Неточные совпадения
Дамы и дети, встретившие господина в очках и громко смеявшиеся и говорившие, замолкли,
оглядывая ее, когда она поравнялась с ними.
Захар на всех других господ и гостей, приходивших к Обломову, смотрел несколько свысока и служил им, подавал чай и прочее с каким-то снисхождением, как будто
давал им чувствовать честь, которою они пользуются, находясь у его барина. Отказывал им грубовато: «Барин-де почивает», — говорил он, надменно
оглядывая пришедшего с ног до головы.
Вера мельком
оглядела общество, кое-где сказала две-три фразы, пожала руки некоторым девицам, которые уперли глаза в ее платье и пелеринку, равнодушно улыбнулась
дамам и села на стул у печки.
К изумлению князя, та
оглядела его в недоумении и вопросительно, точно хотела
дать ему знать, что и речи между ними о «рыцаре бедном» быть не могло и что она даже не понимает вопроса.
Тот, пожав ему руку, молодцевато вошел в зало и каким-то орлом
оглядел все общество:
дам было много и мужчин тоже.
— Посмотри! что ж, и посмотреть не худое дело! Старики говаривали:"Свой глазок — смотрок!"И я вот стар-стар, а везде сам посмотрю. Большая у меня сеть раскинута, и не
оглядишь всеё — а все как-то сердце не на месте, как где сам недосмотришь! Так день-деньской и маюсь. А, право, пять тысяч
дал бы! и деньги припасены в столе — ровно как тебя ждал!
Дама растерянно
оглядывает стены кабинета и произносит...
Варвара Михайловна (
оглядывая его с головы до ног, спокойно, ровно). Послушайте, Семен Семенович, вы не можете объяснить мне, кто
дал вам право говорить со мной… в этом странном тоне?
«А! Так-то ты, голубушка! — подумал Захар, приставляя глаза к щелям плетня и пугливо
оглядывая двор. — Ах ты, шушера! Погоди ж, коли так: я тебе
дам знать; будешь помнить Захарку!»
Заметив, что на него смотрят, седой вынул сигару изо рта и вежливо поклонился русским, — старшая
дама вздернула голову вверх и, приставив к носу лорнет, вызывающе
оглядела его, усач почему-то сконфузился, быстро отвернувшись, выхватил из кармана часы и снова стал раскачивать их в воздухе. На поклон ответил только толстяк, прижав подбородок ко груди, — это смутило итальянца, он нервно сунул сигару в угол рта и вполголоса спросил пожилого лакея...
Матица, поставив решето себе на колени, молча вытаскивала из него большими пальцами серые куски пищи, клала их в широко открытый рот и громко чавкала. Зубы у неё были крупные, острые. И перед тем, как
дать им кусок, она внимательно
оглядывала его со всех сторон, точно искала в нём наиболее вкусные местечки.
Вершинин. Все имеет свой конец. Вот и мы расстаемся. (Смотрит на часы.) Город
давал нам что-то вроде завтрака, пили шампанское, городской голова говорил речь; я ел и слушал, а душой был здесь, у вас… (
Оглядывает сад.) Привык я к вам.
— Есть у меня одна знакомая девушка такая, врагиня моя лютая, — продолжала Жужелица,
оглядывая всех с торжеством. — Тоже всё вздыхает, да всё на образа смотрит, дьяволица. Когда она властвовала у одного старца, то, бывало, придешь к ней, а она
даст тебе кусок и прикажет земные поклоны класть, и сама читает: «В рождестве девство сохранила еси»… В праздник
даст кусок, а в будни попрекает. Ну, а теперь уж я натешусь над ней! Натешусь вволю, алмазныя!
Зато он Вязовнину не
давал покою; правда, он ни разу не произнес перед ним тех обидно-раздражающих, ненужных и самодовольных слов: «Ведь я тебе это все наперед предсказывал!» — тех слов, которые, заметим кстати, самые лучшие женщины, в мгновение самого горячего участия, не могут не выговорить; но он беспощадно нападал на Бориса Андреича за его равнодушие и хандру и раз довел его до того, что он побежал к Верочке и с беспокойством стал
оглядывать и расспрашивать ее.
— Да, — сказала Манефа, величаво поднимая голову и пылким взором
оглядывая предстоявших. — По всему видно, что близится скончание веков. А мы во грехах, как в тине зловонной, валяемся, заслепили очи, не видим, как пророчества сбываются… Дай-ка сюда Пролог, мать Таифа… Ищи ноемврия шестнадцатое.
Потом его познакомили с остролицей
дамой, которая наливала чай и которую называли просто Анной Ивановной, и потом все стали жадно рассматривать его, пока он в свою очередь
оглядывал комнату, желая узнать, все ли так, как было семь лет тому назад.
Стрешнева обратилась к
даме, стоявшей за конторкой.
Дама, прежде чем ответить на ее вопрос,
оглядела ее всю с ног до головы и, продолжая вписывать, спросила в свою очередь...
Катя в беспомощном негодовании
оглядывала сверкавшие солнцем
дали.
— Что же вы молчите? — спросила Нюта,
оглядывая Володю. — Невежливо молчать, когда с вами говорит
дама. Какой вы, однако, тюлень, Володя! Вы всё сидите, молчите, думаете, как философ какой-нибудь. В вас совсем нет жизни и огня! Противный вы, право… В ваши годы нужно жить, прыгать, болтать, ухаживать за женщинами, влюбляться.
Когда
дама проходила мимо них к выходу, Крогер значительно переглянулся с нею. Седой
оглядел ее с тайною брезгливостью.
— Pardon! — говорит он с тоскою. — Pardon. Мужчины медленно и неохотно расступаются,
оглядывая недружелюбно Юрасова;
дама в окошке не слышит, и другая смешливая
дама долго трогает ее за круглое, обтянутое плечо. Наконец она поворачивается и, прежде чем
дать дорогу, медленно и страшно долго осматривает Юрасова, его желтые ботинки и пальто из настоящего английского сукна. В глазах у нее темнота ночи, и она щурится, точно раздумывая, пропустить этого господина или нет.
— «Завелись, — говорят, — доктора у нас, так и холера пошла». Я говорю: «Вы подумайте в своей башке,
дайте развитие, — за что? Ведь у нас сколько народу выздоравливает; иной уж в гроб глядит, и то мы его отходим. Разве мы что делали, разве с нами какой вышел конфуз?» В комнату неслышно вошел высокий парень в пиджаке и красной рубашке, в новых, блестящих сапогах. Он остановился у порога и медленно
оглядел Степана. Я побледнел.
Глупость это была с моей стороны или предательство? Ей-богу, глупость. Мне теперь стыдно и удивительно вспоминать, до чего я тогда бывал глуп. Но не так, должно быть, воспринял мой поступок Горбатов. По-видимому, генерал встретился с ним в клубе и не поблагодарил его за совет, который он мне
дал. Вскоре я встретился с Горбатовым в коридоре, поклонился ему. Он холодно-негодующими глазами
оглядел меня, не ответил на поклон и отвернулся.
Потом дружелюбно
оглядел старичка-офицера и
даму и положил на колено свою широкую белую руку так, чтобы сразу заметили на мизинце перстень с огромным брильянтом.
— Барин! Я чувствую! Вот пришел ты к нам, старуху мою хочешь полечить…
Дай тебе господь доброго здоровья! Стараешься для нас!.. — Старик покачнулся и
оглядел меня пьяным взглядом. — Извините! — пробормотал он. — Извините… Простите меня, грешного раба, недостойного!
Все барышни и даже
дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову,
оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по-русски.
Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как
дамы в бальных туалетах, бриллиантах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату,
оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима,
давая чувствовать, что и он не понимает его, и прихрамывая пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного, Макар Алексеич
оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.