Неточные совпадения
Мне хочется, чтобы он был совершенным зверем!» Пошли смотреть пруд, в котором,
по словам Ноздрева, водилась рыба такой величины, что два человека с трудом вытаскивали штуку, в чем, однако ж,
родственник не преминул усомниться.
— Купленный или украденный титул! — возражал он в пылу. — Это один из тех пройдох, что,
по словам Лермонтова, приезжают сюда «на ловлю счастья и чинов», втираются в большие дома, ищут протекции женщин, протираются в службу и потом делаются гран-сеньорами. Берегитесь, кузина, мой долг оберечь вас! Я вам
родственник!
Однако ж кое-как мы поняли из нескольких
по временам вырывавшихся у нее французских
слов, что она привезена сюда из Лисабона и еще не замужем, живет здесь с
родственниками.
— Не понимаю, решительно не понимаю, чему вы смеетесь! — начинает она с горячностию. — Смеяться над почтенным старичком, над
родственником, подымать на смех каждое его
слово, пользуясь ангельской его добротою! Я краснела за вас, Павел Александрович! Но, скажите, чем он смешон, по-вашему? Я ничего не нашла в нем смешного.
— Марья Александровна, — кричал Мозгляков в свою очередь, покраснев как рак, — ваши
слова до такой степени… Я уж и не знаю, до какой степени ваши
слова… Ни одна светская дама не позволит себе… я,
по крайней мере, защищаю моего
родственника. Согласитесь сами, так завлекать…
Граф Кушелев-Безбородко держал тогда открытый дом, где пировала постоянно пишущая братия. Там, сначала в качестве одного из соредакторов"Русского
слова", заседал и An. Григорьев (это было еще до моего переселения в Петербург), а возлияниями Бахусу отличались всего больше поэты Мей и Кроль,
родственник графа
по жене.
Он постепенно за неделю убедился, что она права в том, что тетушка-генеральша «похорохорится, похорохорится, да и в кусты»,
по образному выражению Дарьи Николаевны, так как никаких ни с какой стороны не было заметно враждебных действий, и даже при встрече с
родственниками, он видел только их соболезнующие лица, насмешливые улыбки, но не слыхал ни одного резкого, неприятного
слова по его и его невесты адресу: о его предполагаемом браке точно не знали или не хотели знать — последнее, судя
по выражению лиц
родственников и даже просто знакомых, было правильнее.
— Да, господина Зибенбюргера. Сверх того,
по дальнейшим моим соображениям и надежде, что при чести, которую я… со временем… буду иметь лично ознакомиться с моим дорогим
родственником, генералом… министром… я буду удостоверен в сильном покровительстве его охранным листом и другими вернейшими способами, даю
слово содержать тайну до трех часов завтрашнего дня. Ну вот как я щедр и великодушен! даже до четырех часов. Уф! это многого мне стоит.
— Этот молодой человек — Стабровский. Он мне
родственник, хотя и дальний, но я любил его, как самого близкого. Уполномочиваю вас, — он, конечно, позволит, — поговорить с ним за меня. Не то боюсь
по родству оскорбить его жестким
словом. К тому же он теперь мой гость и на проводах. Может быть, мы с ним расстанемся до свидания там.
Вся эта обстановка напоминала фон Зееману годы его юности, и он мысленно стал переживать эти минувшие безвозвратные годы, все испытанное им, все им перечувствованное, доведшее его до смелой решимости вызваться прибыть сегодня к графу и бросить ему в лицо жестокое, но,
по убеждению Антона Антоновича, вполне заслуженное им
слово, бросить, хотя не от себя, а
по поручению других, но эти другие были для него дороже и ближе самых ближайших
родственников, а не только этой «седьмой воды на киселе», каким приходился ему ненавистный Клейнмихель.
С ним случилось то же самое, что,
по словам Карамзина, удерживало до поры до времени и повелителя Малюты, Иоанна, от казни князя Владимира Андреевича — «ужас обагрить руки кровью ближнего
родственника».