Неточные совпадения
— Нет, почему же — чепуха? Весьма искусно сделано, — как аллегория для поучения детей старшего возраста. Слепые — современное человечество, поводыря, в зависимости от желания, можно понять как разум или как веру. А впрочем, я
не дочитал эту штуку
до конца.
Но ведь есть такие деликатные читатели, которые непременно захотят
дочитать до конца, чтобы
не ошибиться в беспристрастном суждении; таковы, например, все русские критики.
Надобно иметь много храбрости, чтоб признаваться в таких впечатлениях, которые противоречат общепринятому предрассудку или мнению. Я долго
не решался при посторонних сказать, что «Освобожденный Иерусалим» — скучен, что «Новую Элоизу» — я
не мог
дочитать до конца, что «Герман и Доротея» — произведение мастерское, но утомляющее
до противности. Я сказал что-то в этом роде Фогту, рассказывая ему мое замечание о концерте.
Как зачарованный, я глотал сцену за сценой без надежды
дочитать сплошь
до конца и
не в силах оторваться.
Первая книга, которую я начал читать по складам, а
дочитал до конца уже довольно бегло, был роман польского писателя Коржениовского — произведение талантливое и написанное в хорошем литературном тоне. Никто после этого
не руководил выбором моего чтения, и одно время оно приняло пестрый, случайный, можно даже сказать, авантюристский характер.
Герой мой между тем думал пробрать своих слушательниц сюжетом своей повести, главною мыслью, выраженною в ней, и для этого торопился
дочитать все
до конца — но и тут ничего
не вышло: он только страшно утомил и их и себя.
На что вы ни взглянете, к чему ни прикоснетесь, — на всем легла целая повесть злоключений и отрад (ведь и у обделенных могут быть отрады!), и вы
не оторветесь от этой повести,
не дочитав ее
до конца, потому что каждое ее слово, каждый штрих или терзает ваше сердце, или растворяет его блаженством…
— «Давно мы
не приступали к нашему фельетону с таким удовольствием, как делаем это в настоящем случае, и удовольствие это, признаемся, в нас возбуждено
не переводными стихотворениями с венгерского, в которых, между прочим, попадаются рифмы вроде «фимиам с вам»;
не повестью госпожи Д…, которая хотя и принадлежит легкому дамскому перу, но отличается такою тяжеловесностью, что мы еще
не встречали ни одного человека, у которого достало бы силы
дочитать ее
до конца; наконец,
не учеными изысканиями г. Сладкопевцова «О римских когортах», от которых чувствовать удовольствие и оценить их по достоинству предоставляем специалистам; нас же, напротив, неприятно поразили в них опечатки, попадающиеся на каждой странице и дающие нам право обвинить автора за небрежность в издании своих сочинений (в незнании грамматики мы
не смеем его подозревать, хотя имеем на то некоторое право)…»
Я
не успел еще
дочитать объявления
до конца, как Глумов уже тискал благородного отца в своих объятиях.
— Посылать или
не посылать? — спросил Шульц, видя, что я
дочитал письмо
до конца.
Полагаю, что
не родился человек, чтобы их
до конца дочитал; уснет — будь я каналья, когда
не уснет — по опыту говорю, — знатно уснет.
Там еще, где-то на Солодовке, с Устиньей он шашни завел, да
не успел
до конца добиться —
дочитала она свечу и уехала в леса за Волгу…
Врачам русским хорошо была знакома его высокая, худая фигура в косоворотке под пиджаком, с седыми волосами
до плеч и некурчавящеюся бородою, как он бочком пробирался на съезде к кафедре, читал статистику смертных казней и в заключение вносил проект резкой резолюции, как с места вскакивал полицейский пристав и закрывал собрание,
не дав ему
дочитать до конца.
Антон Михайлович ясно помнит, что он
дочитал до конца эту корреспонденцию, но более он
не помнит ничего.