Неточные совпадения
— С большим
знанием выбор делаете, приятно видеть
правильную оценку книги…
— Прежде всего — наше бестолковое образование: мы все знаем и ничего не знаем; потом непривычка к
правильному, постоянному труду, отсутствие собственной изобретательности, вследствие того — всюду и во всем слепое подражание; а главное — сытый желудок и громаднейшее самолюбие: схвативши верхушки кой-каких
знаний, мы считаем унижением для собственного достоинства делать какие-нибудь обыкновенные вещи, которые делают люди заурядные, а хотим создать восьмое чудо, но в результате явим, — как я, например, — пятидесятилетнюю жизнь тунеядца.
— Ну, Сидоров так Сидоров. Прощайте, почтеннейшая, хлопочите и приготовляйте, — проговорил Хозаров и, соображаясь с составленным реестром, придя в свой нумер, начал писать пригласительные билеты, утвердившие заключение Татьяны Ивановны касательно
знания светской жизни,
знания, которым бесспорно владел мой герой. Во-первых, эти билеты, как повелевает приличие света, были все одинакового содержания, а во-вторых, они были написаны самым кратким, но
правильным и удобопонятным языком, именно...
Ясно, что все это происходит именно оттого, что количество
знаний, распространенных в массах, еще слишком ничтожно, чтобы сообщить им
правильное понятие о сравнительном достоинстве предметов и о различных отношениях между ними.
Натуральный ум может заменить почти всякую степень образования, но никакое образование не заменит натурального ума, хотя и имеет перед таким человеком преимущество богатства
знания случаев и фактов (сведения исторические) и определение причинности (естественные науки) — всё в
правильном, легком обозрении; но он от этого не обладает более
правильным и глубоким взглядом на настоящую сущность всех этих событий, случаев и причинностей.
Испанский (или,
правильнее, кастильский) язык не так полнозвучен, как итальянский. В его произношении есть какая-то обязательная шепелявость (буквы"с"и"z"), но он, особенно в устах женщин, имеет только ему принадлежащую нежность, а в порывах мужского красноречия может подниматься до громовых звуков и до высокой благозвучности. Мы, русские, очень мало им интересуемся, даже и до последнего времени. А тогда у нас и совсем не было в ходу хоть какое-нибудь
знание испанского языка.