Неточные совпадения
Угловатые, несколько сухие
манеры ее и насмешки, высказываемые тем голосом, который при первой встрече так странно провел мне по сердцу, вызвали
резкий отпор.
— Она, должно быть, ужасная провинциалка: у нее какой-то
резкий тон, грубые
манеры! — отвечала та.
Я знаю, что такую
манеру обращаться с агентом полицейской власти похвалить нельзя; но согласитесь, однако ж, что и метаморфоза чересчур уж
резка. Все был «куроед», и вдруг — сердцевед!
Но в самой
манере того и другого относиться к собственным принципам замечается очень
резкая разница.
В
манере Майзеля держать себя с другими, особенно в
резкой чеканке слов, так и резал глаз старый фронтовик, который привык к слепому подчинению живой человеческой массы, как сам умел сгибаться в кольцо перед сильными мира сего.
Забиякин. Ваше сиятельство изволите говорить: полицеймейстер! Но неужели же я до такой степени незнаком с законами, что осмелился бы утруждать вас, не обращавшись прежде с покорнейшею моею просьбой к господину полицеймейстеру! Но он не внял моему голосу, князь, он не внял голосу оскорбленной души дворянина… Я старый слуга отечества, князь; я, может быть, несколько
резок в моей откровенности, князь, а потому не имею счастия нравиться господину Кранихгартену… я не имею утонченных
манер, князь…
Были ли у Имярека такие друзья? Был ли он сам таким другом? Конечно, был, но чего-то как будто недоставало. Быть может, именно сёмужки. Он был когда-то здоров, но никогда настолько, чтобы быть настоящим другом. Он бывал и весел, но опять не настолько, сколько требуется от «друга». Анекдотов он совсем не знал, гастрономом не был, в винах понимал очень мало. Жил как-то особняком, имел"образ мысли"и даже в
манерах сохранял нечто
резкое, несовместное с дружелюбием.
Нет, это была девица вполне определившаяся, с
резкими и даже развязными
манерами, по первому взгляду на которую можно было без ошибки заключить, что она за словом в карман не полезет.
В сравнении с протоиереем Туберозовым и отцом Бенефактовым Ахилла Десницын может назваться человеком молодым, но и ему уже далеко за сорок, и по смоляным черным кудрям его пробежала сильная проседь. Роста Ахилла огромного, силы страшной, в
манерах угловат и
резок, но при всем этом весьма приятен; тип лица имеет южный и говорит, что происходит из малороссийских казаков, от коих он и в самом деле как будто унаследовал беспечность и храбрость и многие другие казачьи добродетели.
Эти качества сказывались и в лицах мужчин и женщин и даже детей, в их
манерах, подчас
резких и шокирующих европейца, в походке, нервной и торопливой, с какой американцы ходят по улицам, обмениваясь со знакомыми на ходу лаконическими, как телеграмма, словами, и в этой простоте отношений, и в бесцеремонности, подчас наивной.
Он был
резкий брюнет, с бородкой, уже с редеющей шевелюрой на лбу и более закругленными чертами лица, но с тем же тоном и
манерами.
Разом взявшись за руки, накинулись на гостью две девушки, обе блондинки, высокие, перетянутые, одна в коротких волосах, другая в косе, перевязанной цветною лентой, — такие же бойкие, как и Любаша, но менее
резкие и с более барскими
манерами.
Все
манеры незнакомца обличали безупречного аристократа, который скорее убьет, нежели скажет неприличное слово и сделает
резкое движение.
Действительно, несмотря на то что он безукоризненно одевался по последней моде у лучшего портного, в его
манерах, движениях было что-то
резкое, угловатое.
Сын крестьянина, мещанина, торговца, мелкого чиновника всегда остается похожим на своих папашу и мамашу по внешнему виду,
манере держать себя, чувствам, характеру, понятиям о жизни, в нем проявляется что-то тяжелое, грубое,
резкое, недоконченное, узкое и мелкое.
Одна, густо покрытая пудрой, сухая, с молодою талией, в темном; другая подводила глаза и красила губы, полненькая, с накладкой на лбу, нарядная, распространяющая вокруг себя запах духов Chypre; []Шипр (фр.). третья — помоложе, менее болтливая и
резкая в
манерах, курила и то и дело наводила длинный черепаховый лорнет на молодого человека, сидевшего рядом с ней, совсем женоподобного, еще безбородого и подзавитого, в открытом «смокинге» с шелковыми отворотами.