Неточные совпадения
Он круто повернулся и
юркнул в узенькую
дверь, сильно прихлопнув ее за собою.
— Пойдем, Лиза, я тебя напою шоколатом: я давно берегу для тебя палочку; у меня нынче есть отличные сливки, — сказала Женни, и они пошли
в ее комнату, между тем как Помада
юркнул за
двери и исчез за ними.
— Нельзя-с! — повторил Силантий. — Позвольте-с, я доложу, — прибавил он и, как бы сам не понимая, что делает, отворил
дверь,
юркнул в нее и, как слышно было, заперев ее, куда-то проворно побежал по дому.
Я заметил это
в щель полуотворенной
двери; когда же мы пошли к ней, плутовка
юркнула вновь под одеяло и поглядывала на нас с насмешливой улыбкой.
В это время он случайно взглянул на входную
дверь и увидал за ее стеклом худое и губастое лицо Раисы Александровны Петерсон под белым платком, коробкой надетым поверх шляпы… Ромашов поспешно, совсем по-мальчишески,
юркнул в гостиную. Но как ни короток был этот миг и как ни старался подпоручик уверить себя, что Раиса его не заметила, — все-таки он чувствовал тревогу;
в выражении маленьких глаз его любовницы почудилось ему что-то новое и беспокойное, какая-то жестокая, злобная и уверенная угроза.
— Ну, вашей, моей, как хотите назовите! — кипятился Марфин. — Но это все еще цветочки!.. Цветочки! Ягодки будут впереди, потому что за пять минут перед сим, при проезде моем мимо палат начальника губернии, я вижу, что monsieur le comte et madame Klavsky [господин граф и мадам Клавская (франц.).] вдвоем на парных санях подкатили к
дверям его превосходительства и
юркнули в оные.
И Иудушка направился было к
двери, чтобы
юркнуть в столовую, но Петенька остановил его.
Но вот послышались
в коридоре чьи-то ускоренные, тревожные шаги. Порфирий Владимирыч поспешно
юркнул головой опять
в кабинет, осторожно притворил
дверь и на цыпочках рысцой подошел к образу. Через секунду он уже был «при всей форме», так что когда
дверь распахнулась и Улитушка вбежала
в комнату, то она застала его стоящим на молитве со сложенными руками.
Ответ по обычаю через две недели. Иду, имея
в виду встретить того же любвеобильного старичка европейца. Увы, его не оказалось
в редакции, а его место заступил какой-то улыбающийся черненький молодой человечек с живыми темными глазами. Он
юркнул в соседнюю
дверь, а на его место появился взъерошенный пожилой господин с выпуклыми остановившимися глазами.
В его руках была моя рукопись. Он посмотрел на меня через очки и хриплым голосом проговорил...
Барон
в эту минуту
юркнул, но не
в большую гостиную, а через маленькую
дверь во внутренние комнаты. Несмотря на причиненную ему досаду тем, что тут говорилось про него, он, однако, был доволен, что подслушал этот разговор, из которого узнал о себе мнение князя, а также отчасти и мнение Анны Юрьевны, соображаясь с которым, он решился вперед действовать с нею.
Пропусти госпожу эту! — приказал инженер тому же сторожу, который приотворил
дверь, и девушка сейчас же
юркнула в нее; но, выйдя на платформу и как бы сообразив что-то такое, она быстро отошла от
дверей и стала за стоявшую
в стороне толпу баб и мужиков.
Вдруг, и почти из-под руки Андрея Филипповича, стоявшего
в то время
в самых
дверях,
юркнул в комнату господин Голядкин-младший, суетясь, запыхавшись, загонявшись на службе, с важным решительно-форменным видом, и прямо подкатился к господину Голядкину-старшему, менее всего ожидавшему подобного нападения…
— Тут господин Голядкин-младший, улыбнувшись немного, — официально и форменно улыбнувшись, хотя вовсе не так, как бы следовало (потому что ведь во всяком случае он одолжен же был благодарностью господину Голядкину-старшему), итак, улыбнувшись официально и форменно, прибавил, что он с своей стороны весьма рад, что господин Голядкин хорошо почивал; потом наклонился немного, посеменил немного на месте, поглядел направо, налево, потом опустил глаза
в землю, нацелился
в боковую
дверь и, прошептав скороговоркой, что он по особому поручению,
юркнул в соседнюю комнату.
Отворилась
дверь раз, и какая-то женщина
юркнула в коридор; отворилась и еще раз
дверь, и еще с нар скоро вскочила и тоже исчезла за провожатым другая арестантка; наконец дернули за свиту, которой была покрыта Катерина Львовна.
В синем форменном фраке с золотыми пуговицами,
в безукоризненном белье, он, бывало, ходит-ходит по классу от окон к
дверям и вдруг, точно мимоходом,
юркнет за доску.
В первый раз, когда Княжевич приехал к нам при Гоголе и стал здороваться с кем-то за
дверьми маленькой гостиной,
в которой мы все сидели, Гоголь неприметно
юркнул в мой кабинет, и когда мы хватились его, то узнали, что он поспешно убежал из дому.
Поднявшись, он на цыпочках, солидно покачиваясь, пробрался между столов, прошел через гостиную, где танцевала молодежь (тут он снисходительно улыбнулся и отечески похлопал по плечу молодого, жидкого аптекаря), затем
юркнул в маленькую
дверь, которая вела
в буфетную.
Ему отперла
дверь старая, черная молдаванка, с заросшею седыми волосами бородавкой, и снова
юркнула в свою яму.