Неточные совпадения
Смотреть никогда не мог на них равнодушно; и если случится увидеть этак какого-нибудь бубнового
короля или что-нибудь
другое, то такое омерзение нападет, что просто плюнешь.
Одна была фантазия
Король Лир в степи,
другая был квартет, посвященный памяти Баха.
И те и
другие считали его гордецом; и те и
другие его уважали за его отличные, аристократические манеры, за слухи о его победах; за то, что он прекрасно одевался и всегда останавливался в лучшем номере лучшей гостиницы; за то, что он вообще хорошо обедал, а однажды даже пообедал с Веллингтоном [Веллингтон Артур Уэлсли (1769–1852) — английский полководец и государственный деятель; в 1815 году при содействии прусской армии одержал победу над Наполеоном при Ватерлоо.] у Людовика-Филиппа; [Людовик-Филипп, Луи-Филипп — французский
король (1830–1848); февральская революция 1848 года заставила Людовика-Филиппа отречься от престола и бежать в Англию, где он и умер.] за то, что он всюду возил с собою настоящий серебряный несессер и походную ванну; за то, что от него пахло какими-то необыкновенными, удивительно «благородными» духами; за то, что он мастерски играл в вист и всегда проигрывал; наконец, его уважали также за его безукоризненную честность.
— Ну, — чего там годить? Даже — досадно. У каждой нации есть царь,
король, своя земля, отечество… Ты в солдатах служил? присягу знаешь? А я — служил. С японцами воевать ездил, — опоздал, на мое счастье, воевать-то. Вот кабы все люди евреи были, у кого нет земли-отечества, тогда —
другое дело. Люди, милый человек, по земле ходят, она их за ноги держит, от своей земли не уйдешь.
Он с наслаждением и завистью припоминал анекдоты времен революции, как один знатный повеса разбил там чашку в магазине и в ответ на упреки купца перебил и переломал еще множество вещей и заплатил за весь магазин; как
другой перекупил у
короля дачу и подарил танцовщице. Оканчивал он рассказы вздохом сожаления о прошлом.
Вон один из играющих, не имея чем покрыть
короля, потащил всю кучу засаленных карт к себе, а
другие оскалили белые зубы.
Ликейские острова управляются
королем. Около трехсот лет назад прибыли сюда японские суда, а именно князя Сатсумского, взяли острова в свое владение и обложили данью, которая, по словам здешнего миссионера, простирается до двухсот тысяч рублей на наши деньги. Но, по показанию
других, острова могут приносить впятеро больше. По этим цифрам можно судить о плодородии острова. Недаром князь Сатсумский считается самым богатым из всех японских князей.
…Действительно, какая-то шекспировская фантазия пронеслась перед нашими глазами на сером фонде Англии, с чисто шекспировской близостью великого и отвратительного, раздирающего душу и скрипящего по тарелке. Святая простота человека, наивная простота масс и тайные окопы за стеной, интриги, ложь. Знакомые тени мелькают в
других образах — от Гамлета до
короля Лира, от Гонериль и Корделий до честного Яго. Яго — всё крошечные, но зато какое количество и какая у них честность!
— Писать не велено, даже разговаривать строго-настрого запрещено. Чтобы ни-ни. А Егорову, слышь, дворецкий главнокомандующего сказывал. И что этим французам нужно? Был у них настоящий
король —
другого взяли. Теперь и этого не хотят.
Воевал
король Степан с турчином. Уже три недели воюет он с турчином, а все не может его выгнать. А у турчина был паша такой, что сам с десятью янычарами мог порубить целый полк. Вот объявил
король Степан, что если сыщется смельчак и приведет к нему того пашу живого или мертвого, даст ему одному столько жалованья, сколько дает на все войско. «Пойдем, брат, ловить пашу!» — сказал брат Иван Петру. И поехали козаки, один в одну сторону,
другой в
другую.
В
другом действии два брата Зборовские, предводители казаков, воевавшие во славу
короля и Польши в татарских степях, оскорбленные каким-то недостойным действием бесхарактерного Сигизмунда, произносят перед его троном пылкие речи, а в заключение каждый из них снимает кривую саблю, прощается с нею и гордо кидает ее к ногам
короля…
Не знаем, как на
других, но по крайней мере на нас «
Король Лир» постоянно производил такое впечатление.
Но если мы вздумаем сравнивать Лира с Большовым, то найдем, что один из них с ног до головы
король британский, а
другой — русский купец; в одном все грандиозно и роскошно, в
другом все хило, мелко, все рассчитано на медные деньги.
«Ты жалеешь меня! — вскричал он, — ты, дитя, да еще, может быть, пожалеет меня и
другой ребенок, мой сын, le roi de Rome; [римский
король (фр.).] остальные все, все меня ненавидят, а братья первые продадут меня в несчастии!» Я зарыдал и бросился к нему; тут и он не выдержал; мы обнялись, и слезы наши смешались.
Старшею феею, по званию, состоянию и общественному положению, была маркиза де Бараль. У нее был соединенный герб. В одной стороне щита были изображены колчан со стрелами и накрест татарская нагайка, а в
другой вертел. Первая половина щита свидетельствовала о какой-то услуге, оказанной предком маркизы, казанским татарином Маймуловым, отцу Ивана IV, а вторая должна была символически напоминать, что какой-то предок маркизиного мужа накормил сбившегося с дороги
короля Людовика Святого.
— Как не хорошо, помилуй,
друг мой!.. Через неделю будут Бородинские маневры, надобно же ему все заранее осмотреть. Прусский
король и австрийский император, говорят, сюда едут на маневры.
Вечером я выехал в Петербург, радостно встреченный редакционными
друзьями, сообщившими, что мои корреспонденции из Белграда перепечатываются газетами, а «Россия» увеличила свой тираж. Редакция чествовала меня обедом за газетный «бум», свергнувший
короля. За обедом из рук в руки ходила моя табакерка, которой косвенно я был обязан спасением.
Ты хвалился замутить государство, призвать крымского хана и литовского
короля Жигимонта и многие
другие беды и тесноты на Руси учинить.
Но
король или император, получающий на этом месте миллионы, знающий, что вокруг него есть тысячи людей, желающих столкнуть его и стать на его месте, знающий, что он нигде на
другом месте не получит такого дохода и почета, знающий в большей части случаев, при более или менее деспотическом правлении, даже то, что, если его свергнут, его будут еще.
Теперь уже не воюют из-за того, что один
король не исполнил учтивости относительно любовницы
другого, как это было при Людовике XIV; но, преувеличивая почтенные и естественные чувства национального достоинства и патриотизма и возбуждая общественное мнение одного народа против
другого, доходят, наконец, до того, что становится достаточным того, чтобы было сказано, — хотя бы известие и было неверно, — что посланник вашего государства не был принят главой
другого государства, для того чтобы разразилась самая ужасная и гибельная война из всех тех, которые когда-либо были.
Между тем как Передонов таким образом лишал
королей и дам возможности досаждать ему подсматриваниями, надвигалась на него неприятность с
другой стороны.
— Молодость прошла — отлично… — злобно повторял я про себя. — Значит, она никому не нужна; значит, выпал скверный номер; значит, вообще наплевать. Пусть
другие живут, наслаждаются, радуются… Черт с ними, с этими
другими. Все равно и жирный
король и тощий нищий в конце концов сделаются достоянием господ червей, как сказал Шекспир, а в том числе и
другие.
— Ну, дорогие гости! — сказал он. — Этот кубок должен всех обойти. Кто пьет из него, — прибавил он, бросив грозный взгляд на Юрия, — тот
друг наш; кто не пьет, тот враг и супостат! За здравие светлейшего, державнейшего Сигизмунда,
короля польского и царя русского! Да здравствует!
Начнут, пожалуй, говорить, зачем королевич Владислав не едет в Москву? зачем поляки разоряют нашу землю? зачем
король Сигизмунд берет Смоленск? зачем то, зачем
другое?
— От пана Гонсевского? А, это
другое дело! Милости просим! Я тотчас доложу боярину. Дозволь только спросить: при тебе, что ль, получили известие в Москве о славной победе
короля польского?
При виде портрета польского
короля, с известной надписью, поляки взглянули с гордой улыбкой
друг на
друга; пан Тишкевич также улыбнулся, но когда взоры его встретились со взорами хозяина, то что-то весьма похожее на презрение изобразилось в глазах его: казалось, он с трудом победил это чувство и не очень торопился пожать протянутую к нему руку боярина Кручины.
Квартал святого Якова [Квартал святого Якова… — в Неаполе.] справедливо гордится своим фонтаном, у которого любил отдыхать, весело беседуя, бессмертный Джованни Боккачио и который не однажды был написан на больших полотнах великим Сальватором Роза, [Салъватор Роза — итальянский художник (1615–1673), уроженец Неаполя; участвовал в неаполитанском народном восстании 1647 г.]
другом Томазо Аниелло [Томазо Аниелло — Мазаниелло (1623–1647), рыбак, возглавивший восстание неаполитанского народа против политического и экономического гнета неаполитанского
короля.
Гамлет — Вольский в сопровождении двух приставленных к нему
королем его
друзей, Горацио и Марчелло, вышел на террасу, где появлялась тень отца. Он одним взмахом накинул на себя тяжелый плащ, который сразу красиво задрапировал его фигуру.
— Почему, Саша, почему, объясни? — негромко вскричал Пётр. — Ведь я тогда буду знать все сдачи, какие возможны в игре, — подумай! Взгляну на свои карты, — приблизил книжку к лицу и начал быстро читать, — туз пик, семёрка бубен, десятка треф — значит, у партнёров: у одного —
король червей, пятёрка и девятка бубен, у
другого — туз, семёрка червей, дама треф, третий имеет даму бубен, двойку червей и десятку треф!
Арина Пантелеймоновна. Не спорь, Агафья Тихоновна, волос уж такой русый. Нет
другого трефового
короля.
Одни говорят, для того, чтоб соединиться с молдавской армиею, которая спешит нам навстречу;
другие — чтоб заманить Наполеона поглубже в Россию и угостить его точно так же, как, блаженной памяти, шведского
короля под Полтавою.
— Представь себе, мой
друг! а я тебя все принимал за вице-губернатора, да и думаю: что это у него как будто бы вдруг стало совсем
другое ли-цо?.. У того, знаешь, было лицо такое о-са-нистое, умное. Не-о-бык-новенно умный был человек и все стихи со-чи-нял на разные случаи. Немного, этак сбоку, на бубнового
короля был похож…
В противном случае ты привыкнешь покидать своих
друзей в трудные минуты их жизни ради того, чтобы заехать слоном в лоб
королю.
Наш романтик скорей сойдет с ума (что, впрочем, очень редко бывает), а плеваться не станет, если
другой карьеры у него в виду не имеется, и в толчки его никогда не выгонят, а разве свезут в сумасшедший дом в виде «испанского
короля», да и то если уж он очень с ума сойдет.
Шаррон. Ну, довольно, спасибо тебе,
друг. Ты честно исполнил свой долг. Не терзайся. Всякий верный подданный
короля и сын церкви за честь должен считать донести о преступлении, которое ему известно.
Шаррон (Муаррону). Ты,
друг, проведешь день или два в помещении, где к тебе будут хорошо относиться и кормить, а потом ты поедешь со мной к
королю.
Огни начинают гаснуть, и у дверей, как видения, появляются темные мушкетеры. Голос вверху лестницы, протяжно: «
Король спит!»
Другой голос, в отдалении: «
Король спит!» Третий голос в подземелье, таинственно: «
Король спит!»
Асклипиодот попробовал было заступиться за своего патрона, но был встречен такой отчаянной руганью, что поспешил подобру-поздорову спрятаться за широкую спину о. Андроника, Галактионовна мефистофельски хихикала в руку над этой сценой, в окне «ржали девисы», и
друзьям ничего не оставалось, как только отступить в положении того французского
короля, который из плена писал своему двору, что все потеряно, кроме чести.
Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и
другие врезались в память так же твердо, как
короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или менее согласное понятие о всех лицах, кроме одного — Чацкого.
Могли ли Готфы, неохотные исполнители беззаконной воли [По законам Швеции
Король не мог начинать войны без согласия
других властей, то есть Сейма.], стоять против сынов обожаемой Екатерины, сильных любовью к отечеству и ненавистью к виновнику сей войны неправедной?
— В стыдное место поцаловать
короля! — приказывает
король другой. Всеобщий, хохот, и все смотрят на смутившуюся."Что же? чего ты стала? ты думаешь что?.. разве не знаешь?" — так кричат ей подруги, и одна из них предлагает:"Дай я за тебя исполню".
Вечером у них был «пир нищих» — пир удивительный. Гости пришли даже из Бельвиля, и все один голоднее
другого и один
другого оборваннее. Шерамур, приодетый Тантой в какую-то куртку, был между ними настоящий
король, и они с настоящею деликатностью нищих устроили ему королевское место.
На
другом конце стола составилась еще партия: обе Маши, Варварушка и швейка Марфа Петровна, которую разбудили нарочно для игры в
короли, и лицо у нее было заспанное, злое.
Поляк этот был парень ловкий и даже очень образованный; он был из шляхты, не доказавшей дворянства, но обладал сведениями по истории и однажды пояснял мне, что есть правление, которое называется республика, и есть
другое — республиканция. Республика — это выходило то, где «есть
король и публика, а республиканция, где нет
королю ваканции».
Да, в то время
Стекалось в Киев много женихов.
Другая Ярославна за Индрика
Французского пошла, а третья дочь —
За
короля венгерского Андрея.
Всем трем отец дал волю выбирать.
Тогда у нас свободней, Христиан,
И лучше было. В те поры у немцов
Был мрак еще, а в Киеве считалось
Уж сорок школ. Татары все сгубили.
И я давно уже заметил это;
Но не хотел лишь беспокоить вас…
Повеса он большой, и пылкий малый,
С мечтательной и буйной головой.
Такие люди не служить родились,
Но всем
другим приказывать.
Не то, что мы: которые должны
Склоняться ежедневно в прахе,
Чтоб чувствовать ничтожество свое.
Стараясь добрыми делами
Купить себе прощенье за грехи.
А что он сделал, должно ли мне знать?
Быть может, против церкви или
короля —
Так мне не худо знать…
Известно, что
короли и клоуны пользуются привилегией называть
друг друга «мой кузен». Но также и те и
другие отличаются от простых смертных памятью на лица и события, с тою лишь разницей, что
короли часто помнят злое, клоуны же предпочитают помнить хорошее.
Лишь только
король удалился, как окружили Алешу все придворные и начали его всячески ласкать, изъявляя признательность свою за то, что он избавил министра. Они все предлагали ему свои услуги: одни спрашивали, не хочет ли он погулять в саду или посмотреть королевский зверинец;
другие приглашали его на охоту. Алеша не знал, на что решиться. Наконец, министр объявил, что сам будет показывать подземные редкости дорогому гостю.
В
другом месте
король Андрон
королю Никите войну объявил, и на самом заячьем пути сраженье кипело.
— Король-девка! — вскликнула Дарья Никитишна. — Только знаешь, что скажу я тебе нá это, Дунюшка? Живучи с такою женой, муж-то не вытерпел бы, не гудок, а плеть в руки взял бы — запела б песню
другим голосом, как раз-другой обошел бы он тебя дубовым корешком.