Цитаты со словом «таксон»

Похожие цитаты:

Отходом является любой объект (вещество), взятый из экосистемы, видоизмененный и возвращенный в экосистему не в то место, откуда взят, и не в том же виде, в каком взят.
Население отдельных областей Западной Европы по антропологическим признакам (и другим особенностям) различается друг от друга значительно более, чем отдельные русские группы (С.132)
Балтийская раса включает группы с однородным сдвигом в комплексе признаков от Ботнического залива до верхнего Днепра и нижней Вислы (С.181)
…Процесс жизни человека состоит в прохождении им различных возрастов. Но вместе с тем все возрасты человека существуют бок о бок, будучи распределены между различными индивидами.
Верхнеокский тип не может быть включен в балтийскую серию вариантов и не имеет признаков влияния какой-либо уральской группы (С.171)
Северная Белоруссия в большей своей части принадлежит к области балтийской антропологической формации (С.176)
Современный восточно-русский тип генетически связан с северопонтийским — через вятичей и аллано-скифские группы (С.14)
Верхнеокский тип нельзя отнести к балтийской группе, а ильменскому, валдайскому и частично западному верхневолжскому следует отвести место в балтийской серии типов (С.166)
В формировании антропологического типа южного русского населения принимал участие темноволосый тип, имеющий аналогию в неопонтийских группах Северного Кавказа (С.172).
Чем выше умственные способности и уровень образования отдельных индивидуумов, тем резче разнятся их вкусы и взгляды и тем меньше шансов, что они единодушно примут какую-то конкретную иерархию ценностей.
Череповецкий тип (по новой схеме — белозерский) совмещает особенности ильменского и белозерского и в целом более близок к первому (С.162)
Специфический, «лаппоноидный» антропологический комплекс прослеживается в виде следов на многих участках северо-запаной русской территории (С.163)
«То, что мы пока не можем телеграфировать схему человека из одного места в другое, связано, в основном, с техническими трудностями…» (Человеческое использование человеческих существ: Кибернетика и общество)
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Там, где существует одна общая, всеподавляющая цель, не остается места ни для каких общих правил и этических норм.
Карта не территория Единственная польза от карты зависит от схожести структуры между эмпирическим миром и картой...
Существует только первое место. И − все остальные.
Суммарный тип архангельской серии очень близок к ильменскому типу (С.160)
В ильменской группе получил преобладание светлопигментированный кривичский тип (С.261)
Никто никогда не доказывал, что человек, по его происхождению от определённой группы людей, должен обязательно иметь определённые умственные характеристики.
Существуют бесчисленные переходные степени между мужчиной и женщиной, так называемые "промежуточные половые формы".
Из психического склада рас вытекает их понятие о мире и жизни, а следовательно, их поведение и, наконец, их история.
И если низкий уровень морали в торговых делах является следствием культурного уровня страны, то это применимо не только к жителям дикой «Московии».
Системы состоят из подсистем, подсистемы — из под подсистем и так до бесконечности — именно поэтому мы проектируем снизу вверх.
Чтобы управлять системой, нужно разделять взгляды и принципы менеджеров, и экономисты — это просто особая разновидность менеджеров, если не считать экономистов-ученых, которые не подпадают под это определение.
Главная задача дирижёра не состоит в том, чтобы поместить себя в свидетельство, но исчезнуть позади его функций в максимально возможной степени.
Форма общества всегда определялась скорее природой средств человеческой коммуникации, нежели её содержанием.
…В русских названиях семейств следует во всех случаях использовать названия, соответствующие типу семейства.
Все человечество — один вид, живущий на одной планете. А все различия только у нас в голове.
Ветлужско-камские варианты в основной их части правильнее определить как разновидность уральской расы (168)
В создании торгово-ремесленных и политических центров Руси огромная роль принадлежала местным этническим группам (С.131)
Солдат — последнее звено эволюции животного мира.
Характеристика, данная полянам, может в значительной мере быть отнесена к северянам, однако последние отличаются выраженной долихокранией и несколько более узким лицом (С.60)
Человеческое существо отличается от низших приматов страстью к составлению списков.
Симметрия представляет собой концепцию, сокращающую сложность(сопрограммы содержат подпрограммы); ищите ее повсюду.
Художник должен идентифицировать себя с определенной культурной системой. И работать в ней, несмотря ни на что, вопреки всему.
Тот факт, что для меня существует природа, мир культуры, человеческий мир с его социальными формами и т. д., свидетельствуют о том, что для меня существуют возможности соответствующего опыта.
Современные украинцы в антропологическом отношении могут быть связаны как с полянами, так и с более западными группами (С.203)
В симбиозе человек-машина приспосабливаться должен человек;машины этого не могут.
Русское население Восточной Европы образует сравнительно однородную группу антропологических вариантов (С.138)
Небольшие различия в начальных условиях рождают огромные различия в конечном явлении… Предсказание становится невозможным.
Население городов, расположенных непосредственно на Днепре, характеризуется более широким лицом, нежели в городах, лежащих к востоку от Днепра (С.122)
Единение людей с людьми, основанное на реальном различии между людьми, понятие человеческого рода, перенесённое с неба абстракции на реальную землю,— что это такое, как не понятие общества!
Меньшинство — это совокупность лиц, выделенных особыми качествами; масса — не выделенных ничем.
Надо быть объективным, надо быть терпимым. В конце концов, с точки зрения вирусов гриппозный больной — идеальная среда обитания.
Экономисты обязаны вносить свой вклад в понимание того, как развивается человеческое общество, и здесь представители экономической науки должны сотрудничать с антропологами и другими учеными.
Если мы хотим идти вперед, то одна нога должна оставаться на месте, в то время как другая делает следующий шаг. Это - первый закон всякого прогресса, одинаково применимый как к целым народам, так и к отдельным людям.
Процесс, который привёл от амёбы к появлению человека для философов должен быть очевиден как прогресс, хотя неизвестно, согласилась бы амёба с этим мнением.
Функции задерживают связь, структуры данных стимулируют связь. Мораль: Структурируйте данные как можно позднее в процессе программирования.
Суждение есть акт дифференциации объекта путем сравнения.
Смотрите также

Значение слова «таксон»

Таксо́н (лат. taxon, мн. ч. taxa; от др.-греч. τάξις «порядок, устройство, организация») — группа в классификации, состоящая из дискретных объектов, объединяемых на основании общих свойств и признаков. Классификационные системы, использующие понятие «таксона», обычно носят иерархический характер; применяются они в языкознании, библиографии и других науках, но прежде всего в биологии, а именно — в биологической систематике. Учение о принципах и практике классификации и систематизации называется таксономией. Одна из наиболее фундаментальных проблем таксономии — это проблема способа бытия таксона, по-разному трактуемая в рамках различных исследовательских программ.

Все значения слова «таксон»

Предложения со словом «таксон»

  • Ароморфозы передаются из поколения в поколение и приводят к образованию крупных таксонов – классов, типов и т. д.

  • Подобное представление сохранялось почти до середины XX в., когда началась фундаментальная перестройка всей системы высших таксонов.

  • Увеличение числа таксонов низшего ранга всегда связано с подъёмом пассионарности, и наоборот.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «таксон»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я