Цитаты со словом «диалектный»
Похожие цитаты:
«Синтаксис русского предложения настолько отличается от нашего, что переводчику, для того чтобы его текст читался гладко, постоянно приходится прибегать к перефразированию».
Слово «быть» (sein) обозначает на немецком языке и существование, и принадлежность кому-то.
Юго-восточный русский антропологический вариант сложился при участии верхнеокского славянского типа, включающего неопонтийский элемент, и типа, близкого к балтийскому, вошедшего в состав мордовского народа (С.267)
Дух языка отчётливее всего выражается в непереводимых словах.
Большинство современных восточнославянских групп более европеоидно, чем средневековое население (С.195)
Фраза — не устойчивое словосочетание, а устойчивое враньё.
Сочетание мезокефалии и темной окраски характерно также для марийцев Заволжья (С.13)
В английском языке любое слово может быть глаголом. Разве могло бы такое быть в языках программирования?
Ильменский тип принадлежит к числу наиболее определенно выраженных русских антропологических вариантов (С.172)
Афоризмы возвращают глубокое семантической значение из базы данных, которая представляет собой процедуру.
Обращает на себя внимание факт морфологического большого сходства, доходящего до идентичности, древлян и латгальского населения (С.252)
Влияние варяжского компонента в антропологическом типе восточных славян в целом и в городском населении в частности не прослеживается (С.127)
Как можно раньше вступайте на проторенную стезю: Не изменяйте своим привычкам. Накапливайте идиомы. Стандартизируйте. Единственная разница (!) Между Шекспиром и вами состоит не в объеме словаря, а в количестве идиом.
Большинство теорий — лишь перевод старых мыслей на новую терминологию.
Поэзия — это то, что теряется при переводе.
Финны осваивали русскую речь, хозяйственный уклад и сливались с русским населением (С.269)
Русское население Восточной Европы образует сравнительно однородную группу антропологических вариантов (С.138)
В сложении физического облика украинского народа принимали участие наряду со славянскими элементами элементы дославянского, возможно, ираноязычного субстрата (С.273)
Министр Геббельс исключил Генриха Гейне из энциклопедического словаря. Одному дана власть над словом, другому — над словарем.
Балтийский, уральский и северопонтийский типы составили три основных элемента в антропологическом составе русского и финского населения (С.14)
Новгородцы отличаются от большинства восточнославянских племен большим черепным указателем и более широким лицом (С.127)
История жизни — это, по существу, развитие сознания, которое завуалировано морфологией.
Население отдельных областей Западной Европы по антропологическим признакам (и другим особенностям) различается друг от друга значительно более, чем отдельные русские группы (С.132)
Грамматик может быть весьма плохим автором; хороший автор — плохим грамматиком.
По-русски он говорил не вполне хорошо, но с остротами, в стиле русского народного юмора.
В формировании антропологического типа южного русского населения принимал участие темноволосый тип, имеющий аналогию в неопонтийских группах Северного Кавказа (С.172).
Синтаксический сахар вызывает рак точек с запятой.
Грамотность и народность — статья, 1870.
Западники были неправы потомy, что они отрицали своеобразие русского народа и русской истории.
В связи с непониманием славянского текста не только Писаний, но и многих молитв в церкви можно наблюдать одно утешительное явление: непонятный текст часто как бы делается понятным через его церковный напев.
Современный восточно-русский тип генетически связан с северопонтийским — через вятичей и аллано-скифские группы (С.14)
Великий художник — это явление, стоящее над временем. Его современность обусловлена всего лишь его языком, а не его проблематикой.
Редактирование — это выражение того же, но другими словами.
Проза занимает место в литературе только благодаря содержащейся в ней поэзии.
Поляне антропологически очень сходны с населением Черняховской культуры (C.256)
Основу вятичей и поволжских кривичей составляют финно-угорские племена (С.199)
Восприятие чужих слов, а особливо без необходимости, есть не обогащение, но порча языка.
Книгопечатание вывело из употребления латынь.
Антропологический тип из могильников с чудскими украшениями отличается от «словенского» большей шириной лица и некоторой уплощенностью (С.64)
Говорить о преобладании в составе вятичей форм урало-лапоноидного облика нет никаких оснований (С.49)
Между литературоведением и археологией есть нечто общее.
Фантастика — подлинный язык эпохи Освенцима, Олдермастона и Эниветока.
Мы, славяне, — нация поэтов. Глубже — мы племя поэтов.
Черепа вятичей или с вятической территории содержат, кроме длинноголового узколицего элемента европейского облика, другой, также долихокранный элемент, но с признаками субуральского типа (С.15)
Чисто прикладные языки плохо применимы. (Игра слов аррLIсатIVе иаррLIсавLе).