В буфет быстро вошел директор, маленький, толстый и тонконогий человек, с поднятыми вверх плечами, без шеи, в цилиндре и распахнутой шубе, очень похожий своим круглым бульдожьим лицом, толстыми усами и
жестким выражением бровей и глаз на портрет Бисмарка. Антонио и Арбузов слегка прикоснулись к шляпам. Директор ответил тем же и тотчас же, точно он долго воздерживался и ждал только случая, принялся ругать рассердившего его конюха.
Неточные совпадения
Он видел, что Макаров уже не тот человек, который ночью на террасе дачи как бы упрашивал, умолял послушать его домыслы. Он держался спокойно, говорил уверенно. Курил меньше, но, как всегда, дожигал спички до конца. Лицо его стало
жестким, менее подвижным, и взгляд углубленных глаз приобрел
выражение строгое, учительное. Маракуев, покраснев от возбуждения, подпрыгивая на стуле, спорил жестоко, грозил противнику пальцем, вскрикивал...
Ей было лет тридцать. Она была очень бела и полна в лице, так что румянец, кажется, не мог пробиться сквозь щеки. Бровей у нее почти совсем не было, а были на их местах две немного будто припухлые, лоснящиеся полосы, с редкими светлыми волосами. Глаза серовато-простодушные, как и все
выражение лица; руки белые, но
жесткие, с выступившими наружу крупными узлами синих жил.
Вытянутое, безжизненное лицо Половодова едва было тронуто жиденькой растительностью песочного цвета; широко раскрытые глаза смотрели напряженным, остановившимся взглядом, а широкие, чувственные губы и крепкие белые зубы придавали лицу
жесткое и, на первый раз, неприятное
выражение.
Это были лица гладко выбритые,
жесткие по своему
выражению, наступательные и активные.
Цвет смугло-желтый, пергаментный, глаза узкие, черты крупные; невьющиеся
жесткие волосы висят через лицо патлами, точно солома на старом сарае, платье неопрятное, безобразное, и при всем том — необыкновенная худощавость и старческое
выражение.
— Поверьте, господа, что душой отдыхаешь среди молодежи от всех этих житейских дрязг, — говорил он, придавая своему
жесткому и порочному лицу по-актерски преувеличенное и неправдоподобное
выражение растроганности.Эта вера в святой идеал, эти честные порывы!.. Что может быть выше и чище нашего русского студенчества?.. Кельнер! Шампанскава-а! — заорал он вдруг оглушительно и треснул кулаком по столу.
Потом она заснула, не переменив положения: белокурая головка беспомощно моталась на
жесткой коже тарантаса, платок с головы съехал назад, волосы сбились, а на лице блуждало странное
выражение, как будто и во сне она глядела на что-то вдали и старается что-то угадать.
— «Он был среднего роста, с тонкой талией, обличавшей серьезную силу и ловкость»… Есть!.. «Но в усталых глазах (почему в усталых?) преждевременно светился недобрый огонек…» Невредно сказано: огонек! «Меланхолическое
выражение этих глаз сменялось неопределенно-жесткой улыбкой, эти удивительные глаза улыбались, когда все лицо оставалось спокойным». Вот учись, как пишут…
И всегда эти сухие и
жесткие мысли настолько мизерны, что для
выражения их потребно огромное количество звонких и пустых слов.
— У-у, подлая душа! — произносит арестант и изнеможенно опускается на свое
жесткое ложе; но вдруг он опять подымается со злобным
выражением.
Выражение его желтых глаз, его
жестких, плоских щек, его синеватых выпуклых скул, всего его лица, было очень дерзко и грубо.
Я насторожил уши. Писарь говорил тихо, и голос у него мне показался чрезвычайно приятным. Я устал от холодного, угрюмого пути и от этих
жестких, наивно-грабительских разговоров. Мне показалось, что я наконец услышу человеческое слово. Мне вспомнились большие глаза Гаврилова, и в их
выражении теперь чудилась мне человеческая мечта о счастии…
Фабрикант Фролов, красивый брюнет с круглой бородкой и с мягким, бархатным
выражением глаз, и его поверенный, адвокат Альмер, пожилой мужчина, с большой
жесткой головой, кутили в одной из общих зал загородного ресторана. Оба они приехали в ресторан прямо с бала, а потому были во фраках и в белых галстуках. Кроме них и лакеев у дверей, в зале не было ни души: по приказанию Фролова никого не впускали.
Ему отперли тотчас же: он не дожидался и двух минут. Вместо Татьяны — со свечой в руке стояла на пороге Анна Каранатовна. Лицо у ней было не сонное, а скорее
жесткое, с неподвижными глазами. Луке Ивановичу не приводилось видеть у ней такого
выражения. Он тотчас отвел от нее взгляд, да и вообще ему не особенно понравилось то, что Анна Каранатовна могла засвидетельствовать его очень позднее возвращение.