Неточные совпадения
В щепы летят бессильные его снасти,
тонет и ломится
в прах все, что ни есть на них, и жалким
криком погибающих оглашается пораженный воздух.
Викентьеву это молчание, сдержанность, печальный
тон были не по натуре. Он стал подговаривать мать попросить у Татьяны Марковны позволения увезти невесту и уехать опять
в Колчино до свадьбы, до конца октября. К удовольствию его, согласие последовало легко и скоро, и молодая чета, как пара ласточек, с веселым
криком улетела от осени к теплу, свету, смеху,
в свое будущее гнездо.
Кругом них мелькали
в воде утопающие, к ним тянулись руки с мольбой о помощи, их звал последний
крик отчаяния; но они думали только о собственном спасении и отталкивали цеплявшиеся за них руки, чтобы не
утонуть самим
в бездонной глубине.
Его
крик утонул в общем говоре без ответа. Тогда он поник головой и сказал Фоме...
Тут же, проговорив свою гнусность, фальшивый господин Голядкин заключил тем, что с возмущающим душу бесстыдством и фамильярностью потрепал солидного господина Голядкина по плечу и, не удовольствовавшись этим, пустился заигрывать с ним совершенно неприличным
в обществе хорошего
тона образом, именно вознамерился повторить свою прежнюю гнусность, то есть, несмотря на сопротивление и легкие
крики возмущенного господина Голядкина-старшего, ущипнуть его за щеку.
Никакой резкий стук или
крик не вырывался отдельно, все
утопало в общем шуме, гуле, грохоте, и все составляло непрерывно и стройно текущую реку звуков, которая с такою силою охватила нас, овладела нами, что мы долго не могли выговорить ни одного слова.
Маменька, не заметив
в тонкости состояния духа их, а относя
крик их к удивлению, отвечали таким же меланхоличным
тоном, как батенька при начале разговора:"Это дурак из дураков так украсил; он не более, как свинопас!"Маменька такою аллегориею хотели кольнуть батеньку.
Лук царевич опустил;
Смотрит: коршун
в море
тонетИ не птичьим
криком стонет,
Лебедь около плывет,
Злого коршуна клюет,
Гибель близкую торопит,
Бьет крылом и
в море топит —
И царевичу потом
Молвит русским языком:
«Ты царевич, мой спаситель,
Мой могучий избавитель,
Не тужи, что за меня
Есть не будешь ты три дня,
Что стрела пропала
в море...
Бывает так, что на горизонте мелькнут журавли, слабый ветер донесет их жалобно-восторженный
крик, а через минуту, с какою жадностью ни вглядывайся
в синюю даль, не увидишь ни точки, не услышишь ни звука — так точно люди с их лицами и речами мелькают
в жизни и
утопают в нашем прошлом, не оставляя ничего больше, кроме ничтожных следов памяти.
Но верующие шли молча. Одни притворно улыбались, делая вид, что все это не касается их, другие что-то сдержанно говорили, но
в гуле движения,
в громких и исступленных
криках врагов Иисуса бесследно
тонули их тихие голоса. И опять стало легко. Вдруг Иуда заметил невдалеке осторожно пробиравшегося Фому и, что-то быстро придумав, хотел к нему подойти. При виде предателя Фома испугался и хотел скрыться, но
в узенькой, грязной уличке, между двух стен, Иуда нагнал его.
Далекие горы
утопали в розовом мареве предутреннего света… Мулла-муэдзин [Мулла-муэдзин — магометанский священник.] давно прокричал свой гортанный призыв с минарета [Минарет — башня при мечети — магометанском молитвенном доме.]… Дневные цветы жадно раскрылись навстречу солнечному лучу… Из азиатской части города, оттуда, где на базаре закипала обычная рыночная суета, долетали
крики и говор, характерный восточный говор кавказского племени.
Я напряг слух и, как мне показалось, действительно услышал тихие, едва уловимые ухом звуки, похожие на заглушённые
крики зайца, только
тоном выше и много слабее. Откуда исходили они? Сверху, с деревьев, или снизу, с земли.
В лесу всегда можно слышать их
в самых разнообразных сочетаниях: шопота, подавленного стона, глубокого затаенного вздоха и т. д.
Угрюмый, невыспавшийся, я сидел на постели. Жарко было
в комнате и душно. Из залы, из кухни, из коридора непрерывно несся захлебывающийся
криками голос Анны Петровны.
В тон ему истерично заливались-кудахтали куры
в курятнике.
— Кто говорит, напускное: — ответил Ихменьев, понижая
тон. — Ах, Антонина Сергеевна, изверился я
в овации,
в крики и вызовы! Дешевый это товар. Везде кричат, всем делают овации. Завтра половина этой самой молодежи будет бесноваться и выкатывать господина Фигнера и госпожу Медею Мей до изнеможения. Настоящий-то Петербург вы теперь познали, — тот, где ваш муж начинает свое поступательное движение…
На их
крики о помощи подоспели крестьяне деревни Потылихи, и двое из находившихся
в лодке: князь Гарин и Князев были спасены, третий же Сироткин,
утонул и труп его до сих пор не найден.
Княжна Маргарита стояла поодаль на коленях
в молитвенной позе, но холодный взгляд ее глаз, ее спокойное лицо, на котором со времени входа
в комнату сестры не дрогнул ни один мускул, красноречиво говорили, что она заглушила
в себе пробудившееся было раскаяние, что она примирилась с совершившимся фактом. При
крике упавшего Шатова она встала с колен и холодным, деловым
тоном стала отдавать приказания сбежавшейся прислуге.
Солдаты,
утопая по колена
в грязи, на руках подхватывали орудия и фуры; бились кнуты, скользили копыта, лопались постромки и надрывались
криками груди.