Неточные совпадения
Началось с того, что Волгу толокном замесили, потом теленка на баню тащили, потом в кошеле кашу
варили, потом козла в соложеном тесте [Соложёное тесто — сладковатое тесто
из солода (солод — слад), то есть
из проросшей ржи (употребляется в пивоварении).] утопили, потом свинью за бобра купили да собаку за волка убили, потом лапти растеряли да по дворам искали: было лаптей шесть, а сыскали семь; потом рака с колокольным звоном встречали, потом щуку с яиц согнали, потом комара за восемь верст ловить ходили, а комар у пошехонца на носу сидел, потом батьку на кобеля променяли, потом блинами острог конопатили, потом блоху на цепь приковали, потом беса в солдаты отдавали, потом небо кольями подпирали, наконец утомились и стали ждать, что
из этого выйдет.
Повсюду на треногах
варили рыбаки уху, все
из ершей да
из животрепещущей рыбы.
Однажды ему удалось подсмотреть, как Борис, стоя в углу, за сараем, безмолвно плакал, закрыв лицо руками, плакал так, что его шатало
из стороны в сторону, а плечи его дрожали, точно у слезоточивой
Вари Сомовой, которая жила безмолвно и как тень своей бойкой сестры. Клим хотел подойти к Варавке, но не решился, да и приятно было видеть, что Борис плачет, полезно узнать, что роль обиженного не так уж завидна, как это казалось.
— Только ты при нем,
Варя, не все говори; он царскую фамилию уважает, и даже газету
из Петербурга присылают ему. Чудак он.
Но не о себе, не о своем кофе вздыхает она, тужит не оттого, что ей нет случая посуетиться, похозяйничать широко, потолочь корицу, положить ваниль в соус или
варить густые сливки, а оттого, что другой год не кушает этого ничего Илья Ильич, оттого, что кофе ему не берется пудами
из лучшего магазина, а покупается на гривенники в лавочке; сливки приносит не чухонка, а снабжает ими та же лавочка, оттого, что вместо сочной котлетки она несет ему на завтрак яичницу, заправленную жесткой, залежавшейся в лавочке же ветчиной.
— «Что ж они едят?» — «А ячменную муку: пекут
из нее лепешки с маслом и водой,
варят эту муку».
Потом мы пошли к берегу и отворотили один камень. Из-под него выбежало множество мелких крабов. Они бросились врассыпную и проворно спрятались под другие камни. Мы стали ловить их руками и скоро собрали десятка два. Тут же мы нашли еще двух протомоллюсков и около сотни раковин береговичков. После этого мы выбрали место для бивака и развели большой огонь. Протомоллюсков и береговичков мы съели сырыми, а крабов
сварили. Правда, это дало нам немного, но все же первые приступы голода были утолены.
Мимо меня бесшумно пролетела сова, испуганный заяц шарахнулся в кусты, и сова тотчас свернула в его сторону. Я посидел немного на вершине и пошел назад. Через несколько минут я подходил к юрте.
Из отверстия ее в крыше клубами вырывался дым с искрами,
из чего я заключил, что мои спутники устроились и
варили ужин.
Вечером мы отпраздновали переход через Сихотэ-Алинь. На ужин были поданы дикушки, потом
сварили шоколад, пили чай с ромом, а перед сном я рассказал стрелкам одну
из страшных повестей Гоголя.
Каждый день, бывало, новую затею придумывал: то
из лопуха суп
варил, то лошадям хвосты стриг на картузы дворовым людям, то лен собирался крапивой заменить, свиней кормить грибами…
С левой стороны высилась скалистая сопка. К реке она подходила отвесными обрывами. Здесь мы нашли небольшое углубление вроде пещеры и развели в нем костер. Дерсу повесил над огнем котелок и вскипятил воду. Затем он достал
из своей котомки кусок изюбровой кожи, опалил ее на огне и стал ножом мелко крошить, как лапшу. Когда кожа была изрезана, он высыпал ее в котелок и долго
варил. Затем он обратился ко всем со следующими словами...
Китайцы поделились со стрелками жидкой похлебкой, которую они
сварили из листьев папоротника и остатков чумизы. После такого легкого ужина, чтобы не мучиться голодом, все люди легли спать. И хорошо сделали, потому что завтра выступление было назначено еще раньше, чем сегодня.
Даже капусту кислую привозили
из деревни и щи
варили, в большинстве случаев, с мерзлой бараниной или с домашней птицей.
Дорожки были окаймлены кустами мелкой сирени и цветочными рабатками, наполненными большим количеством роз,
из которых гнали воду и
варили варенье.
— Э, козак! знаешь ли ты… я плохо стреляю: всего за сто сажен пуля моя пронизывает сердце. Я и рублюсь незавидно: от человека остаются куски мельче круп,
из которых
варят кашу.
Варя(сердито). Вечный студент! Уже два раза увольняли
из университета.
Варя(Яше). Твоя мать пришла
из деревни, со вчерашнего дня сидит в людской, хочет повидаться…
Варя(выйдя
из себя). Сию же минуту вон отсюда! Вон!
Начальник станции останавливается среди залы и читает «Грешницу» А. Толстого. Его слушают, но едва он прочел несколько строк, как
из передней доносятся звуки вальса, и чтение обрывается. Все танцуют. Проходят
из передней Трофимов, Аня,
Варя и Любовь Андреевна.
Варя(
из соседней комнаты). Где Яша? Скажите, мать его пришла, хочет проститься с ним.
Варя(выдергивает
из узла зонтик, похоже, как будто она замахнулась).
Варя(
из другой комнаты). Возьмите вашу гадость! (Выбрасывает на сцену пару резиновых калош.)
Любовь Андреевна(глядит в свое портмоне). Вчера было много денег, а сегодня совсем мало. Бедная моя
Варя из экономии кормит всех молочным супом, на кухне старикам дают один горох, а я трачу как-то бессмысленно… (Уронила портмоне, рассыпала золотые.) Ну, посыпались… (Ей досадно.)
Каждый рабочий
из второй категории, по окончании рабочего урока,
варит для себя обед отдельно в жестяном котелке, если не мешает дождь и если после тяжелой работы не клонит ко сну; он устал, голоден и часто, чтобы не хлопотать долго, съедает соленое мясо и рыбу в сыром виде.
Медицина на Сахалине обходится очень дорого, между тем лазарет дезинфицируется «через обкуривание хлором», вентиляций нет, и суп, который при мне в Александровске готовили для больных, был очень соленого вкуса, так как
варили его
из солонины.
[Случается, в тюрьме
варят похлебку
из свежего мяса; это значит, что медведь задрал корову или произошло какое-нибудь несчастье с казенным быком или коровой.
Когда я был в кухне, там
варили в котлах похлебку
из свежей рыбы — кушанье нездоровое, так как от периодической рыбы, пойманной в верховьях реки, арестанты заболевают острым катаром кишок; но, несмотря даже на это обстоятельство, вся постановка дела как бы говорила, что здесь арестант полностью получает всё то количество пищевого довольствия, какое ему полагается по закону.
Варя, так строго обращавшаяся с ним прежде, не подвергала его теперь ни малейшему допросу об его странствиях; а Ганя, к большому удивлению домашних, говорил и даже сходился с ним иногда совершенно дружески, несмотря на всю свою ипохондрию, чего никогда не бывало прежде, так как двадцатисемилетний Ганя, естественно, не обращал на своего пятнадцатилетнего брата ни малейшего дружелюбного внимания, обращался с ним грубо, требовал к нему от всех домашних одной только строгости и постоянно грозился «добраться до его ушей», что и выводило Колю «
из последних границ человеческого терпения».
Соседи действительно слушали.
Варя побежала
из комнаты.
Самое же капитальное известие в том, что Лизавета Прокофьевна, безо всякого шуму, позвала к себе Варвару Ардалионовну, сидевшую у девиц, и раз навсегда выгнала ее
из дому, самым учтивейшим, впрочем, образом, — «от самой
Вари слышал».
— Какое тут прежнее! — воскликнул Ганя. — Прежнее! Нет, уж тут черт знает что такое теперь происходит, а не прежнее! Старик до бешенства стал доходить… мать ревет. Ей-богу,
Варя, как хочешь, я его выгоню
из дому или… или сам от вас выйду, — прибавил он, вероятно вспомнив, что нельзя же выгонять людей
из чужого дома.
— Но вы бог знает что
из самого обыкновенного дела делаете! — вскричала
Варя.
Сказав это, вся взволнованная
Варя быстро вышла
из комнаты…
— Я вам сейчас принесу. У нас всей прислуги кухарка да Матрена, так что и я помогаю.
Варя над всем надсматривает и сердится. Ганя говорит, вы сегодня
из Швейцарии?
— Не вините ее, — поспешно проговорила Марья Дмитриевна, — она ни за что не хотела остаться, но я приказала ей остаться, я посадила ее за ширмы. Она уверяла меня, что это еще больше вас рассердит; я и слушать ее не стала; я лучше ее вас знаю. Примите же
из рук моих вашу жену; идите,
Варя, не бойтесь, припадите к вашему мужу (она дернула ее за руку) — и мое благословение…
Мы напились чаю и поели супу
из курицы, который
сварил нам повар.
Прежде всего, он перевел нас
из столовой в кабинет, затворил дверь и велел Параше запереться изнутри, а сам побежал в кухню, отыскал какого-то поваренка
из багровских, велел
сварить для нас суп и зажарить на сковороде битого мяса.
— У меня коли уху готовят: сперва
из мелких стерлядей бульон сделают, да луку головку туда бросят, потом сквозь чистое полотенце процедят да в этом-то бульоне уж и
варят настоящую стерлядь! Так она так на зубах и брызжет!
Нимало не думая, оба решили невеликие сии капиталы проесть; но при сем один, накупив себе на базаре знатных яств и питий и получив, за всеми расходами, полтинник сдачи, сделал
из купленного материала обед и со вкусом съел оный; другой же, взяв кастрюлю, наполнив оную водою и вскипятив, стал в кипятке
варить наследственную двадцатипятирублевую бумажку, исполняя сие дотоле, пока от бумажки не осталось одно тесто.
— Сейчас я
сварю! — отозвалась мать и, доставая кофейный прибор
из шкафа, тихонько спросила: — А разве Паша говорил обо мне?
И не поехал: зашагал во всю мочь, не успел опомниться, смотрю, к вечеру третьего дня вода завиднелась и люди. Я лег для опаски в траву и высматриваю: что за народ такой? Потому что боюсь, чтобы опять еще в худший плен не попасть, но вижу, что эти люди пищу
варят… Должно быть, думаю, христиане. Подполоз еще ближе: гляжу, крестятся и водку пьют, — ну, значит, русские!.. Тут я и выскочил
из травы и объявился. Это, вышло, ватага рыбная: рыбу ловили. Они меня, как надо землякам, ласково приняли и говорят...
Вон Матвей Матвеич вышел
из дому, с толстой палкой, в шестом часу вечера, и всякому известно, что он идет делать вечерний моцион, что у него без того желудок не
варит и что он остановится непременно у окна старого советника, который, также известно, пьет в это время чай.
И тут уже солдат весь входит в любимую легенду, в трогательную сказку. Ни в одном другом царстве не окружают личность военного кавалера таким наивным и милым уважением, как в России. Солдат
из топора щи мясные
варит, Петра Великого на чердаке от разбойников спасает, черта в карты обыгрывает, выгоняет привидения
из домов, все улаживает, всех примиряет и везде является желанным и полезным гостем, кумом на родинах, сватом на свадьбах.
Вода, заранее уже налитая в кофейник, начала невдолге закипать вместе с насыпанным в нее кофеем. Девочка и мальчик с полатей смотрели на всю эту операцию с большим любопытством, да не меньше их и сама Парасковья: кофею у них никогда никто
из проезжающих не
варил.
Однако ж дело кое-как устроилось. Поймали разом двух куриц, выпросили у протопопа кастрюлю и, вместо плиты, под навесом на кирпичиках
сварили суп. Мало того: хозяин добыл где-то связку окаменелых баранок и крохотный засушенный лимон к чаю. Мы опасались, что вся Корчева сойдется смотреть, как имущие классы суп
из курицы едят, и, чего доброго, произойдет еще революция; однако бог миловал. Поевши, все ободрились и почувствовали прилив любознательности.
— Мне немного надо! — говорил он, — курочка есть? — ну, супцу
из курочки
сварите! Может быть, солонинка есть — солонинки кусочек приготовьте! Жарковца какого-нибудь… вот я и сыт!
Дошли до Жигуля, а хватил ветер верховой в глаза нам — выбились
из силушки, встали на мертвую, закачались, — сошли на берег кашу
варить.
„Что такое просо?“ — воскликнул губернатор „Просо — суррогат хлеба“, — отвечал ученый правитель вместо того чтобы просто сказать, что
из проса кашу
варят, чтό, может статься, удовлетворило бы и нашего правоведа, ибо он должен быть мастер
варить кашу.
— Правда, истинная правда, — отвечал, вздохнув, ротмистр. — Вот мы с лекарем маленькую новость сделали: дали Варнаве мертвого человека
сварить, а и то сколько пошло
из этого вздора! Кстати, дьякон: ты, брат, не забудь, что ты обещал отобрать у Варнавки эти кости!