Неточные совпадения
Этот вопрос произвел всеобщую панику; всяк бросился к своему двору спасать имущество. Улицы запрудились возами и пешеходами, нагруженными и навьюченными домашним скарбом. Торопливо, но без особенного шума двигалась эта вереница по направлению к выгону и, отойдя от города
на безопасное
расстояние, начала улаживаться. В эту минуту
полил долго желанный дождь и растворил
на выгоне легко уступающий чернозем.
Проезжая эти пространства, где
на далекое друг от друга
расстояние разбросаны фермы, невольно подумаешь, что пора бы уже этим фермам и
полям сблизиться так, чтобы они касались друг друга, как в самой Англии, чтоб соседние нивы разделялись только канавой, а не степями, чтоб ни один клочок не пропал даром…
Корейцы живут хуторами. Фанзы их разбросаны
на значительном
расстоянии друг от друга, и каждая находится в середине своих
полей и огородов. Вот почему небольшая корейская деревня сплошь и рядом занимает пространство в несколько квадратных километров.
Это настоящая степная птичка и хотя очень любит хлебный корм и хлебные
поля, особенно засеянные просом, но водится изобильно и постоянно держится в настоящих степных местах, где иногда
на далекое
расстояние вовсе нет пашни.
Но кроме врагов, бегающих по земле и отыскивающих чутьем свою добычу, такие же враги их летают и по воздуху: орлы, беркуты, большие ястреба готовы напасть
на зайца, как скоро почему-нибудь он бывает принужден оставить днем свое потаенное убежище, свое логово; если же это логово выбрано неудачно, не довольно закрыто травой или степным кустарником (разумеется, в чистых
полях), то непременно и там увидит его зоркий до невероятности черный беркут (степной орел), огромнейший и сильнейший из всех хищных птиц, похожий
на копну сена, почерневшую от дождя, когда сидит
на стогу или
на сурчине, — увидит и, зашумев как буря, упадет
на бедного зайца внезапно из облаков, унесет в длинных и острых когтях
на далекое
расстояние и, опустясь
на удобном месте, съест почти всего, с шерстью и мелкими костями.
Даю только еще один совет, с большою пользою испытанный мною
на себе, даю его тем охотникам, горячность которых не проходит с годами: как скоро
поле началось неудачно, то есть сряду дано пять, шесть и более промахов
на близком
расстоянии и охотник чувствует, что разгорячился, — отозвать собаку, перестать стрелять и по крайней мере
на полчаса присесть, прилечь и отдохнуть.
Все мелкие сорты дроби пригодны для этой стрельбы, потому что перепелок особенно осенью, охотник может стрелять
на каком угодно
расстоянии: чистое
поле, крепость лежки и близость взлета, к которому заблаговременно приготовиться, если собака имеет хорошую стойку, делают охотника полным господином
расстояния: он может выпускать перепелку в меру, смотря по сорту дроби, которою заряжено его ружье.
Убитых из шалашей тетеревов надобно сбирать в то время, когда нигде кругом не видно сидящего тетерева, а всего лучше по окончании стрельбы, иначе распугаешь тетеревов, хотя должно признаться, что, несмотря
на доброе ружье, крупную дробь и близкое
расстояние (кажется, достаточные ручательства, что тетерева должны быть убиты наповал или смертельно ранены), редко бывает
поле, чтоб охотник собрал всех тетеревов, по которым стрелял и которые падали с присад, как будто убитые наповал: одного или двух всегда не досчитываются.
Скосив глаза направо, Ромашов увидел далеко
на самом краю
поля небольшую тесную кучку маленьких всадников, которые в легких клубах желтоватой пыли быстро приближались к строю. Шульгович со строгим и вдохновенным лицом отъехал от середины полка
на расстояние, по крайней мере вчетверо больше, чем требовалось. Щеголяя тяжелой красотой приемов, подняв кверху свою серебряную бороду, оглядывая черную неподвижную массу полка грозным, радостным и отчаянным взглядом, он затянул голосом, покатившимся по всему
полю...
Подбираясь к толпе, я взял от театра направо к шоссе и пошел по заброшенному полотну железной дороги, оставшейся от выставки: с нее было видно
поле на далеком
расстоянии.
За мостом он пошел все прямо по улицам Бруклина. Он ждал, что за рекой кончится этот проклятый город и начнутся
поля, но ему пришлось итти часа три, пока, наконец, дома стали меньше и между ними,
на больших
расстояниях, потянулись деревья.
Рассыпавшись по
полям на расстоянии пушечного выстрела, они были вне всякой опасности.
Вся эта немногосложная и ничтожная по содержанию сцена произошла
на расстоянии каких-нибудь двух минут, но мне показалось, что это была сама вечность, что я уже не я, что все люди превратились в каких-то жалких букашек, что общая зала «Розы» ужасная мерзость, что со мной под руку идет все прошедшее, настоящее и будущее, что
пол под ногами немного колеблется, что пахнет какими-то удивительными духами, что ножки Шуры отбивают пульс моего собственного сердца.
Я сейчас говорил о том, как иногда бывает трудно разводить некоторые породы рыб в такой воде, где прежде их не было; но зато сама рыба разводится непостижимым образом даже в таких местах, куда ни ей самой, ни ее икре, кажется, попасть невозможно, как, например: в степных озерах, лежащих
на большом
расстоянии от рек, следственно не заливаемых никогда
полою водою, и в озерах нагорных.
Извозчик, оправив сбрую, взлез
на козлы, присвистнул, махнул кнутом, колокольчик зазвенел, и по обеим сторонам дороги замелькали высокие сосны и зеленые
поля; изредка показывались среди деревьев скромные дачи, выстроенные в довольном
расстоянии одна от другой, по этой дороге, нимало не похожей
на Петергофскую, которая представляет почти беспрерывный и великолепный ряд загородных домов, пленяющих своей красотой и разнообразием.
На стенах отсутствовали зеркала и картины; от потолка к
полу они были вертикально разделены, в равных
расстояниях, лиловым багетом, покрытым мельчайшим серебряным узором.
Стены коридора были выложены снизу до половины коричневым кафелем,
пол — серым и черным в шашечном порядке, а белый свод, как и остальная часть стен до кафеля,
на правильном
расстоянии друг от друга блестел выгнутыми круглыми стеклами, прикрывающими электрические лампы.
Барак стоял далеко за городом, среди длинной, зелёной равнины, с одной стороны ограниченной тёмной полосой леса, с другой — линией городских зданий;
на севере
поле уходило вдаль и там, зелёное, сливалось с мутно-голубым горизонтом;
на юге его обрезывал крутой обрыв к реке, а по обрыву шёл тракт и стояли
на равном
расстоянии друг от друга старые, ветвистые деревья.
Молчание не нарушается ни одним звуком. Бледнеет красная полоска зари. Дочь Зодчего двинулась вперед.
На расстоянии одного шага от Короля она опускается
на колени и прикасается устами к королевской мантии, складками лежащей
на полу.
И опять волшебный сноп света упал
на дорогу и стал нащупывать лежащую впереди и сбоку неё беспросветную мглу. Там, подальше, посреди
поля, лежал действительно высокий пригорок, обросший мелким, по земле стелющимся кустарником. Сбоку, поближе к лесу, темнело какое-то здание, не то сарай, не то пустой амбар, одиноко стоявший в
поле. Между пригорком-холмом, тянувшимся
на протяжении доброй четверти версты и сараем, к которому прилегала небольшая рощица, было
расстояние всего в сотни три шагов.
Три совершенно разные картины открывались перед взором из этих окон, прорезанных в толстых стенах и образующих как бы еще три маленьких комнатки, каждая глубиною в два аршина. С одной стороны темный лес тянулся, теряясь
на краю горизонта, целое море зелени, колеблемое порывами ветра; с другой —
поля, луга и длинная серебристая полоса реки; наконец, посредине,
на довольно значительном
расстоянии, мелькали церковь и избы села Покровского.
Кабинет представлял большую комнату с двумя окнами, выходившими
на площадь, отступая
на некоторое
расстояние от которых стоял громадный письменный стол, а перед ним высокое кресло; у стены, противоположной двери, в которую вошли посетители, стоял широкий диван, крытый коричневым тисненым сафьяном, также же стулья и кресла, стоявшие по стенам, и резной высокий книжный шкаф дополняли убранство.
Пол был сплошь покрыт мягким персидским ковром, заглушающим шаги.
— Кто их разберёт, — сказал он, — мирный ли он китаец или хунхуз…
На моих глазах был такой случай… Идёшь с разъездом мимо
поля…
На нём работают китайцы… Только отошли
на значительное
расстояние, как сзади раздаются выстрелы… Это стреляют по нас те же китайцы…
Когда же я обернулся, то увидел следующее: в пространстве между распятием и моим портретом,
на некотором
расстоянии от
пола, не превышающем, впрочем, четверти аршина, как бы висящим в воздухе, явился труп моего отца.
В большом, до
полу, зеркале резко и четко отразилась их пара: она, в черном, бледная и
на расстоянии очень красивая, и он, высокий, широкоплечий, также в черном и также бледный.