Неточные совпадения
Я видел наконец
японских дам: те же юбки, как и у мужчин, закрывающие горло кофты, только не бритая голова, и у тех, которые попорядочнее, сзади булавка поддерживает косу. Все они смуглянки, и куда нехороши собой! Говорят, они нескромно ведут себя — не знаю, не видал и не хочу чернить репутации
японских женщин. Их нынче много ездит около фрегата: все некрасивые, чернозубые; большею
частью смотрят смело и смеются; а те из них, которые получше собой и понаряднее одеты, прикрываются веером.
Вы знаете, что такое эта цивилизация, на чем она остановилась, как одряхлела и разошлась с жизнью и парализует до сих пор все силы огромного народонаселения юго-восточной
части азиатского материка с
японскими островами.
Река Кусун (по-китайски Кусун-гоу, по-удэгейски Куй или Куги) впадает в море немного севернее мыса Максимова. Между устьем Витухэ и устьем Кусуна образовалась длинная заводь, отделенная от моря валом из гальки и песка шириной 80 м. Обыкновенно в этой заводи отстаиваются китайские лодки, застигнутые непогодой в море. Раньше здесь также скрывались хищнические
японские рыбалки. Несомненно, нижняя
часть долины Кусуна раньше была тоже лагуной, как и в других местах побережья, о чем уже неоднократно говорилось.
Западный же берег много счастливее; здесь влияние холодного течения смягчается теплым
японским течением, известным под названием Куро-Сиво; не подлежит сомнению, что чем южнее, тем теплее, и на южной
части западного берега наблюдается сравнительно богатая флора, но все-таки, увы, до Франции или Японии далеко.
В этнографической карте Шренка площадь распространения айно, или айну, обозначена желтою краской, и эта краска сплошь покрывает
японский остров Матсмай и южную
часть Сахалина до залива Терпения.
На Сахалин приезжали только
японские промышленники, редко с женами, жили здесь, как на бивуаках, и зимовать оставалась только небольшая
часть, несколько десятков, остальные же возвращались на джонках домой; они ничего не сеяли, не держали огородов и рогатого скота, а всё необходимое для жизни привозили с собой из Японии.
Туман, довольно
частый в
Японском море и в Японии, казалось, надолго заключил «Коршуна» в свои влажные, нерасторжимые объятия. День близился к концу, а туман был так же страшен своей непроницаемостью, как и утром. Стоял мертвый штиль, и не было надежды на ветер, который разогнал бы эти клубы тумана, словно злые чары, скрывшие все от глаз моряков.
Выражают твёрдую надежду, что порт-артурская эскадра, овладев внешним рейдом и
частью моря, будет иметь возможность соединиться с владивостокской эскадрой, и тогда они обе сравнительно с остатками
японской представят грозную силу, к которой и перейдёт обладание морем — одно из главных условий морских побед.
Официальные известия дают лишь тактические и стратегические абрисы, не разъясняя для непосвящённых суть часто загадочных фраз, — да этого разъяснения и теперь нельзя требовать, — а между тем
японская и
часть заграничной прессы трубят о мнимых победах японцев.
«Восточный отряд» представлял из себя одну из крупных
частей русской армии, которой выпало на долю сдерживать наступление главных сил армии
японской, после перехода последней через Ялу и битвы под Тюренченом.
Выезжающие на позиции
японские батареи, цепи обходящих наши фланги
частей поднимают флаги Красного Креста и делают ими размахи вдоль своего фронта.
Всем начальникам отдельных
частей роздана только что отпечатанная брошюрка, знакомящая их с главными основами
японской тактики, насколько они выяснились за время настоящей войны.
Резцов пошел сделать обход своей
части люнета. Капитан Катаранов стоял в середине люнета. Положив голову в папахе на руку, он облокотился о бруствер и о чем-то думал. За последние две недели Катаранов стал совсем другим, чем прежде: был молчалив и угрюм, много пил; в пьяном виде ругал начальство, восхвалял
японских генералов Куроки, Ояму, Нодзу, оглядывал всех злыми, вызывающими глазами и как будто ждал возражений; а то плакал, бил себя кулаками в грудь и лез целоваться.