Неточные совпадения
Но прошла неделя, другая, третья, и в обществе не было заметно никакого впечатления; друзья его, специалисты и ученые, иногда, очевидно из учтивости, заговаривали о ней. Остальные же его знакомые, не интересуясь книгой ученого содержания, вовсе не говорили с ним о ней. И в обществе, в
особенности теперь занятом другим, было совершенное равнодушие. В
литературе тоже в продолжение месяца не было ни слова о книге.
В громком чтении я с особенной остротой почувствовал своеобразие и
особенность русской
литературы, отражающей русскую стихию.
«Так он писал — темно и вяло» — и нимало не разъяснял вопроса об
особенностях таланта Островского и о значении его в современной
литературе.
Французы сами жалуются на упадок драматической
литературы, и эти жалобы, в существе, безусловно справедливы, но для иностранца не столько важно то, что представляется на сцене, как то, как представляется, и в
особенности, как относится к представляемому публика.
Они презирали равно Дюма, Сю и Феваля и судили, в
особенности Зухин, гораздо лучше и яснее о
литературе, чем я, в чем я не мог не сознаться.
Раз я хотел похвастаться перед ними своими знаниями в
литературе, в
особенности французской, и завел разговор на эту тему.
— Да, отвечу я, действительно, обе эти характерные
особенности выработались во время пребывания
литературы в плену и обе несомненно свидетельствуют о ее попытках прорваться сквозь неприятельскую цепь.
Чтобы читать книжку, следить за наукой,
литературой и искусством — для всего этого нет никакой надобности в своем собственном угле, и в
особенности на берегу Финского залива. Гораздо более удобств в этом смысле представляют Эмсы, Баден-Бадены, Трувили, Буживали, Лозанны и пр.
«Собеседник любителей российского слова» должен занять видное место в истории русской
литературы и в
особенности журналистики.
Особенность эта состоит в том, что
литература наша началась сатирою, продолжалась сатирою и до сих пор стоит на сатире — и между тем все-таки не сделалась еще существенным элементом народной жизни, не составляет серьезной необходимости для общества, а продолжает быть для публики чем-то посторонним, роскошью, забавою, а никак не делом.
С тех пор с лишком полвека нужно было, чтобы русская
литература и в
особенности сатира — могли убедить «знатных господ», как выражался «Живописец», в своей благонамеренности, правдивости и пользе.
По времени своей студенческой юности он принадлежал поколению Тургенева, Каткова, Леонтьева, Кудрявцева — и одновременно с ними попал в Берлин, где страстно предавался изучению филологии и истории
литературы, в
особенности Шекспира и итальянских поэтов.
К концу зимнего сезона я написал по-французски этюд, который отдал Вырубову перед отъездом в Лондон. Он давал его читать и Литтре как главному руководителю журнала, но шутливо заявлял, что Литтре «в этом» мало понимает. А «это» было обозрение тогдашней сценической
литературы. Этюд и назывался: «
Особенности современной драмы».
Практика адвоката, забота о материальном достатке, семейные дела, долгие любовные увлечения, великосветские знакомства — ничто не охладило его любви к изящной
литературе — и русской и, в
особенности, французской.
Лессинг был не охотник до французов и в
особенности до Вольтера, а загляните в его «Гамбургскую драматургию», и вы найдете там в одном месте его жалобы, как немца, на низменное положение
литературы в Германии.
Как и в Бабкине, и здесь преобладали музыка и разговоры о
литературе, в
особенности когда на Луку приехал, тоже на дачу, виолончелист М. Р. Семашко и побывали А. С. Суворин и К. С. Баранцевич.
С усилением строгостей над
литературою вообще и в
особенности над пиетистическою и библейскою
литературою, которая возбуждала внимание общества к положению дел в церкви, для дебошей духовенства настали времена более благоприятные.