Неточные совпадения
Она стояла, как и всегда, чрезвычайно прямо держась, и, когда Кити подошла к этой кучке, говорила с хозяином дома, слегка
поворотив к нему
голову.
В контору надо было идти все прямо и при втором повороте взять влево: она была тут в двух шагах. Но, дойдя до первого поворота, он остановился, подумал,
поворотил в переулок и пошел обходом, через две улицы, — может быть, безо всякой цели, а может быть, чтобы хоть минуту еще протянуть и выиграть время. Он шел и смотрел в землю. Вдруг как будто кто шепнул ему что-то на ухо. Он поднял
голову и увидал, что стоит у тогодома, у самых ворот. С того вечера он здесь не был и мимо не проходил.
Захар медленно
поворотил к нему
голову и остановил на нем мутный взгляд.
И с той поры
голова, об чем бы ни заговорили с ним, всегда умеет
поворотить речь на то, как он вез царицу и сидел на козлах царской кареты.
В самом деле, едва только поднялась метель и ветер стал резать прямо в глаза, как Чуб уже изъявил раскаяние и, нахлобучивая глубже на
голову капелюхи, [Капелюха — шапка с наушниками.] угощал побранками себя, черта и кума. Впрочем, эта досада была притворная. Чуб очень рад был поднявшейся метели. До дьяка еще оставалось в восемь раз больше того расстояния, которое они прошли. Путешественники
поворотили назад. Ветер дул в затылок; но сквозь метущий снег ничего не было видно.
Проклятие на эту минуту: я, кажется, оробел и смотрел подобострастно! Он мигом всё это заметил и, конечно, тотчас же всё узнал, то есть узнал, что мне уже известно, кто он такой, что я его читал и благоговел пред ним с самого детства, что я теперь оробел и смотрю подобострастно. Он улыбнулся, кивнул еще раз
головой и пошел прямо, как я указал ему. Не знаю, для чего я
поворотил за ним назад; не знаю, для чего я пробежал подле него десять шагов. Он вдруг опять остановился.
Степан Трофимович привстал было протянуть ему руку, но Шатов, посмотрев на нас обоих внимательно,
поворотил в угол, уселся там и даже не кивнул нам
головой.
Над самою
головой казаков она
поворотила к лесу и, подлетая к дереву, не через раз, а уже с каждым взмахом задевала крылом о крыло и потом долго копошилась, усаживаясь на старой чинаре.
С трудом
поворотив на подушке тяжелую
голову, Фома увидал маленького черного человечка, он, сидя за столом, быстро царапал пером по бумаге, одобрительно встряхивал круглой
головой, вертел ею во все стороны, передергивал плечами и весь — всем своим маленьким телом, одетым лишь в подштанники и ночную рубаху, — неустанно двигался на стуле, точно ему было горячо сидеть, а встать он не мог почему-то.
При этом Иван Никифорович
поворотил свою
голову и начал внимательно прислушиваться.
— Ты здешняя? — спросил я через минуту, почти в сердцах, слегка
поворотив к ней
голову.
Взял теперь Ваську за хохол Тараска, взял и держит, не знай отплатить ему дружбой за мягкую таску, не знай отработать его как следует. Эх, поусердствую! — неравно заметит госпожа это, за службу примат… Подумал, подумал этак Тараска и, почувствовав под рукою, что ожидавший от товарища льготы Васька гнет
голову в левую сторону, Тараска вдруг круто
поворотил его направо и заиграл. Бедный Васька даже взвизгнул, наклонился весь наперед и водил перед собою руками, точно в жмурки играл.
Прежде, нежели я приступил к этим средствам, прежде, нежели решился на что-нибудь, прежде, нежели опомнился, как Тумаков схватил меня за плечо, да так больно! вдруг
поворотил к воротам и почти потащил меня за собою, потому что ноги мои, от расстройства
головы, совсем не могли двигаться…
Он приблизился и, еще раз откашлявшись, принялся читать, не обращая никакого внимания на сторону и не решаясь взглянуть в лицо умершей. Глубокая тишина воцарилась. Он заметил, что сотник вышел. Медленно
поворотил он
голову, чтобы взглянуть на умершую и…
Там люди жили; там, полная народа, пробегала конка, проходил серый отряд солдат, проезжали блестящие пожарные, открывались и закрывались двери магазинов — здесь больные люди лежали в постелях, едва имея силы
поворотить к свету ослабевшую
голову; одетые в серые халаты, вяло бродили по гладким полям; здесь они болели и умирали.
— Ради милого и без венца нашей сестре не жаль себя потерять! — сказала Фленушка. — Не тужи… Не удастся свадьба «честью», «уходом» ее справим… Будь спокоен, я за дело берусь, значит, будет верно… Вот подожди, придет лето: бежим и окрутим тебя с Настасьей… У нее положено, коль не за тебя, ни за кого нейти… И жених приедет во двор, да
поворотит оглобли, как несолоно хлебал… Не вешай
головы, молодец, наше от нас не уйдет!
— Ну? — спросил Патап Максимыч,
поворотив к жене
голову.
Я старался бить ее в те места, где ей больнее, сломал хлыст и остатком хлыста стал бить по
голове. Но Воронок все не хотел скакать. Тогда я
поворотил назад, подъехал к дядьке и попросил хлыстика покрепче. Но дядька сказал мне...
— Ну, не знаю, — покачав
головой, молвил Николай Александрыч. — Не такова она, чтобы вдруг
поворотить ее на прежний путь. Ежели в такую горячую, восторженную
голову запало сомненье — кончено… Нечего себя обманывать — улетела золотая пташка из нашей клеточки, в другой раз ее не изловишь.
— Кому распродать-то, Иван Ермолаич? —
поворотив к Седову громадную
голову, медленно проговорил Колодкин. — Разве по мелочным лавочкам думаете рассовать, так у мелочников ни денег, ни места на то не хватит.
— Ах, ecoute, дружочек Лара! — позвала ее Бодростина, — j'ai un petit mot а vous dire; [послушайте… мне нужно сказать вам словечко (франц.).] у меня разболелась немножко
голова и мы пройдемся по парку, а ты, пожалуйста, похозяйничай, и если где-нибудь покажется Водопьянов, удержи его, чтоб он не исчез. Он очень забавен. Allons, [Пойдемте (франц.).] — дернула она Подозерова и, круто
поворотив назад, быстрыми шагами сбежала с ним по лестнице и скрылась в темноте парка.
Рекрутик с непривычки при каждой пуле сгибал набок
голову и вытягивал шею, что тоже заставляло смеяться солдатиков. «Что, знакомая, что ли, что кланяешься?» — говорили ему. И Веленчук, всегда чрезвычайно равнодушный к опасности, теперь был в тревожном состоянии: его, видимо, сердило то, что мы не стреляем картечью по тому направленью, откуда летали пули. Он несколько раз недовольным голосом повторил: «Что ж он нас даром-то бьет? Кабы туда орудию
поворотить да картечью бы дунуть, так затих бы небось».
— Сумасшедшая чухонская девка. Я с нею скоро справлюсь, — отвечал Вольдемар,
поворотил свою лошадь и махнул Ильзе, чтобы она за ним следовала. Долго думал он, что предпринять, отведя ее за мельницу, откуда не могли они быть видимы генерал-вахтмейстером. Счастливая мысль блеснула наконец в его
голове. — Не спрашиваю, откуда ты в таком виде, — сказал он маркитантше, — довольно; мы погибаем; но ты можешь спасти русских, меня и себя.
«Пускать? не пускать?» говорил сам себе Николай в то время как волк подвигался к нему, отделяясь от леса. Вдруг вся физиономия волка изменилась; он вздрогнул, увидав еще вероятно никогда не виданные им человеческие глаза, устремленные на него, и слегка
поворотив к охотнику
голову, остановился — назад или вперед? «Э! всё равно, вперед!..» видно, — как будто сказал он сам себе, и пустился вперед, уже не оглядываясь, мягким, редким, вольным, но решительным скоком.
Князь Андрей вошел в небогатый опрятный кабинет и у стола увидал сорокалетнего человека с длинною талией, с длинною, коротко-обстриженною
головой и толстыми морщинами, с нахмуренными бровями над каре-зелеными тупыми глазами и висячим красным носом. Аракчеев
поворотил к нему
голову, не глядя на него.