Неточные совпадения
— Но я повторяю: это совершившийся факт. Потом ты имела, скажем, несчастие полюбить не своего мужа. Это несчастие; но это тоже совершившийся факт. И муж твой признал и простил это. — Он останавливался после каждой
фразы, ожидая ее возражения, но она ничего не
отвечала. — Это так. Теперь вопрос в том: можешь ли ты продолжать жить с своим мужем? Желаешь ли ты этого? Желает ли он этого?
— Вот, сказал он и написал начальные буквы: к, в, м, о: э, н, м, б, з, л, э, н, и, т? Буквы эти значили:«когда вы мне
ответили: этого не может быть, значило ли это, что никогда, или тогда?» Не было никакой вероятности, чтоб она могла понять эту сложную
фразу; но он посмотрел на нее с таким видом, что жизнь его зависит от того, поймет ли она эти слова.
Он сел и написал длинную
фразу. Она всё поняла и, не спрашивая его: так ли?, взяла мел и тотчас же
ответила.
Она не дослушала, отошла прочь, села возле Грушницкого, и между ними начался какой-то сентиментальный разговор: кажется, княжна
отвечала на его мудрые
фразы довольно рассеянно и неудачно, хотя старалась показать, что слушает его со вниманием, потому что он иногда смотрел на нее с удивлением, стараясь угадать причину внутреннего волнения, изображавшегося иногда в ее беспокойном взгляде…
«Позволено ли нам, бедным жителям земли, быть так дерзкими, чтобы спросить вас, о чем мечтаете?» — «Где находятся те счастливые места, в которых порхает мысль ваша?» — «Можно ли знать имя той, которая погрузила вас в эту сладкую долину задумчивости?» Но он
отвечал на все решительным невниманием, и приятные
фразы канули, как в воду.
— Вот как? Тогда вы знаете обо мне больше, чем я, —
ответила монахиня
фразой, которую Самгин где-то читал.
Самгин шумно захлопнул форточку, раздраженный воспоминанием о Властове еще более, чем беседой с Лютовым. Да, эти Властовы плодятся, множатся и смотрят на него как на лишнего в мире. Он чувствовал, как быстро они сдвигают его куда-то в сторону, с позиции человека солидного, широко осведомленного, с позиции, которая все-таки несколько тешила его самолюбие. Дерзость Властова особенно возмутительна. На любимую Варварой
фразу: «декаденты — тоже революционеры» он
ответил...
— Тебя, конечно, —
ответила Варвара, как будто она давно ожидала именно этого вопроса. Взяв из его руки папиросу, она закурила и прилегла в позе одалиски с какой-то картины, опираясь локтем о его колено, пуская в потолок струйки дыма. В этой позе она сказала
фразу, не раз читанную Самгиным в романах, —
фразу, которую он нередко слышал со сцены театра...
Мы обращались и к китайцам, и к индийцам с вопросом по-английски и по-французски: «Где отель?» Встречные тупо глядели на нас или
отвечали вопросом же: «Signor?» Мы стали ухитряться, как бы, не зная ни слова по-испански, сочинить испанскую
фразу.
Верочка после двух — трех ее колких
фраз ушла в свою комнату; пока они не ушла, Марья Алексевна не думала, что нужно уйти, думала, что нужно
отвечать колкостями на колкости, но, когда Верочка ушла, Марья Алексевна сейчас поняла: да, уйти лучше всего, — пусть ее допекает сын, это лучше!
Марья Кириловна
отвечала заготовленною
фразой...
Доктор
отвечал казенною
фразою.
— Очень хорошо, —
отвечал тот, в свою очередь, искренно, — главное, совершенно самобытно, ничего не заимствовано; видно, что это ростки вашей собственной творческой силы. Посмотрите, вон у Салова — всюду понадергано: то видна подслушанная
фраза, то выхвачено из Гоголя, то даже из водевиля, — неглупо, но сухо и мертво, а у вас, напротив, везде нерв идет — и нерв ваш собственный.
Признаюсь, в эту минуту я готов был разорвать эту женщину на части! Вместо того чтобы честно
ответить на вопросы, она отделывается какими-то общими
фразами! Однако я сдержался.
Шевчук встает с угрюмым видом и
отвечает глухим басом, медленно и в нос и так отрывая
фразы, точно он ставит после них точки...
Подойдет к нему супруга, подползут ребятишки, мал мала меньше…"Как хорош и светел божий мир!" — воскликнет Михайло Степаныч."И как отделан будет наш садик, душечка!" —
отвечает супруга его."А у папки денески всё валёванные!" — кричит старший сынишка, род enfant terrible, [сорванца (франц.).] которого какой-то желчный господин научил повторять эту
фразу.
Калинович
отвечал тоже по-французски, что он слышал о болезни генеральши и потому не смел беспокоить. Князь и Полина переглянулись: им обоим понравилась ловко составленная молодым смотрителем французская
фраза. Старуха продолжала хлопать глазами, переводя их без всякого выражения с дочери на князя, с князя на Калиновича.
Когда им случалось обращаться к нему с каким-нибудь серьезным вопросом (чего они, впрочем, уже старались избегать), если они спрашивали его мнения про какой-нибудь роман или про его занятия в университете, он делал им гримасу и молча уходил или
отвечал какой-нибудь исковерканной французской
фразой: ком си три жоли и т. п., или, сделав серьезное, умышленно глупое лицо, говорил какое-нибудь слово, не имеющее никакого смысла и отношения с вопросом, произносил, вдруг сделав мутные глаза, слова: булку, или поехали, или капусту, или что-нибудь в этом роде.
Варвара Петровна
ответила гордым взглядом. Но Кармазинов не вынес успеха французской
фразы и быстро и крикливо перебил Степана Трофимовича.
Аггей Никитич сам понимал, что он был виноват перед Егором Егорычем, но вначале он почти трусил
ответить Марфину на вопрос того о деле Тулузова, в котором Аггей Никитич смутно сознавал себя если не неправым, то бездействовавшим, а потом и забыл даже, что ему нужно было что-нибудь
ответить Егору Егорычу, так как пани Вибель, говоря Аггею Никитичу, что она уже его, сказала не
фразу, и потому можете себе представить, что произошло с моим пятидесятилетним мечтателем; он ходил, не чувствуя земли под собою, а между тем ему надобно было каждый вечер выслушивать масонские поучения аптекаря, на которых вместе с ним присутствовала пани Вибель, что окончательно развлекало и волновало Аггея Никитича.
Много-много если она
отвечала на них стереотипною
фразой...
Наденька
ответила на мой немой вопрос одной
фразой...
Но Гордей Евстратыч не захотел так делать, как делают все другие банкроты, и упрямо
отвечал на такие советы одной
фразой...
Поезд опоздал несколькими минутами. Томление Литвинова перешло в мучительную тоску: он не мог устоять на месте и, весь бледный, терся и толпился между народом."Боже мой, — думал он, — хоть бы еще сутки…"Первый взгляд на Таню, первый взгляд Тани… вот что его страшило, вот что надо было поскорей пережить… А после? А после — будь что будет!.. Он уже не принимал более никакого решения, он уже не
отвечал за себя. Вчерашняя
фраза болезненно мелькнула у него в голове… И вот как он встречает Таню!..
И так мне, тетенька, от этих Стрекозиных слов совестно сделалось, что я даже не нашелся
ответить, что я нелепую свою
фразу просто так, не подумавши, сказал и что в действительности я всегда глотал, глотаю и буду глотать. А стало быть, и показывать вид никакой надобности для меня не предстоит.
Я теперь не могу сказать, о чем была афиша: я делал вид, что читаю, а на самом деле прислушивался к разговору и помышлял, как бы провалиться сквозь землю, потому что бежать боялся: как бы не вызвать подозрения. До меня доносились отрывочные
фразы полковника, на которые односложно, как-то сквозь зубы, будто нехотя,
отвечал князь.
— Не могу, Аня, за живое меня задевают эти молодые
фразы, — горячо
отвечала Дора.
Если вы удивитесь, что такой-то ничего не имел несколько лет назад и был беден, как церковная мышь, а теперь ворочает десятками тысяч собственного капитала, имеет несколько домов в Перми или в Екатеринбурге, вам совершенно серьезно
ответят стереотипной
фразой: «Да ведь он служил в караване…» Дальнейших пояснений не требуется все равно как для человека, побывавшего в Калифорнии, сопричисленного к интендантскому ведомству или ограбившего какой-нибудь банк.
«Пойти к ней?» задал я себе вопрос. И тотчас же
ответил, что надо пойти к ней, что, вероятно, всегда так делается, что когда муж, как я, убил жену, то непременно надо итти к ней. «Если так делается, то надо итти, — сказал я себе. — Да если нужно будет, всегда успею», подумал я о своем намерении застрелиться и пошел зa нею. «Теперь будут
фразы, гримасы, но я не поддамся им», сказал я себе.
Рославлеву нетрудно было понять настоящий смысл этой
фразы; он
отвечал вежливо, что, кажется, видел его однажды в «Французском кафе», и, не продолжая разговора, расположился молча на другом стуле.
Когда же он увидел, что на него нападают те, кого он считал союзниками, то он пришел в исступление и на все
отвечал одной
фразой...
— Ах, как это противно, если бы вы знали! Вы, бога ради, бросьте все эти
фразы и эту вовсе мне не нужную покорность, — отозвалась нетерпеливо Ида. — Какая казнь! На что она кому-нибудь?.. Я к вам пришла совсем за другим делом, а не казнить вас:
ответьте мне, если можете, искренно: жаль вам мою сестру или нет?
— Пришла, пришла, Сеня… —
ответил я, торжествуя в душе. — Помнишь, ночью ты сказал одну
фразу… что ты отдал бы свою левую руку?
Мне
отвечали самыми пустыми отговорками: недосугом, неуменьем и тому подобными пустыми
фразами.
Он несвязно и отрывисто
отвечал Владимиру Андреичу, беспрестанно вызывавшему его на разговор, взглядывал иногда на невесту, в намерении заговорить с ней, но, видно, ни одна приличная
фраза не приходила ему в голову.
На вопрос Вельчанинова, во что они играют,
отвечали, что во все игры и в горелки, но что вечером будут играть в пословицы, то есть все садятся и один на время отходит; все же сидящие выбирают пословицу, например: «Тише едешь, дальше будешь», и когда того призовут, то каждый или каждая по порядку должны приготовить и сказать ему по одной
фразе.
Его сестра, сидя за столом, красиво бросала то тому, то другому незначительные
фразы в шутливом тоне, мужчины кратко
отвечали на них-один с фамильярной небрежностью родственника, другой с уважением влюблённого. И все трое были охвачены чувством неловкости, заставлявшим их следить друг за другом и каждого за собой. Маша внесла на террасу первое блюдо.
Вопрос о кукле не выходил из головы брата Ираклия все это время и мучил его своей таинственностью. Тут было что-то непонятное и таинственное, привлекавшее к себе именно этими свойствами. Брат Ираклий, конечно, докладывал о кукле игумену, но тот
ответил всего одной
фразой...
И на все эти разорванные
фразы, весьма гневно высказываемые, я едва успевал
отвечать: «Сделайте милость, не беспокойтесь… ничего этого не будет… уверяю вас, что я никогда не буду мартинистом» — и пр.
«Какие вы мудреные, —
отвечал лакей, — что же, мне из-за вас свою спину подставить?» Я больше не настаивал и отправился домой, но я был близок к отчаянию, я был несчастен, и это не
фраза, не пустое слово…
Платонов. Мало одной
фразы, Софья Егоровна, чтобы
ответить на ваш вопрос…
— Да, тепловато, — проговорил Шишкин, чувствуя как бы некоторую необходимость
ответить на
фразу, которая в данную минуту ни к кому, кроме него, не могла относиться.
Действительно, минут через двадцать ясно можно было рассмотреть оморочку и в ней человека. Вскоре мы поравнялись с ним. Это был ороч с черною бородою. Он сидел в лодке, поджав под себя ноги, и длинною острогой ощупывал дно моря. Савушка окликнул его, он
отвечал короткой
фразой, которую я не понял.
— С большим удовольствием, —
отвечала пленница и, взяв перо, написала продиктованную
фразу непонятными фельдмаршалу буквами и, подавая ему бумагу, сказала: — Вот это по-арабски, а это по-персидски.
За одно могу
ответить и теперь, по прошествии целых сорока шести лет, — что мне рецензия Антоновича не только не понравилась, но я находил ее мелочной, придирчивой, очень дурного тона и без всякого понимания самых даровитых мест романа, без признания того, что я сам чувствовал и тогда: до какой степени в Базарове уловлены были коренные черты русского протестанта против всякой
фразы, мистики и романтики.
Губы Евлампия Григорьевича совсем побелели. Он то потирал руки, то хватался правой рукой за лацкан фрака. «Бахвальство» братца душило его. А
отвечать нечего. Он действительно не знает, что делается в этом «складе». И Марья Орестовна что-то туда не ездит. У ней вышла история, она не перенесла одной какой-то
фразы от председательши. С тех пор не дает ни копейки и не дежурит, аршина холста не посылала… А этот «Капитошка» угостил его целым нравоученьем, перечислил и полушубки, и холсты, и аптекарские товары.
В письме к одной своей приятельнице Гюстав Флобер пишет: «Я опять возвращаюсь в мою бедную жизнь, такую плоскую и спокойную, в которой
фразы являются приключениями, в которой я не рву других цветов, кроме метафор». Эрнест Фейдо передал Флоберу просьбу одного своего знакомого писателя прислать ему автобиографию Флобера. Флобер
отвечает: «Что мне прислать тебе, чтоб доставить удовольствие моему анонимному биографу? У меня нет никакой биографии».
— Вот вплотную подойдет к вам человек, подойдет и спросит: не хочу я жить, — почему мне не умереть? И
ответьте ему так, чтобы это не было
фразой. На что же мы вообще можем
ответить, если не можем
ответить на это? А ведь, казалось бы,
ответить нужно так, чтоб ясная убедительность ответа покоряла легко и сразу, нужно
ответить с недоумевающим смехом, — как можно было об этом даже спрашивать…
Маша добродушно улыбнулась и не
ответила. Она угощала нас закусками, чаем, быстро говорила своими короткими, обрывающими себя
фразами. Юлия Ипполитовна брезгливо шевелила вилкой кусочки нарезанной колбасы.