Цитаты из русской классики со словосочетанием «переводные романы»

— «Молодой Дикий» [«Молодой Дикий» — неполное название переводного романа: «Молодой дикий, или опасное стремление первых страстей, сочинение госпожи Жанлис; 2 части. М., 1809». На самом деле это сочинение Августа Лежюня.], «Повести Мармонтеля». [«Повести Мармонтеля». — Жан Франсуа Мармонтель (1723—1799), французский повествователь, драматург и историк литературы.]
Мне было неловко. Офицеры молчали; Венцель прихлебывал чай с ромом; адъютант пыхтел коротенькой трубкой; прапорщик Стебельков, кивнув мне головою, продолжал читать растрепанный том какого-то переводного романа, совершившего в его чемодане поход из России за Дунай и вернувшегося впоследствии в еще более растрепанном виде в Россию. Хозяин налил большую глиняную кружку чаю и влил в него огромную порцию рому.
Лавр Мироныч. Да, дяденька, мы с ней постоянно следим за европейской литературой; все, решительно все, сколько их ни есть, переводные романы выписываем.
В последней половине прошедшего столетия особенно развился вкус к произведениям этого рода, и огромная масса переводных романов, выдерживавших по нескольку изданий, свидетельствует о том, с каким усердием публика русская читала их.
— Это английский переводной роман, в котором рассказывается история одной женщины, которая не любила своего мужа и довела его до того, что он привязался к другой и женился на ней, а сама она вышла замуж за другого.
Александр Васильевич достал с полки два томика в кожаных переплетах, как-то случайно попавшие к нему из деревенской библиотеки. Это были две разрозненные части какого-то переводного романа, заглавные листы которого даже были оторваны.
Подруги детства, они обе взапуски поглощали переводные романы в домашней библиотеке князя Ивана Андреевича и, настроив ими свое детски наивное воображение, искали идеала. Эти идеалы, однако, были у них различные.

Неточные совпадения

Все, я думаю, помнят, в каком огромном количестве в тридцатых годах выходили романы переводные и русские, романы всевозможных содержаний: исторические, нравоописательные, разбойничьи; сборники, альманахи и, наконец, журналы.
Но громадная сила — напряженная воля, а сильнее ее на свете только лишь случай. Как-то вечером, в часы отдыха, юнкера сбились кучкой, человек в десять, между двумя соседними постелями. Левис-оф-Менар рассказывал наизусть содержание какого-то переводного французского романа не то Габорио, не то Понсон дю Террайля. Вяло, без особого внимания подошел туда Александров и стал лениво прислушиваться.
Неожиданный случай помог мне. Однажды, когда я лежал на диване с каким-то глупым переводным французским романом и долежался до головной боли и отупения от разных моргов, полицейских сыщиков и воскресений людей, которых смерти хватило бы на двадцать человек, отворилась дверь, и вошел Гельфрейх.
По большей части это были прошлогодние журналы, переводные сочинения и несколько французских романов; большим почтением, казалось, пользовались: Шекспир в переводе Кетчера [Кетчер, Николай Христофорович (1809—1886) — врач по профессии, поэт и переводчик.
Потом поступил он в полк, где, конечно, старался постоянно быть в хорошем обществе, и, стремясь докончить свое воспитание, читал очень много романов, и романов по преимуществу переводных, чтобы уже иметь окончательно ясное понятие о светско-европейской жизни.
Наберет где-то с полсотни переводных французских романов и отправляется в яму равнодушно, точно в гости куда.
Наша милая хозяйка принадлежала к среднему чиновному классу, ее девицы воспитывались, как"барышни", бренчали на фортепьяно, пели, читали переводные французские романы.
Томительное однообразие грузинской жизни, мертвящая скука, царившая в графском доме, доводившая Татьяну Борисовну до описанных нами безумных выходок, заставила ее, наконец, наброситься на чтение переводных французских романов, которые она и стала поглощать без разбора с неимоверною быстротой.
Рано лишившись матери, отдалившись, вследствие детской ревности, от отца, она ушла в самое себя и зажила сперва детским воображением, извращенным в добавок ранним чтением книг из библиотеки ее отца, предоставленной всецело в ее распоряжение и состоявшей в переводных и оригинальных французских романов, сочинений французских философов и тому подобной умственной пищи наших бар тридцатых годов.
 

Ассоциации к слову «переводной»

Все ассоциации к слову ПЕРЕВОДНОЙ

Предложения со словосочетанием «переводные романы»

Значение слова «роман»

  • РОМА́Н, -а, м. 1. Большое по объему повествовательное произведение, обычно в прозе, со сложным и развитым сюжетом. Научно-фантастический роман. (Малый академический словарь, МАС)

    Все значения слова РОМАН

Значение слова «переводной»

  • ПЕРЕВОДНО'Й, а́я, о́е (разг.), и ПЕРЕВО'ДНЫЙ, ая, ое. 1. Служащий для перевода денег через банк или по телеграфу, по почте. П. бланк почтовый. 2. Служащий для перевода денег на чье-н. имя (фин.). П. вексель. 3. Переведенный с какого-н. языка. П. роман. 4. (только переводно́й). Такой, к-рый переводится или служит для перевода (см. перевести в 8 знач.). Переводные картинки. Переводная бумага (спец.). 5. Служащий для перевода, перехода от одного к другому (напр. для перемены движения, перехода на другой путь и т. п.; тех.). П. брус стрелочных переводов. П. винт или реверс. (Толковый словарь Ушакова)

    Все значения слова ПЕРЕВОДНОЙ

Афоризмы русских писателей со словом «переводной»

Отправить комментарий

@
Смотрите также

Значение слова «роман»

РОМА́Н, -а, м. 1. Большое по объему повествовательное произведение, обычно в прозе, со сложным и развитым сюжетом. Научно-фантастический роман.

Все значения слова «роман»

Значение слова «переводной»

ПЕРЕВОДНО'Й, а́я, о́е (разг.), и ПЕРЕВО'ДНЫЙ, ая, ое. 1. Служащий для перевода денег через банк или по телеграфу, по почте. П. бланк почтовый. 2. Служащий для перевода денег на чье-н. имя (фин.). П. вексель. 3. Переведенный с какого-н. языка. П. роман. 4. (только переводно́й). Такой, к-рый переводится или служит для перевода (см. перевести в 8 знач.). Переводные картинки. Переводная бумага (спец.). 5. Служащий для перевода, перехода от одного к другому (напр. для перемены движения, перехода на другой путь и т. п.; тех.). П. брус стрелочных переводов. П. винт или реверс.

Все значения слова «переводной»

Предложения со словосочетанием «переводные романы»

  • Отрывки эти взяты из разных переводных романов, переводили их разные люди, с разных языков.

  • При преобладающем количестве переводных романов и повестей над немногими русскими повестями во второй половине XVIII века и в первой четверти XIX века любопытны всякие проявления реализма в русской повести.

  • – Мне нет нужды читать переводные романы, ведь они не о той жизни, которая за моим окном.

  • (все предложения)

Синонимы к словосочетанию «переводные романы»

Ассоциации к слову «переводной»

Ассоциации к слову «роман»

Морфология

Правописание

а б в г д е ё ж з и й к л м н о п р с т у ф х ц ч ш щ э ю я