Карта слова «шутя» значение

Значение слова «шутя»

  • ШУТЯ́.

    1. Деепр. от шутить.

    2. нареч. В шутку, ради шутки, смеха, забавы. Его шутя называли Александром II. Л. Толстой, Посмертные записки старца Федора Кузмича. Я шутя говорил, что в десять лет они все у меня будут с высшим образованием. Гарин-Михайловский, Несколько лет в деревне.

    3. нареч. Легко, без труда, без усилий. Monsieur l’Abbé, француз убогий, Чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя. Пушкин, Евгений Онегин. — Отчего это вашу тяжелую тележку четыре быка тащат шутя, а мою пустую шесть скотов едва подвигают. Лермонтов, Бэла.

    Не шутя — серьезно.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

  • шутя́ (наречие)

    1. не всерьез; в шутку Я шутя обнял её, поцеловал в лоб. И. А. Бунин, «Последняя весна», 1916 г. (цитата из НКРЯ)

    2. перен. без труда, без каких-либо усилий; легко До сих пор она всё училась у нас шутя, играючи, а теперь ей пора посерьёзнее заняться. И. И. Панаев, «Барышня», 1844 г. (цитата из НКРЯ)

Источник: Викисловарь

  • ШУТЯ'. 1. Дееприч. наст. вр. от шутить. 2. нареч. Легко, без труда. В таком разговоре ты не отделаешься от меня шутя. Чернышевский.

    Не шутя — серьезно, очень. Петр Иванович застал ее не шутя больной. Гончаров.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: обрезывание — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Нейтральное
Положительное
Отрицательное
Не знаю

Предложения со словом «шутя»

Цитаты из русской классики со словом «шутя»

  • Один наш арестантик, из особого отделения, крещеный калмык, Александр или Александра, как звали его у нас, странный малый, плутоватый, бесстрашный и в то же время очень добродушный, рассказывал мне, как он выходил свои четыре тысячи, рассказывал смеясь и шутя, но тут же клялся пресерьезно, что если б с детства, с самого нежного, первого своего детства, он не вырос под плетью, от которой буквально всю жизнь его в своей орде не сходили рубцы с его спины, то он бы ни за что не вынес этих четырех тысяч.
  • Дурачество весело, когда человек наивно дурачится, увлекаясь и увлекая других; а когда он шутит над собой и над другими по обычаю, с умыслом, тогда становится за него совестно и неловко.
  • «Скажите, правду ли муж говорит? — сказала она, обращаясь к грозному Сильвио, — правда ли, что вы оба шутите?» — «Он всегда шутит, графиня, — отвечал ей Сильвио; — однажды дал он мне шутя пощечину, шутя прострелил мне вот эту фуражку, шутя дал сейчас по мне промах; теперь и мне пришла охота пошутить…» С этим словом он хотел в меня прицелиться… при ней!
  • (все цитаты из русской классики)

Понятия, связанные со словом «шутя»

  • «Христофор» (англ. «Christopher») — 42-ой эпизод телесериала канала HBO «Клан Сопрано» и третий в четвёртом сезоне шоу. Телесценарий был написан Майклом Империоли, на основе сюжета Империоли и Марии Лаурино. Режиссёром стал Тим Ван Паттен и премьера состоялась 29 сентября 2002 года.
  • Гарпаго́н (фр. Harpagon) — главное действующее лицо театральной пьесы известного французского комедиографа Жан-Батиста Поклена (Мольера) в комедии «Скупой», впервые поставленной в сентябре 1668 года в театре Пале-Рояль, Париж (в роли Гарпагона был сам Мольер); персонаж, олицетворяющий жадность.
  • «Семейные ограничения» (англ. «Family Limitation») — шестой эпизод первого сезона телесериала канала HBO «Подпольная империя», премьера которого состоялась 24 октября 2010 года. Сценарий написал супервайзовый продюсер Говард Кордер, а режиссёром стал исполнительный продюсер Тим Ван Паттен.
  • To be, or not to be («Быть или не быть, вот в чём вопрос...») — название известного монолога (более точно — солилоквия) Акта III Сцены I пьесы «Гамлет» Уильяма Шекспира (написанной примерно в 1600 году).
  • «Шутники» — пьеса Александра Островского в 4-х действиях. Подзаголовок: Картины московской жизни. Жанр: Комедия. Год создания — 1864.
  • (все понятия)

Афоризмы русских писателей со словом «шутя»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Предложения со словом «шутя»

  • Колдун раздобрел, повеселел, стал шутки шутить, девок пощипывать.

  • Мэр пытался шутить, делая вид, что ничего не случилось, но сотни глаз продолжали мрачно сверлить про́клятую дочку канцлера.

  • Сначала мужику кажется, что его избранница просто шутит, потом, что ведёт себя странно, а потом мужики начинают раздражаться и отбиваться от сходящей с ума жены.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «шутя»

Ассоциации к слову «шутить»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я