Цитаты из русской классики со словосочетанием «романы вальтера скотта»

Я помню, что в продолжение ночи, предшествовавшей поединку, я не спал ни минуты. Писать я не мог долго: тайное беспокойство мною овладело. С час я ходил по комнате; потом сел и открыл роман Вальтера Скотта, лежавший у меня на столе: то были «Шотландские пуритане»; я читал сначала с усилием, потом забылся, увлеченный волшебным вымыслом… Неужели шотландскому барду на том свете не платят за каждую отрадную минуту, которую дарит его книга?..
Любил также читать исторические романы Вальтера Скотта и А. Дюма.
Однажды она принесла ему книгу, роман Вальтер Скотта, который она сама у него спросила.
Я вошла в библиотеку (это будет навсегда памятная для меня минута) и взяла роман Вальтера Скотта «Сен-Ронанские воды», единственный, который еще не прочитала.
Романы Вальтер Скотта слишком растянуты, романы Диккенса почти постоянно приторно-сантиментальны и очень часто растянуты; романы Теккерея иногда (или, лучше сказать, очень часто) надоедают своею постоянною претензиею на иронически злое простодушие.
Я принималась за книгу — романы Вальтера Скотта были тогда в славе — особенно мне осталось памятным чтение «Айвенго»…
Шатобриан, романы Вальтера Скотта, знакомство с Германией и с Англией — способствовали к распространению готического воззрения на искусство и жизнь.
Впрочем, многие герои романов Вальтера Скотта ничем его не лучше.
1-й молодой человек. Соломонов храм, Рашель — знаменитая актриса… Ревекка — жидовка в романе Вальтера Скотта… припомню, припомню.
Исторические романы Вальтера Скотта основаны на любовных приключениях — к чему это?
«Но романы Вальтера Скотта устарели»; точно так же кстати и некстати наполнены любовью романы Диккенса и романы Жоржа Санда из сельского быта, в которых опять дело идет вовсе не о любви.
Очевидно, чтение исторических романов Вальтера Скотта внушило автору мысль написать русский исторический роман; очевидно, что он заимствовал форму и даже приемы знаменитого шотландца; но этим ограничилась вся подражательность Загоскина.

Неточные совпадения

И Имплев в самом деле дал Павлу перевод «Ивангое» [«Ивангое» — «Айвенго» — исторический роман английского писателя Вальтер-Скотта (1771—1832), вышедший в 1820 году, был переведен на русский язык в 1826 году.], сам тоже взял книгу, и оба они улеглись.
Ей нравились романы Марриета, Вернера, — мне они казались скучными. Не радовал и Шпильгаген, но очень понравились рассказы Ауэрбаха. Сю и Гюго тоже не очень увлекали меня, я предпочитал им Вальтер Скотта. Мне хотелось книг, которые волновали бы и радовали, как чудесный Бальзак. Фарфоровая женщина тоже все меньше нравилась мне.
Вальтера Скотта романы! А полно, нет ли тут каких-нибудь шашней? Посмотри-ка, не положил ли он в них какой-нибудь любовной записочки?
— А все Вальтера Скотта романы, бабушка.
Неутомимый Шаховской поддоброхотал ему огромнейшую комедию в пяти действиях, взятую из романа Вальтер-Скотта; она называлась «Судьба Ниджеля, или Все беда для несчастного».
В одном только Писарев не слушался Высоцкого: он продолжал сильно заниматься; в одно и то же время он дописывал похвальное слово Капнисту, переводил водевиль для бенефиса Щепкина и переводил роман Вальтер-Скотта «Певериль де Пик» — для приобретения средств к жизни своим домом, как он любил выражаться.
Шаховского под названием «Судьба Ниджеля, или Все беда для несчастного», взятая из известного романа Вальтер-Скотта.
Если б романы Вальтер-Скотта были написаны на русском языке, и тогда бы «Юрий Милославский» сохранил свое неотъемлемое достоинство.
Себя казать, как чудный зверь,
В Петрополь едет он теперь
С запасом фраков и жилетов,
Шляп, вееров, плащей, корсетов,
Булавок, запонок, лорнетов,
Цветных платков, чулок à jour,
С ужасной книжкою Гизота,
С тетрадью злых карикатур,
С романом новым Вальтер-Скотта,
С bon-mots парижского двора,
С последней песней Беранжера,
С мотивами Россини, Пера,
Et cetera, et cetera.
Преобразователем романа и высшим образцом его явился, с начала нынешнего столетия, в Англии, Вальтер Скотт.
Да еще и не то бывало: теперь, вероятно, уже никто не помнит, кто у нас писал исторические романы лучше Вальтера Скотта, кто у нас приравнивался к Гете, чьи чухоночки гречанок Байрона милей, кто в России воскресил Корнеля гений величавый, кто на снегах возрастил Феокритовы нежные розы и пр., и пр.
Когда я был в пятом классе, папа предложил мне прочесть вместе с ним немецкую книгу «Richard Lowenherz» — переложение романа «Айвенго» Вальтер-Скотта.
 

Ассоциации к слову «скотт»

Все ассоциации к слову СКОТТ

Предложения со словом «роман»

Предложения со словом «вальтер»

Предложения со словом «скотт»

Значение слова «роман»

  • РОМА́Н, -а, м. 1. Большое по объему повествовательное произведение, обычно в прозе, со сложным и развитым сюжетом. Научно-фантастический роман. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РОМАН

Значение слова «вальтер»

  • Вальтер — немецкая фамилия нем. Walther и распространенное мужское имя нем. Walter (в переводе с древнегерманского означает «полководец»). Имеют общегерманские корни. Англоязычный аналог — Уолтер, франкоязычный — Готье. В качестве обозначения марки оружия, записывается в русском тексте латиницей, как Walther (см.). В некоторых других случаях - как Walter. (Википедия)

    Все значения слова ВАЛЬТЕР

Значение слова «скотт»

Афоризмы русских писателей со словом «роман»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «роман»

РОМА́Н, -а, м. 1. Большое по объему повествовательное произведение, обычно в прозе, со сложным и развитым сюжетом. Научно-фантастический роман.

Все значения слова «роман»

Значение слова «вальтер»

Вальтер — немецкая фамилия нем. Walther и распространенное мужское имя нем. Walter (в переводе с древнегерманского означает «полководец»). Имеют общегерманские корни. Англоязычный аналог — Уолтер, франкоязычный — Готье. В качестве обозначения марки оружия, записывается в русском тексте латиницей, как Walther (см.). В некоторых других случаях - как Walter.

Все значения слова «вальтер»

Значение слова «скотт»

Скотт (англ. Scott) — фамилия шотландского происхождения и топоним.

Все значения слова «скотт»

Предложения со словом «роман»

  • – А ты в курсе, что эти любовные романы пишут скучающие русские домохозяйки?

  • Я также начала писать роман, а кроме того издавала газету, для которой сама же давала весь материал, и передовицы, и местную хронику, и короткие рассказы.

  • – Герой романа мог предвидеть грядущее, коснувшись человека.

  • (все предложения)

Предложения со словом «вальтер»

  • Я выругался и выхватив из кармана кителя трофейный вальтер бросился в сгущающеюся темноту.

  • В ванной послышался какой-то звук. Стажёр направилась туда, пряча вальтер в кобуру.

  • Теперь у меня было пять вальтеров, три парабеллума и отдельно считаю кольт.

  • (все предложения)

Предложения со словом «скотт»

  • Селились скотты и на севере.

  • Нет практически никаких пиктских документов, и учёные до сих пор не могут дать ответы на самые элементарные вопросы о пиктах: кто они были, на каком языке говорили, как сами себя называли и что случилось с ними после того, как они попали под власть скоттов.

  • Скотт собирался начать съёмку через десять минут.

  • (все предложения)

Синонимы к слову «роман»

Синонимы к слову «вальтер»

Синонимы к слову «скотт»

Ассоциации к слову «роман»

Ассоциации к слову «скотт»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я