Цитаты со словом «флексия»
Похожие цитаты:
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
«Магический» — просто другое слово для обозначения психического.
Самый совершенный язык тот, который выражает наибольшее количество понятий наименьшим количеством слов.
И технический термин для обозначения того, кто берется разрабатывать дизайн пользовательского интерфейса, не понимая вышеозначенного факта, — «Е... ИДИОТ».
Сочетание мезокефалии и темной окраски характерно также для марийцев Заволжья (С.13)
Невозможность — слово из словаря глупцов.
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Дон Жуан менял только подлежащее, но оставался верен сказуемому.
Через повторение, через повторение проще всего создаётся мифология!
В сложении физического облика украинского народа принимали участие наряду со славянскими элементами элементы дославянского, возможно, ираноязычного субстрата (С.273)
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Обращает на себя внимание факт морфологического большого сходства, доходящего до идентичности, древлян и латгальского населения (С.252)
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Социальная теория заговора… есть результат ослабления референции к Богу, и соответственно возникшего вопроса: «Кто на его месте»?
Слово «кризис», написанное по-китайски, состоит из двух иероглифов: один означает «опасность», а другой — «благоприятная возможность».
Мне не нужны доказательства. Законы природы исключений не терпят и этим явно отличаются от правил и правильностей, подобных, например, грамматическим.
Симметрия представляет собой концепцию, сокращающую сложность(сопрограммы содержат подпрограммы); ищите ее повсюду.
Разница между формальной логикой и логикой музыкальной заключается в том, что формальная логика представляет собой замкнутую структуру на уровне каждого высказывания, а музыка цельна в своей логичности.
В программировании превращение очевидного в полезное — это точное определение слова «разочарование».
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
Меньшинство — это совокупность лиц, выделенных особыми качествами; масса — не выделенных ничем.
Не слабости, а достоинства языка определяют направления его изменений. Увы, язык никогда не сможет избавиться от своего эмбрионального мешка.
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
Никто ведь не сомневается в точности результатов, получаемых при вычислениях с мнимыми количествами, хотя они представляют собой только алгебраические формы и иероглифы нелепых количеств.
…В русских названиях семейств следует во всех случаях использовать названия, соответствующие типу семейства.
Моральный — соответствующий местному и изменчивому представлению о том, что хорошо и что плохо. Отвечающий всеобщему понятию, о выгоде. (
Перевод И. Кашкина)
Язык — это тело мышления.
Нигде так не уместны придаточные предложения, как в похоронном объявлении.
Природа не имеет органов речи, но создает языки и сердца, при посредстве которых говорит и чувствует.
Главное в переводе -— сделать так, чтобы воздействие твоего текста было равно воздействию оригинала.
Лучше, чтобы в 100 функциях использовалась одна структура данных, чем в 10 функциях — 10 структур.
Суждение есть акт дифференциации объекта путем сравнения.
В любви есть три знака препинания: восклицательный, многоточие и точка.
Рекурсия — основа программирования, поскольку она сокращает время написания программы.
Конкретное потому конкретно, что оно есть синтез многих определений, следовательно, единство многообразного.
Книгопечатание вывело из употребления латынь.
История жизни — это, по существу, развитие сознания, которое завуалировано морфологией.
Зейд и Амр различаются по числу, но совпадают по форме, формой же их является душа.