Часов в десять Нину Федоровну, одетую в коричневое платье, причесанную, вывели под руки в гостиную, и здесь она прошлась немного и постояла у открытого окна, и улыбка у нее была широкая, наивная, и при взгляде на нее вспоминался один местный художник, пьяный человек, который называл ее лицо ликом и хотел писать с нее
русскую Масленицу.
Сегодня последний день этой идиотской
русской масленицы, и у меня не хватает даже приставной стулья, и публикум будет мне делать ein grosser Scandal [Большой скандал (нем.).], если я отменю борьбу.
Неточные совпадения
Они хранили в жизни мирной
Привычки милой старины;
У них на
масленице жирной
Водились
русские блины;
Два раза в год они говели;
Любили круглые качели,
Подблюдны песни, хоровод;
В день Троицын, когда народ
Зевая слушает молебен,
Умильно на пучок зари
Они роняли слезки три;
Им квас как воздух был потребен,
И за столом у них гостям
Носили блюда по чинам.
Так дождались мы
масленицы и провели ее довольно вяло, хотя Петр Александрович делал все, чтобы чем-нибудь напомнить этот веселый момент
русской жизни.
Нельзя же, однако, чтоб
масленица не вызвала у
русского человека хоть одной улыбки, будь это и среди знойных зыбей Атлантического океана.
Круглова. Оттого, Ермил Зотыч, говорит
русская пословица, что не все коту
масленица, бывает и великий пост. (Обнимает Ипполита и Агнию.)
Была
масленица. Мы с Настасьей Петровной едва достали билет на вечерний спектакль. Давали «Эсмеральду», которую ей давно хотелось видеть. Спектакль шел очень хорошо и, по
русскому театральному обычаю, окончился очень поздно. Ночь была погожая, и мы с Настасьей Петровной пошли домой пешком. Дорогою я заметил, что моя винокурша очень задумчива и часто отвечает невпопад.
На
масленице у своего дворца, против церкви Рождества, она собирала слободских девушек и парней кататься на салазках, связанных ремнями, с горы, названной по дворцу царевниному — Царевною, с которыми и сама каталась первая. Той же широкой
масленицей вдруг вихрем мчится по улицам ликующей слободы тройка удалая; левая кольцом, правая еле дух переводит, а коренная на всех рысях с пеной у рта. Это тешится, бывало, она, царевна, покрикивая удалому гвардейцу-вознице
русскую охотничью присказку...
Так от него Овчинников и прыснул. Обогнул
русскую печь, видит, бильярды понаставлены, черти заместо шаров головы катают. Эва! Признал. Вон подполковник Сидоров, капитан Кончаковский… Страсти-то какие! Оба в запрошлую
Масленицу в бильярдной скончались, — на пари друг дружку перепивали…