем, но куда приспособить её, — он пожал плечами и развёл руками. — Куда приспособить — я так и не сподобился придумать. Ковать из неё нечего, ведь тонковата она. Ну и в ремонте револьверов, да с карабинами — нет ей применения, — завершил он и глянул на меня с интересом. — А чего это вы, господин Феликс, так обрадовались?

— А как она тут оказалась? — задал я уточняющий вопрос, крепко задумавшись. — Извини, если ты уже отвечал, а я прослушал, — поспешил я извиниться и отвлёкся от металлического мотка.

Василь не расстроился моей невнимательностью, что и отразил в мимике, мол, ну, коли так, повторю, мне, чай, не жалко.

— Я просил давеча, — он махнул себе рукой за спину, изобразив прошедшее время. — Говорю коменданту: Нестер Петрович, мне б железа доброго про запас, пособи, так, мол, и так. Сделай заказ из-за хребта, пущай пришлют.

— Так, и что же ответил уважаемый комендант? — вставил я вопросительную фразу, поддерживая диалог.

— Дык, что-что? Да за кой тебе, Василь, говорит, — он махнул рукой. — Вон, в складах пошукай, мол, там есть всё нужное. А спустя час мне подручные, что из пацанят местных, гарнизонных, и притащили сюда моток этот, — завершил он эмоционально, и едва не сплюнул в сторону проволоки.

Я же, уже почти нашёл будущее применение неликвида, если опираться на мнение Василия, то бесполезного материала, совершенно неподходящего для его ремесла по починке поломанного оружия.

— У тебя есть карандаш и бумага? — попросил я мастера.

Василь встал, и прошёл к столу с инструментами. Покопался на столешнице, позвякивая металлом и ворча что-то себе под нос. А через минуту изысканий мастер вернулся и протянул мне керн с остреньким кончиком, и кусок металла.

— Нету карандашей, но может вы, Феликс, так справитесь? — он подал мне принесённое.

— Постараюсь, но если не выйдет, то ты получишь нормальный чертёж, когда боеприпасы ко мне занесёшь, — выдал я и попробовал накарябать что-нибудь.

У меня получилось, а через несколько минут кропотливой работы под пристальным взглядом Василия, я вручил ему набросок.

— Что это? — предсказуемо спросил оружейник.

— А это, друг мой, твой заработок, — я выудил из кармана горсть разных монет и ссыпал их в подставленные ладони мастера.

— И всё же? — продолжил он проявлять любознательность, уже по-иному взглянув на чертёж.

— Это изделие носит название колючей проволоки, — заявил я. — Очень вредная штуковина, если использовать в целях обороны, — добавил я, видя его нешуточный интерес. — Но мне нужно много! Короче, Василий, можешь все мотки переделать, что в хранилищах есть?

Василий посмотрел на моток, затем на монеты и задумался. Мастер шевелил губами, а на его лице происходила смена всяких эмоций. Спор у него в голове, не иначе. Однако долго размышлять мастер не стал.

— Ещё монетку золотом добавьте, господин хороший, вот тогда будем считать, что сговорилися! — огласил он решение. — Мне помощники спонадобятся, — среагировал он на мою мимику удивления, думая что я на деньги так среагировал.

— Ну, это не проблема, — согласился и встал. — Относительно этого ствола у меня тоже идея имеется, — я указал на деталь орудия, чем вновь заинтересовал Василия.

— Такая же, как с колючей проволокой? — не удержался он от уточнения.

— Хе-х! Гораздо лучше, — я усмехнулся и сделал интригующий взгляд, не забыв подмигнуть Василию. — Но ты, вот что, будь ласков, помалкивай, до поры до времени, — предупредил я, изменившись внешне на серьёзного человека. — Сможешь?

— Как скажешь, господин хороший, всё исполню в тайне, — сделал он заявление. — Не беспокойтеся, — добавил он мне, уже стоявшему одной ногой за порогом двери его мастерской.

— Тогда, до скорой встречи, — попрощался я, кинув ему ещё одну монетку, которую он лихо поймал.

Я вышел и тут же столкнулся с Черепом, спешащим куда-то с беспокойством во всей своей внешности. Прямо вот, взъерошенный какой-то поручик.

— Александр?! — среагировал я, чуть не врезавшись в Колчака.

— Феликс?! — он тоже подал возглас, почти в унисон со мной. — Я за тобой! — коротко сказал он. — Ты готов к незапланированному рейду в ближайшее поселение?

— А выбор есть? — спросил я с ноткой риторики.

— Сам-то, ты как думаешь? — повёл головой поручик. — Нет, конечно же! За мной!

И мы направились к противоположной стене Бастиона, где уже собрались несколько вольнонаёмных из Магов.

Оглавление

* * *

Приведённый ознакомительный фрагмент книги Берсерк забытого клана. Боги и Демоны Захребетья предоставлен нашим книжным партнёром — компанией ЛитРес.

Купить и скачать полную версию книги в форматах FB2, ePub, MOBI, TXT, HTML, RTF и других

Смотрите также

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я