Неточные совпадения
— У меня и коньков нет, — отвечал Левин, удивляясь этой смелости и развязности в ее присутствии и ни на секунду не
теряя ее
из вида, хотя и не глядел на нее.
Взяв на плечи каждый по узлу, они пустились вдоль по берегу, и скоро я
потерял их
из вида.
«В тот день немые возопиют и слепые прозрят», — подумал я, следуя за ним в таком расстоянии, чтоб не
терять его
из вида.
Он вышел в отставку, несмотря на просьбы приятелей, на увещания начальников, и отправился вслед за княгиней; года четыре провел он в чужих краях, то гоняясь за нею, то с намерением
теряя ее
из виду; он стыдился самого себя, он негодовал на свое малодушие… но ничто не помогало.
Если сам он идет по двору или по саду, то пройти бы ему до конца, не взглянув вверх; а он начнет маневрировать, посмотрит в противоположную от ее окон сторону, оборотится к ним будто невзначай и встретит ее взгляд, иногда с затаенной насмешкой над его маневром. Или спросит о ней Марину, где она, что делает, а если
потеряет ее
из вида, то бегает, отыскивая точно потерянную булавку, и, увидевши ее, начинает разыгрывать небрежного.
От этого у Тушина, тихо, пока украдкой от него самого, теплился, сквозь горе, сквозь этот хаос чувств, тоски, оскорблений — слабый луч надежды, не на прежнее, конечно, полное, громадное счастье взаимности, но на счастье не совсем
терять Веру
из виду, удержать за собой навсегда ее дружбу и вдалеке когда-нибудь, со временем, усилить ее покойную, прочную симпатию к себе и… и…
Это был тот самый Шенбок, который тогда заезжал к тетушкам. Нехлюдов давно
потерял его
из вида, но слышал про него, что он, несмотря на свои долги, выйдя
из полка и оставшись по кавалерии, всё как-то держался какими-то средствами в мире богатых людей. Довольный, веселый
вид подтверждал это.
Но была ли это вполне тогдашняя беседа, или он присовокупил к ней в записке своей и
из прежних бесед с учителем своим, этого уже я не могу решить, к тому же вся речь старца в записке этой ведется как бы беспрерывно, словно как бы он излагал жизнь свою в
виде повести, обращаясь к друзьям своим, тогда как, без сомнения, по последовавшим рассказам, на деле происходило несколько иначе, ибо велась беседа в тот вечер общая, и хотя гости хозяина своего мало перебивали, но все же говорили и от себя, вмешиваясь в разговор, может быть, даже и от себя поведали и рассказали что-либо, к тому же и беспрерывности такой в повествовании сем быть не могло, ибо старец иногда задыхался,
терял голос и даже ложился отдохнуть на постель свою, хотя и не засыпал, а гости не покидали мест своих.
Вскоре я начал отставать от удэгейцев и затем
потерял их
из виду совсем.
Скоро они превратились в маленькие, едва заметные точки, и если я не
потерял их
из виду, то только потому, что не спускал с них глаз.
Англичане
потеряли его
из виду и ушли ни с чем.
Если бы не Дерсу, я давно
потерял бы их
из виду.
Допивши последний бокал, она снова бросилась в тяжелый вихрь английских танцев, и я
потерял ее
из виду.
По крайней мере я ценил его всегда очень высоко и гонялся за ним без устали до тех пор, пока не убивал или не
терял совсем
из виду, пренебрегая уже куличьим обществом, обыкновенно его окружающим.
Наконец, мы должны теперь, хотя на несколько минут, еще ближе подойти к этой нашей героине, потому что, едва знакомые с нею, мы скоро
потеряем ее
из виду надолго и встретимся с нею уже в иных местах и при иных обстоятельствах.
Я совершенно
потерял Машу
из вида и только мельком слышал, что надежды Порфирьева осуществились и что «молодые» поселились в губернском городе Т. Я даже совершенно забыл о существовании Березников и никогда не задавался вопросом, страдает ли Маша боязнью вечности, как в былые времена.
Ты не
теряешь, однако, времени, дурной мальчик! — Ухаживаешь за Полиной и в то же время не упускаешь
из вида вдовушку Лиходееву, которая «отправляет значительное количество барок с хлебом». Эта приписка мне особенно нравится! Mais savez-vous que c'est bien mal a vous, monsieur le dameret, de penser a une trahison, meme avant d'avoir reu le droit de trahir…"[Но знаешь, господин волокита, с твоей стороны очень дурно замышлять измену еще до получения права изменять! (франц.)]
Некогда вы знали человека, ходившего чуть не без штанов, потом
потеряли его
из вида, и вдруг встречаете его здесь и некоторое время думаете, что перед вами мелькнуло сонное видение.
— Да… Не
теряйте меня
из виду: сделаем… — отвечала та мимоходом.
После этого письма наша переписка прекратилась, и я
потерял своего приятеля
из виду.
— Уж и я его
из виду потерял, — продолжал Зухин, — в последний раз мы с ним вместе Лиссабон разбили. Великолепная штука вышла. Потом, говорят, какая-то история была… Вот голова! Что огня в этом человеке! Что ума! Жаль, коли пропадет. А пропадет наверно: не такой мальчик, чтоб с его порывами он усидел в университете.
Тут он выхватил
из кармана бумажник, рванул
из него пачку кредиток и стал перебирать их дрожащими пальцами в неистовом припадке нетерпения. Видно было, что ему хотелось поскорее что-то разъяснить, да и очень надо было; но, вероятно чувствуя сам, что возня с деньгами придает ему еще более глупый
вид, он
потерял последнее самообладание: деньги никак не хотели сосчитаться, пальцы путались, и, к довершению срама, одна зеленая депозитка, выскользнув
из бумажника, полетела зигзагами на ковер.
Потом — впрочем, уже после потери кафедры — он успел напечатать (так сказать, в
виде отместки и чтоб указать, кого они
потеряли) в ежемесячном и прогрессивном журнале, переводившем
из Диккенса и проповедовавшем Жорж Занда, начало одного глубочайшего исследования — кажется, о причинах необычайного нравственного благородства каких-то рыцарей в какую-то эпоху или что-то в этом роде.
Все эти возгласы полупьяного ополченца Аггей Никитич слушал совершенно невнимательно и, нисколько не помышляя о своих служебных подвигах, старался не
потерять из глаз аптекаршу, стоявшую около мужа, который играл в карты с почтмейстером, мрачным на
вид стариком, украшенным несколькими орденами. Поболтав несколько времени, ополченец, наконец, оставил Аггея Никитича в покое, но его немедля же подцепила откупщица.
Хозяин дома, бывший, должно быть, несмотря на свою грубоватую наружность, человеком весьма хитрым и наблюдательным и, по-видимому, старавшийся не
терять графа
из виду, поспешил, будто бы совершенно случайно, в сопровождений даже ничего этого не подозревавшего Марфина, перейти
из залы в маленькую гостиную,
из которой очень хорошо можно было усмотреть, что граф не остановился в большой гостиной, исключительно наполненной самыми почтенными и пожилыми дамами, а направился в боскетную, где и уселся в совершенно уединенном уголку возле m-me Клавской, точно из-под земли тут выросшей.
Морозов знал князя еще ребенком, но они давно
потеряли друг друга
из виду.
Вскоре после этого я на долгое время уехал за границу и совершенно
потерял Феденьку
из виду.
Она оглянулась на меня, помахала поднятой вверх рукой, и я почти сразу
потерял их
из вида в проносящейся ураганом толпе, затем осмотрелся, с волнением ожидания и с именем, впервые после трех дней снова зазвучавшим, как отчетливо сказанное вблизи. «Биче Сениэль». И я увидел ее незабываемое лицо.
Кирша поехал далее, а крестьянская девушка, стоя на одном месте, провожала его глазами до тех пор, пока не
потеряла совсем
из виду. Не доехав шагов пятидесяти до пчельника, запорожец слез с лошади и, привязав ее к дереву, пробрался между кустов до самых ворот загородки. Двери избушки были растворены, а собака спала крепким сном подле своей конуры. Кирша вошел так тихо, что Кудимыч, занятый счетом яиц, которые в большом решете стояли перед ним на столе, не приподнял даже головы.
В несколько минут наши путешественники
потеряли их
из виду.
— Да, да… Я непременно хочу знать, что вы делали все это время, какие ваши планы; я все хочу знать, как, что, когда… все, все. И вы должны говорить мне правду, потому что я предуведомляю вас, я не
теряла вас
из вида… насколько это было возможно.
Потугин
потерял Ирину
из виду, но забыть ее не мог.
Кадыки, очевидно, ни на минуту не
теряют его
из вида.
В полминуты я
потерял тебя
из вида.
Зарецкой пустился вслед за ним; но в несколько минут
потерял его совершенно
из вида.
Зарецкой вздохнул свободно не прежде, как
потерял совсем
из виду Каменный мост.
Девушка положила небольшой чемодан на платформу и быстро прошла через полотно дороги на противоположный откос, к будке сторожа. Я на мгновение
потерял ее
из вида, и затем ее тонкая фигура показалась в приотворенной двери.
Урмановы вели довольно общительный образ жизни, принимали у себя студентов, катались в лодке, по вечерам на прудах долго раздавалось пение. Она очень радушно играла роль хозяйки, и казалось, что инициатива этой общительности исходила от нее. Она звала меня, но я немного стеснялся. Их общество составляли «старые студенты»; я чувствовал себя несколько чужим и на время почти
потерял их
из виду…
— Скажите, какое происшествие! — и затем торопливо прочел: «Третьего мая в номера трактира «Дон» приехал почетный гражданин Олухов с девицею Глафирою Митхель. Оба они были в нетрезвом
виде и, взяв номер, потребовали себе еще вина, после чего раздался крик девицы Митхель. Вбежавший к ним в номер лакей увидел, что Олухов, забавляясь и выставляясь
из открытого окна,
потерял равновесие и, упав с высоты третьего этажа, разбил себе череп на три части. Он был найден на тротуаре совершенно мертвым».
Столяр то и дело
терял ее
из виду, останавливался и сердито кричал на нее.
Радость была взаимная, потому что в школе мы были очень дружны, а после того
потеряли друг друга
из вида, и, следовательно, ни он обо мне, ни я об нем не имели решительно никаких сведений…
— Я и сам не знаю, как это случилось, — начал он, поправившись, — но только мы
потеряли друг друга
из виду.
И пройдет много времени, — читатель может забыть ход рассказа,
потерять связь между подробностями происшествий, упустить
из виду характеристику отдельных лиц и положений, может, наконец, позабыть все прочитанное; но ему все-таки будет памятно и дорого то живое, отрадное впечатление, которое он испытывал при чтении рассказа.
Всеобщее, мысль, идея — начало,
из которого текут все частности, единственная нить Ариадны, — теряется у специалистов, упущена
из вида за подробностями; они видят страшную опасность: факты, явления, видоизменения, случаи давят со всех сторон; они чувствуют природный человеку ужас заблудиться в многоразличии всякой всячины, ничем не сшитой; они так положительны, что не могут утешаться, как дилетанты, каким-нибудь общим местом, и в отчаянии,
теряя единую, великую цель науки, ставят границей стремления Orientierung [ориентацию (нем.).].
Цыплунов. Я не смел мечтать о счастии возобновить знакомство с вами, я думал, что опять
потеряю вас
из виду, и хотел наглядеться на вас, чтобы ясней и дольше удерживать ваш очаровательный образ в своей памяти.
Да просто мне в это время ни на минуту не хотелось
терять его
из виду.
Но скоро в глубине лесной
Из виду горы
потерялИ тут с пути сбиваться стал.
Было темно, и не отошел он двух домов, как она
потеряла его
из вида и узнала, что он идет, только по тому, что Протопопова собака залаяла на него.
Наконец он
потерял их в темноте
из виду; тогда, в неестественном усилии, он рванулся вперед и вышел
из церкви.
Кроме того, что я имел особенную охоту к наблюдению за жизнью и нравами всего живущего в природе, меня подстрекнули слова Фукса, который сказал, что бабочки, выводящиеся дома, будут самыми лучшими экземплярами, потому что сохранят всю первородную яркость и свежесть своих красок; что бабочки, начав летать по полям, подвергаясь дождям и ветрам, уже
теряют несколько, то есть стирают или стряхивают с себя цветную пыль, которою, в
виде крошечных чешуек, бывают покрыты их крылья, когда они только что выползут
из скорлупы хризалиды, или куколки, и расправят свои сжатые члены и сморщенные крылушки.