Неточные совпадения
Зрелище, представившееся
глазам его, было
поразительное.
Поразительной чертой в ее лице была необыкновенная величина выпуклых полузакрытых
глаз, которые составляли странный, но приятный контраст с крошечным ротиком. Губки были сложены, а
глаза смотрели так серьезно, что общее выражение ее лица было такое, от которого не ожидаешь улыбки и улыбка которого бывает тем обворожительнее.
— Мне ничего не нужно: но ты сама должна знать, какими другими
глазами, как не жадными, влюбленными, может мужчина смотреть на твою
поразительную красоту…
Помню только, как изредка по воскресеньям к нам приезжали из пансиона две дочери Б. Меньшая, лет шестнадцати, была
поразительной красоты. Я терялся, когда она входила в комнату, не смел никогда обращаться к ней с речью, а украдкой смотрел в ее прекрасные темные
глаза, на ее темные кудри. Никогда никому не заикался я об этом, и первое дыхание любви прошло, не сведанное никем, ни даже ею.
Эффект вышел действительно
поразительный, и Горемыкин смотрел на это чугунное детище
глазами счастливого отца.
Со всех сторон круто вздымаясь кверху и падая обратно растрепанными косицами, они придавали фигуре старичка сходство с хохлатой курицей — сходство тем более
поразительное, что под их темно-серой массой только и можно было разобрать, что заостренный нос да круглые желтые
глаза.
Замечание произвело эффект
поразительный. Все переглянулись. Ставрогин громко засмеялся в
глаза хромому и вышел, а за ним Кириллов. Верховенский выбежал вслед за ними в переднюю.
Вольно и невольно наблюдая эти отношения, часто с
поразительной и поганой быстротой развивающиеся на моих
глазах с начала до конца, я видел, как Сидоров возбуждал у бабы доброе чувство жалобами на свою солдатскую жизнь, как он опьяняет ее ласковой ложью, а после всего, рассказывая Ермохину о своей победе, брезгливо морщится и плюет, точно принял горького лекарства.
Господи! да не г-н ли Губарев стоит в серой куртке и отвислых спальных панталонах на крыльце почтовой избы и ругается?.. Нет, это не г-н Губарев… Но какое
поразительное сходство!.. Только у этого барина рот еще шире и зубастее, и взор понурых
глаз еще свирепее, и нос крупнее… и борода гуще, и весь облик еще грузнее и противнее.
Чтобы вполне насладиться этой картиной, я вышел в поле, и чудное зрелище представилось
глазам моим: все безграничное пространство вокруг меня представляло вид снежного потока, будто небеса разверзлись, рассыпались снежным пухом и наполнили весь воздух движением и
поразительной тишиной.
Но он остановился в изумлении как вкопанный, взглянув на будущих хозяев своих; в
глазах его произошла немая,
поразительная сцена. Старик был бледен как смерть, как будто готовый лишиться чувств. Он смотрел свинцовым, неподвижным, пронзающим взглядом на женщину. Она тоже побледнела сначала; но потом вся кровь бросилась ей в лицо, и
глаза ее как-то странно сверкнули. Она повела Ордынова в другую каморку.
Высокий рост, необыкновенно соразмерная, гармоническая стройность; упругость и гибкость всех членов и сильного стана; лицо, полное игры и жизни, с таким румянцем и таким цветом, который явно говорил, что в этом организме много сил, много крови и что организм этот создан не севером, а развился под более благодатным солнцем: блестящие карие
глаза под энергически очерченными бровями и совершенно пепельные, роскошные волосы — все это, в соединении с необыкновенно симпатичной улыбкой и чисто славянским типом лица, делало эту женщину не то что красавицей, но лучше,
поразительнее красавицы: оно отличало ее чем-то особым и говорило про фанатическую энергию характера, про физическую мощь и в то же время — сколь ни редко такое сочетание — про тонкую и старую аристократическую породу.
Прямо навстречу мне шла огромная, широкоплечая, смуглая женщина со странным, вроде бы грустным взглядом, с черными растрепанными косами, спускавшимися почти до пят. На ней был красный бешмет, а на голове кокетливая тасакрава. [Тасакрава — грузинская шапочка.] И странно было видеть эту крошечную шапочку на большой, будто надутый шар, голове великанши. Но еще
поразительнее был взгляд ее черных
глаз, пустых и глубоких, лишенных какого бы то ни было выражения.
Мне еще бросились в
глаза его
поразительной красоты старческие руки.
Дело в том, что с небольшим год тому назад Сергей Семенович, вернувшись в один далеко для него не прекрасный день со службы, застал в гостиной жены еще сравнительно не старую, кокетливо одетую красивую даму и молодого, лет двадцати четырех или пяти, человека
поразительной красоты. С первого беглого взгляда можно было догадаться, что это мать и сын. Так разительно было их сходство, особенно выражение
глаз, черных как уголь, смелых, блестящих.
Постороннему взгляду кинулось бы в
глаза поразительное сходство между этой стоящей на коленях заживо похоронившей себя женщиной и лежащим на кровати бледным, исхудалым, но все еще полным жизненных сил юношей.
Поразительнее всего было то, что старый жонглер проделывал все это, не глядя на свою живую цель: его лицо было закрыто маской из провощенной плотной материи, без малейших отверстий для
глаз.
Даше сразу бросилось в лицо
поразительное сходство её с Валей. Мать и дочь обладали тем же вздернутым носом и выпуклыми серыми
глазами, теми же светлыми, мягкими волосами.
Она лежала недвижимо, с устремленными в одну точку
глазами. Перед ней неслись с
поразительною рельефностью страшные картины ее прошлого.
Несмотря на протекшие десятки лет, при первом взгляде на эту величественную старуху, роста немного выше среднего и приличной, не переходящей границ, полноты, с седыми буклями на висках и с правильными чертами до сих пор еще свежего, лишь в мелких морщинках лица, со светлыми, добрыми, покровительственно ласкающими
глазами, с повелительным складом красивых полных губ, всякий нашел бы в ней
поразительное сходство с изображенной на портрете, сияющей молодостью и красотою, фрейлиной царствования Императора Николая.
Так, с
поразительным сходством передав нижнюю часть моего лица, где столь гармонически сочетаются добродушие с выражением авторитетности и спокойного достоинства, г. К., несомненно, перенес в мои
глаза свою собственную муку и даже ужас.