Неточные совпадения
— Что ты, с ума сошел? — с ужасом вскрикнула Долли. — Что ты, Костя, опомнись! — смеясь сказала она. — Ну, можешь итти теперь к Фанни, — сказала она Маше. — Нет, уж если хочешь ты, то я скажу Стиве. Он
увезет его. Можно сказать, что ты ждешь
гостей. Вообще он нам не к дому.
Оба приятеля очень крепко поцеловались, и Манилов
увел своего
гостя в комнату.
Какой эдем распахнулся ему в этом уголке, откуда его
увезли в детстве и где потом он
гостил мальчиком иногда, в летние каникулы. Какие виды кругом — каждое окно в доме было рамой своей особенной картины!
Относительно своих
гостей Виктор Николаич держался таким образом: выходил, делал поклон, улыбался знакомым и, поймав кого-нибудь за пуговицу,
уводил его в уголок, чтобы поделиться последними известиями с театра европейской политики.
Наконец девушки всей толпой обступили его и
увели. А вслед за тем кучер Алемпий (он исправлял при усадьбе должность заплечного мастера), как говорится, на обе корки отодрал московского
гостя.
Между своими этот грех скоро сматывали с рук: если самосадская девка провинится, то
увезут в Заболотье, в скиты, а родне да знакомым говорят, что ушла
гостить в Ключевской; если с ключевской приключится грех, то сошлются на Самосадку.
Погостив с Лизою у Женни во время приведения в порядок общественного Дома, старушка совершенно упилась мирными прелестями тихого семейного житья, к которому она привыкла, и не могла без трепета вспомнить о гражданском Доме и житье под командою Белоярцева, при новых, совершенно неприятных ей порядках. Она просила, умоляла Лизу позволить ей
увезти оттуда все их вещи; плакала, бранилась и, наконец, объявила...
Вечером того дня, когда труп Жени
увезли в анатомический театр, в час, когда ни один даже случайный
гость еще не появлялся на Ямской улице, все девушки, по настоянию Эммы Эдуардовны, собрались в зале. Никто из них не осмелился роптать на то, что в этот тяжелый день их, еще не оправившихся от впечатлений ужасной Женькиной смерти заставят одеться, по обыкновению, в дико-праздничные наряды и идти в ярко освещенную залу, чтобы танцевать петь и заманивать своим обнаженным телом похотливых мужчин.
Ему дали выпить стакан холодной воды, и Кальпинский
увел его к себе в кабинет, где отец мой плакал навзрыд более часу, как маленькое дитя, повторяя только иногда: «Бог судья тетушке! на ее душе этот грех!» Между тем вокруг него шли уже горячие рассказы и даже споры между моими двоюродными тетушками, Кальпинской и Лупеневской, которая на этот раз
гостила у своей сестрицы.
— Ой, какой вы сегодня нехороший!.. Вот я у вас сейчас всех
гостей уведу!.. Ступайте-ка, ступайте от капризника этого, — проговорила Анна Гавриловна.
Мазурка кончилась, хозяева просили
гостей к ужину, но полковник Б. отказался, сказав, что ему надо завтра рано вставать, и простился с хозяевами. Я было испугался, что и ее
увезут, но она осталась с матерью.
Эта возмутительная история возбудила везде в городе только смех, и хотя бедная поручица и не принадлежала к тому обществу, которое окружало Юлию Михайловну, но одна из дам этой «кавалькады», эксцентричная и бойкая личность, знавшая как-то поручицу, заехала к ней и просто-запросто
увезла ее к себе в
гости.
И когда Посулов, видимо, рассчитывая захватить врасплох подпившего, покрасневшего
гостя, неожиданно спросил его: «А что за человек этот попов дядя, квартирант и дружок твой, которого жандармы
увезли?» — Кожемякин горячо и твёрдо ответил...
Но в свои комнаты"умница"допускает его редко и то когда нет
гостей; в прочее же время предоставляет его в распоряжение мамаши, которая
уводит его в свою комнату, и там они вчетвером, с горничной и кухаркой, дуются в свои козыри.
— Можете, а сегодня это очень странно, что вам за фантазия пришла
уводить к себе наших
гостей!
Если же человек пешком побывает на норе и уйдет, то лиса, хотя бы на это время была в отсутствии, воротясь, услышит чутьем следы недоброго
гостя и непременно
уведет лисят в другое скрытное место, сначала неподалеку от первого, как будто для того, чтоб удостовериться: случайно ли заходил человек на ее нору, или с недобрым умыслом?
Никто решительно ничего не понимал. Всех меньше, конечно, мог понять Петя. Он горько плакал, когда его
уводили с Черной речки, и еще громче зарыдал на свадьбе матери, когда в конце пирушки один из
гостей ухватил вотчима за галстук и начал душить его, между тем как мать с криком бросилась разнимать их.
Когда старики вошли в квартиру, там оказался уже
гость, сидевший у стола. Он так глубоко задумался, что не слыхал ничего. Это был сгорбленный, худой, изможденный старик с маленькой головкой. Ветхая шинелишка облекала его какими-то мертвыми складками, как садится платье на покойника. Ручкин взял его за руку и
увел в полутемную соседнюю каморку, где у него стояли заветные сундуки.
Жених пополовел — в лице ни кровинки. Зарыдала Марья Гавриловна.
Увели ее под руки. Гаврила Маркелыч совсем растерялся, захмелевший Масляников на сына накинулся, бить его вздумал.
Гости один по другому вон. Тем и кончился Машин сговор.
И с поклонами
гости уходят домой,
И Владимир княгиню
уводит,
Лишь один остается Поток молодой,
Подбочася, по-прежнему ходит,
То притопнет ногою, то шапкой махнет,
Не заметил он, как отошел хоровод,
Не слыхал он Владимира ласку,
Продолжает по-прежнему пляску.
— У нас кабель, а вот у капитана все понтоны попали в
гости к японцам. Понтонному батальону приказали идти в прикрытие на Хуньхе, как пехоте. Отступают они, — а понтоны все вот они! «Чего вы не уехали?» — «Да нам не было приказу». Так и бросили понтоны, еле успели
увести лошадей!.. То есть такая бестолочь!.. Вот едут. Все без голов, ей-богу! Это вам только так кажется, что с головами. Головы все назади потеряны.