Неточные совпадения
Но таково было ослепление этой несчастной женщины, что она и слышать не хотела о
мерах строгости и даже приезжего чиновника велела перевести из большого блошиного завода в
малый.
По мнению его, человеческие души, яко жито духовное, в некоей житнице сложены, и оттоль, в
мере надобности, спущаются долу, дабы оное сонное видение вскорости увидети и по
малом времени вспять в благожелаемую житницу благоспешно возлететь.
Обед был накрыт на четырех. Все уже собрались, чтобы выйти в
маленькую столовую, как приехал Тушкевич с поручением к Анне от княгини Бетси. Княгиня Бетси просила извинить, что она не приехала проститься; она нездорова, но просила Анну приехать к ней между половиной седьмого и девятью часами. Вронский взглянул на Анну при этом определении времени, показывавшем, что были приняты
меры, чтоб она никого не встретила; но Анна как будто не заметила этого.
— Может быть. Едут на обед к товарищу, в самом веселом расположении духа. И видят, хорошенькая женщина обгоняет их на извозчике, оглядывается и, им по крайней
мере кажется, кивает им и смеется. Они, разумеется, зa ней. Скачут во весь дух. К удивлению их, красавица останавливается у подъезда того самого дома, куда они едут. Красавица взбегает на верхний этаж. Они видят только румяные губки из-под короткого вуаля и прекрасные
маленькие ножки.
Всё тот же ль он иль усмирился?
Иль корчит так же чудака?
Скажите, чем он возвратился?
Что нам представит он пока?
Чем ныне явится? Мельмотом,
Космополитом, патриотом,
Гарольдом, квакером, ханжой,
Иль маской щегольнет иной,
Иль просто будет добрый
малой,
Как вы да я, как целый свет?
По крайней
мере мой совет:
Отстать от моды обветшалой.
Довольно он морочил свет…
— Знаком он вам? — И да и нет.
Студент разболтался и сообщил, кроме того, что у старухи есть сестра, Лизавета, которую она, такая
маленькая и гаденькая, бьет поминутно и держит в совершенном порабощении, как
маленького ребенка, тогда как Лизавета, по крайней
мере, восьми вершков росту…
Потому, в-третьих, что возможную справедливость положил наблюдать в исполнении, вес и
меру, и арифметику: из всех вшей выбрал самую наибесполезнейшую и, убив ее, положил взять у ней ровно столько, сколько мне надо для первого шага, и ни больше ни
меньше (а остальное, стало быть, так и пошло бы на монастырь, по духовному завещанию — ха-ха!)…
Как ни приманчива свобода,
Но для народа
Не
меньше гибельна она,
Когда разумная ей
мера не дана.
Нашим-то вшивым мужикам не то что „полтиною по улице шибали“, а по меньшей
мере двадцатипятирублевыми бумажками дарили,
меньше не давали.
Гром изящной кареты и топот удивительных лошадей Жюли произвели потрясающее впечатление в населении 5–й линии между Средним и
Малым проспектами, где ничего подобного не было видано, по крайней
мере, со времен Петра великого, если не раньше.
Марья Алексевна на другой же день подарила дочери фермуар, оставшийся невыкупленным в закладе, и заказала дочери два новых платья, очень хороших — одна материя стоила: на одно платье 40 руб., на другое 52 руб., а с оборками да лентами, да фасоном оба платья обошлись 174 руб.; по крайней
мере так сказала Марья Алексевна мужу, а Верочка знала, что всех денег вышло на них
меньше 100 руб., — ведь покупки тоже делались при ней, — но ведь и на 100 руб. можно сделать два очень хорошие платья.
Отец мой вышел из комнаты и через минуту возвратился; он принес
маленький образ, надел мне на шею и сказал, что им благословил его отец, умирая. Я был тронут, этот религиозный подарок показал мне
меру страха и потрясения в душе старика. Я стал на колени, когда он надевал его; он поднял меня, обнял и благословил.
Первый день праздника кончился: завтра гульба возобновится, но уже по деревням. По крайней
мере, хоть за глазами, и барское сердце будет
меньше болеть.
За десятки лет после левачевской перестройки снова грязь и густые нечистоты образовали пробку в повороте канала под Китайским проездом, около
Малого театра. Во время войны наводнение было так сильно, что залило нижние жилые этажи домов и торговые заведения, но никаких
мер сонная хозяйка столицы — городская дума не принимала.
Основное свойство Логоса, отличающее его от разума
малого, — то, что он присутствует в такой же
мере в объекте, как и в субъекте.
Чем легче живется арестанту, тем
меньше опасности, что он убежит, и в этом отношении можно признать очень надежными такие
меры, как улучшение тюремных порядков, постройка церквей, учреждение школ и больниц, обеспечение семейств ссыльных, заработки и т. п.
На обширных болотах, не слишком топких или по крайней
мере не везде топких, не зыблющихся под ногами, но довольно твердых и способных для ходьбы, покрытых небольшими и частыми кочками, поросших
маленькими кустиками, не мешающими стрельбе, производить охоту целым обществом; охотники идут каждый с своею собакой, непременно хорошо дрессированною, в известном друг от друга расстоянии, ровняясь в одну линию.
Если он найдет гнездо ее с яйцами или только что вылупившимися утятами, то гнездо разроет и растаскает, яйца выпьет (как говорят) или по крайней
мере перебьет, а
маленьких утят всех передушит.
Надобно принять за правило: как скоро подъедешь в
меру — стрелять в ближайших; целя всегда в одну, по большей части убьешь пару и даже изредка трех. Желая убить больше одним зарядом — измучишь себя и лошадей и убьешь несравненно
меньше, потому что угонишь далеко и беспрестанным преследованьем напугаешь озимых кур гораздо скорее, чем редкими выстрелами. Обыкновенно после каждого выстрела поднимется вся стая и, сделав невысоко круг или два.
Он повторяет их до трех раз, иногда
меньше, но никогда больше, по крайней
мере я не слыхал.
Я всегда горевал, что великий Пирогов взят Гоголем в таком
маленьком чине, потому что Пирогов до того самоудовлетворим, что ему нет ничего легче как вообразить себя, по
мере толстеющих и крутящихся на нем с годами и «по линии» эполет, чрезвычайным, например, полководцем; даже и не вообразить, а просто не сомневаться в этом: произвели в генералы, как же не полководец?
Они жили недалеко, в
маленьком домике;
маленькие дети, брат и сестра Ипполита, были по крайней
мере тем рады даче, что спасались от больного в сад; бедная же капитанша оставалась во всей его воле и вполне его жертвой; князь должен был их делить и мирить ежедневно, и больной продолжал называть его своею «нянькой», в то же время как бы не смея и не презирать его за его роль примирителя.
Тут Насягай был еще невелик, но когда, верст через десять, мы переехали его в другой раз, то уже увидели славную реку, очень быструю и глубокую, но все он был, по крайней
мере, вдвое
меньше Ика и урема его состояла из одних кустов.
Я и не думал проситься с отцом: меня бы, конечно, не пустили, да я и сам боялся
маленькой лодочки, но зато я с большим удовольствием рассмотрел стерлядок; живых мне еще не удавалось видеть, и я выпросил позволение подержать их, по крайней
мере, в руках.
По крайней
мере, сегодня я видел их гораздо уж
меньше, чем вчера их было в моленной за всенощной.
Ему хотелось и приятно было погордиться ею перед приятелями: существенного недостатка ее, состоящего в
малом образовании, они, вероятно, не заметят, а наружности она была прекрасной; точно так же и перед ней он хотел похвастаться приятелями или, по крайней
мере, умом их.
Таким образом, с каждым годом, по
мере того как возрастала земская сумма налогов, Кукарские заводы платили
меньше и
меньше, слагая свою долю на крестьянское население.
Вдруг почувствовал: наспех приколотая бляха — отстегивается — отстегнулась, звякнула о стеклянный тротуар. Нагнулся поднять — и в секундной тишине: чей-то топот сзади. Обернулся: из-за угла поворачивало что-то
маленькое, изогнутое. Так, по крайней
мере, мне тогда показалось.
Ромашов кое-что сделал для Хлебникова, чтобы доставить ему
маленький заработок. В роте заметили это необычайное покровительство офицера солдату. Часто Ромашов замечал, что в его присутствии унтер-офицеры обращались к Хлебникову с преувеличенной насмешливой вежливостью и говорили с ним нарочно слащавыми голосами. Кажется, об этом знал капитан Слива. По крайней
мере он иногда ворчал, обращаясь в пространство...
Скосив глаза направо, Ромашов увидел далеко на самом краю поля небольшую тесную кучку
маленьких всадников, которые в легких клубах желтоватой пыли быстро приближались к строю. Шульгович со строгим и вдохновенным лицом отъехал от середины полка на расстояние, по крайней
мере вчетверо больше, чем требовалось. Щеголяя тяжелой красотой приемов, подняв кверху свою серебряную бороду, оглядывая черную неподвижную массу полка грозным, радостным и отчаянным взглядом, он затянул голосом, покатившимся по всему полю...
Если б большая часть этого потомства не была в постоянной отлучке из дому по случаю разных промыслов и торговых дел, то, конечно, для помещения его следовало бы выстроить еще по крайней
мере три такие избы; но с Прохорычем живет только старший сын его, Ванюша,
малый лет осьмидесяти, да бабы, да
малые ребята, и весь этот люд он содержит в ежовых рукавицах.
Ежели можно сказать вообще про Европу, что она, в главных чертах, повторяет зады (по крайней
мере, в настоящую минуту, она воистину ничего другого не делает) и, во всяком случае, знает, что ожидает ее завтра (что было вчера, то повторится и завтра, с
малым разве изменением в подробностях), то к Берлину это замечание применимо в особенности.
— Даже безбедное существование вы вряд ли там найдете. Чтоб жить в Петербурге семейному человеку, надобно… возьмем самый минимум,
меньше чего я уже вообразить не могу… надо по крайней
мере две тысячи рублей серебром, и то с величайшими лишениями, отказывая себе в какой-нибудь рюмке вина за столом, не говоря уж об экипаже, о всяком развлечении; но все-таки помните — две тысячи, и будем теперь рассчитывать уж по цифрам: сколько вы получили за ваш первый и, надобно сказать, прекрасный роман?
На такого рода любезность вице-губернаторша также не осталась в долгу и, как ни устала с дороги, но дня через два сделала визит губернаторше, которая продержала ее по крайней
мере часа два и, непременно заставивши пить кофе, умоляла ее, бога ради, быть осторожною в выборе знакомств и даже дала
маленький реестр тем дамам, с которыми можно еще было сблизиться.
Наши дамы стеснились у самой решетки, весело и смешливо шушукая. Стоявших на коленях и всех других посетителей оттеснили или заслонили, кроме помещика, который упорно остался на виду, ухватясь даже руками за решетку. Веселые и жадно-любопытные взгляды устремились на Семена Яковлевича, равно как лорнеты, пенсне и даже бинокли; Лямшин по крайней
мере рассматривал в бинокль. Семен Яковлевич спокойно и лениво окинул всех своими
маленькими глазками.
Мы, напротив, тотчас решили с Кирилловым, что «мы, русские, пред американцами
маленькие ребятишки и нужно родиться в Америке или по крайней
мере сжиться долгими годами с американцами, чтобы стать с ними в уровень».
Вместо этого, действительно угрюмого здания Екатерина Филипповна на своем дворе, занимавшем по крайней
мере десятины три пространства и усаженном красивыми, ветвистыми березками, выстроила несколько
маленьких деревянных флигельков, соединившихся между собой дорожками, усыпанными песком.
Губернский предводитель удалился в
маленькую гостиную и там сел около все еще продолжавшего играть с губернатором правителя дел Звездкина, чтобы, по крайней
мере, хоть к нему вместо сенатора приласкаться.
— Потом, — отвечала она даже с
маленьким азартом, — делать добро, любить прежде всего близких нам, любить по
мере возможности и других людей; а идя этим путем, мы будем возвращать себе райский луч, который осветит нам то, что будет после смерти.
— Если вы чувствуете утомление, — отозвался он, — то лучше прекратить занятия, ибо гораздо полезнее
меньше выслушать, но зато с полным вниманием, чем много, но невнимательно. По крайней
мере, вы, господин Зверев, то, что я теперь говорил, уяснили себе вполне?
Через несколько времени явилась Елена в богатом сарафане, сопровождаемая двумя сенными девушками; она держала в руках золотой поднос с одною только чаркой. Гости встали. Дворецкий наполнил чарку тройным зеленчаком, Елена прикоснулась к ней губами и начала обносить ее кругом гостей, кланяясь каждому,
малым обычаем, в пояс. По
мере того как гости выпивали чарку, дворецкий наполнял ее снова.
Города становились
меньше и проще, пошли леса и речки, потянулись поля и плантации кукурузы… И по
мере того, как местность изменялась, как в окна врывался вольный ветер полей и лесов, Матвей подходил к окнам все чаще, все внимательнее присматривался к этой стране, развертывавшей перед ним, торопливо и мимолетно, мирные картины знакомой лозищанину жизни.
Иногда, особенно при чьих-нибудь посещениях, подозвав к себе своего внука,
маленького Илюшу, и пятнадцатилетнюю Сашеньку, внучку свою, генеральша сажала их подле себя, долго-долго смотрела на них грустным, страдальческим взглядом, как на детей, погибших у такого отца, глубоко и тяжело вздыхала и наконец заливалась безмолвными таинственными слезами по крайней
мере на целый час.
— Уверены ли вы, Степан Алексеич, что они поехали в Мишино? — спросил вдруг дядя. — Это, брат, двадцать верст отсюда, — прибавил он, обращаясь ко мне, —
маленькая деревенька, в тридцать душ; недавно приобретена от прежних владельцев одним бывшим губернским чиновником. Сутяга, каких свет не производил! Так по крайней
мере о нем говорят; может быть, и ошибочно. Степан Алексеич уверяет, что Обноскин именно туда ехал и что этот чиновник теперь ему помогает.
Будь он одарен ясновидением, ему было бы легко утешиться, он ясно услышал бы, что не далее как через большую и нечистую улицу да через нечистый и
маленький переулок две женщины оказывали родственное участие к судьбам его, и из них одна, конечно, без убийственного равнодушия слушала другую; но Бельтов не обладал ясновидением; по крайней
мере, если б он был не испорченный западным нововведением русский, он стал бы икать, и икота удостоверила бы его, что там, — там, где-то… вдали, в тиши его поминают; но в наш век отрицанья икота потеряла свой мистический характер и осталась жалким гастрическим явлением.
Но всеблагое Провидение, ведающее
меру человеческого терпения, смилостивилось: зеленые суконные портьеры, закрывавшие дверь противоположного входу конца покоя, распахнулись, и вдоль залы, быстро кося ножками, прожег
маленький борзый паучок, таща под мышкой синюю папку с надписью «к докладу», и прежде, чем он скрылся, в тех же самых темных полотнищах сукна, откуда он выскочил, заколыхался огромный кит…
— Благоразумие не робость, Тимофей Федорович, — отвечал Туренин. — И ради чего господь одарил нас умом и мыслию, если мы и с седыми волосами будем поступать, как
малые дети? Дозволь себе сказать: ты уж не в
меру малоопасен; да вот хоть например: для какой потребы эти два пострела торчат у дверей? Разве для того, чтоб подслушивать наши речи.
Жерих не водится в
маленьких речках, но любит реки большие или по крайней
мере многоводные, глубокие и быстрые; живет также и в больших, чистых озерах, питается всякими водяными насекомыми, мелкою рыбою и на нее только берет на удочку; клев его чрезвычайно быстр, и на удочке ходит он необыкновенно бойко; он вырастает длиною в аршин и весом бывает в восемнадцать фунтов.
Скромнейшим образом возился он с листочками да корешочками, и никому решительно не была известна
мера его обширных знаний естественных наук; но когда Орсини бросил свои бомбы под карету Наполеона III, а во всех кружках затолковали об этих ужасных бомбах и недоумевали, что это за состав был в этих бомбах, Кирилл Александрович один раз вызвал потихоньку в сад свою сестру, стал с ней под окном каменного грота, показал крошечную, черненькую грушку, величиною в
маленький женский наперсток и, загнув руку, бросил этот шарик на пол грота.
Сыновья бросились собирать себе на головы горящие уголья: посоветовавшись между собою и не найдя никаких поводов к несогласному действию, они объявили матери, что ее добрая воля была награждать их сестру свыше законной
меры, да еще второй раз давать зятю на разживу и поручаться за его долги; что они во всем этом неповинны и отвечать последними остатками состояния не желают, а берут их себе, так как эта
малая частица их собственными трудами заработана, а матери предоставляют ведаться с кредиторами покойного зятя, как она знает.