Неточные совпадения
Я рассуждал так: дело с письмом о наследстве есть дело
совести, и я, выбирая Васина
в судьи, тем самым выказываю ему всю
глубину моего уважения, что, уж конечно, должно было ему польстить.
И вот что самое важное:
в «коллективистичную» эпоху происходит не только социализация и коллективизация экономической и политической жизни, но и
совести, мысли, творчества, экстериоризации
совести, т. е. перенесение ее из
глубины человека, как духовного существа, вовне, на коллектив, обладающий авторитарными органами.
Ложь коллективизма заключается
в том, что он переносит нравственный экзистенциальный центр,
совесть человека и его способность к суждениям и оценкам из
глубины человеческой личности
в quasiреальность, стоящую над человеком.
Коммюнотарность оставляет
совесть и оценку
в глубине человеческой личности.
Во избежание недоразумений, которыми пользуются для дурных целей, нужно сказать, что помещение
совести и органа оценки
в духовную
глубину человека менее всего означает то, что любят называть «индивидуализмом».
Вы сказали бы помещику, что так как его крестьяне — его братья во Христе, а как брат не может быть рабом своего брата, то он и должен или дать им свободу, или хотя, по крайней мере, пользоваться их трудами как можно выгоднее для них, сознав себя,
в глубине своей
совести,
в ложном положении
в отношении к ним».
Что же касается
глубины своей
совести, то она не боялась
в нее заглянуть и совершенно ни
в чем не упрекала себя.
— Нет, и вы
в глубине души вашей так же смотрите, — возразил ему Неведомов. — Скажите мне по
совести: неужели вам не было бы тяжело и мучительно видеть супругу, сестру, мать, словом, всех близких вам женщин — нецеломудренными? Я убежден, что вы с гораздо большею снисходительностью простили бы им, что они дурны собой, недалеки умом, необразованны. Шекспир прекрасно выразил
в «Гамлете», что для человека одно из самых ужасных мучений — это подозревать, например, что мать небезупречна…
Ну скажи же, моя милая, по
совести, разве каждая женщина
в глубине своего сердца не мечтает о такой любви — единой, всепрощающей, на все готовой, скромной и самоотверженной?
— И это так, но я сказал, что неиспорченное сердце, — возразил ей муж, — ибо многими за голос сердца принимается не нравственная потребность справедливости и любви, а скорей пожелания телесные, тщеславные, гневные, эгоистические, говоря о которых, мы, пожалуй, можем убедить других; но ими никогда нельзя убедить самого себя, потому что
в глубине нашей
совести мы непременно будем чувствовать, что это не то, нехорошо, ненравственно.
Он, конечно, отвечал ей тем же, но
в глубине его
совести было нехорошо, неспокойно, и ему против воли припомнились слова аптекаря, говорившего, что во многих поступках человек может совершенно оправдать себя перед другими, но только не перед самим собою.
— Какая чувствительная, скажите! — воскликнула Катрин по наружности насмешливо, хотя
в глубине ее
совести что-то очень боязливое и неприятное кольнуло ее. — Почему ж старик Власий говорит, что Аксинья утопилась?
Но, как они ни стараются обмануть себя и других, все эти люди знают, что то, что они делают, противно всему тому, чему они верят, во имя чего они живут, и
в глубине души, когда они остаются одни с своей
совестью, им стыдно и больно вспомнить то, что они делают, особенно если гнусность их деятельности была указана им.
Что-то не умирало во мне внутри,
в глубине сердца и
совести, не хотело умереть и сказывалось жгучей тоской.
К<няжна> Софья. Слава богу! (Про себя) Я думала, что этот Белинской не мучим
совестью… теперь я вижу совсем противное. Он боялся встретить взор обманутого им человека! Так он виновнее меня!.. Я заметила смущение
в его чертах! Пускай бежит… ему ли убежать от неизбежного наказания небес? (Удаляется
в глубину театра.)
Он чувствовал себя опять
в своей тарелке. Кислое настроение прошло. Правда, где-то
в глубине души шевелилось угрызение
совести при мысли, что он высмеивает за глаза и перед чужим людей, к которым, как бы то ни было, питает невольную симпатию и с которыми
в гораздо большей степени связан
в идейном смысле.
Реплика произвела впечатление. Незнакомец замялся, хотя, по-видимому, не вполне отказался от своих намерений. Но патетическое воззвание архиерейского дворника проникло
в глубину Прошкиной
совести. Он вышел на дорогу, подвигаясь как-то нехотя, боком.
Совесть не может иметь своего центра
в каком-либо универсальном единстве, она не подлежит отчуждению, она остается
в глубине личности.
Но различающая и оценивающая
совесть, которая раскрывается
в глубине личности, всегда означает не изоляцию и самозамыкание личности, а её размыкание до универсального содержания и её свободное общение с другими личностями, не только живыми, но и умершими.
Совесть в глубине личности совсем не означает замкнутости личности
в себе и эгоцентричности, наоборот, она предполагает размыкание внутри, а не вне, наполнение внутри конкретным универсальным содержанием.
— Да-с, мою
совесть. Мне вовсе не нужно проникать
в глубину души подсудимого. Это метода опасная… Скажет он мне всю правду — хорошо. Не скажет — можно и без этого обойтись. Но если он мне рассказал факты, то мне же надо предоставить и освещать их; так ли я говорю? — кротко спросил он.
Георгий Дмитриевич. Ах, Павел, ты еще не знаешь всей
глубины моего горя! Вот жалуюсь тебе, что она лжет, — а я? Я, брат, и сейчас тебе тоже лгу… нет, не смыслом, конечно, а вот выражением лица, тем, что вместо крика, — рассуждаю, как у себя
в комиссии. А работа моя, которой я, как щитом, только отгораживаюсь от
совести, разве не ложь? Эх! Что делать, что делать!
Совесть, которая есть духовная
глубина человека и место встречи с Богом, есть вместе с тем свобода и не подлежит отчуждению и объективации, перенесению
в какие-либо коллективные органы.
Оправившись от неожиданности удара, он это душевное спокойствие обрел
в глубине своей
совести, не упрекавшей его ни
в малейшем дурном поступке, ни
в малейшем помышлении против царя, того самого царя, который подверг его такому незаслуженному наказанию и позору.
В борьбе с своею страстью он обещал высвободить себя из неволи ее и умирить все голоса, восставшие против него из
глубины его
совести. Обещал, да! Посмотрим, у кого из молодых людей, почти одинаких лет, достанет силы воли совершить свой обет — у русского разгульного ли молодца или у степенного падуанского бакалавра.
Около полугода со времени женитьбы этот страшный кошмар наяву, казалось, совершенно оставил его — он забыл о прошлом
в чаду страсти обладания красавицей-женой, но как только эта страсть стала проходить, уменьшаться,
в душе снова проснулись томительные воспоминания, и снова картина убийства
в лесу под Вильной рельефно восставала
в памяти мнимого Зыбина, и угрызения скрытой на
глубине его черной души
совести, казалось, по временам всплывшей наружу, не давали ему покоя.
Достоевский исследует и обнаруживает муки
совести и покаяние на такой
глубине, на какой они до сих пор не были видимы, он открывает волю к преступлению
в самой последней
глубине человека,
в тайных помыслах человека.
Все свободное от занятий время он проводил около него, но образ жены, матери этого ребенка, все нет-нет да и восставал
в его уме, а
в глубине сердца шевелилось нечто вроде угрызения
совести.
И каждый человек
в христианском мире должен повторить слова Петра из
глубины своего свободного духа, своей свободной
совести.
Что евреи повиновались только тому, что они считали
в глубине души несомненной истиной, полученной прямо от бога, т. е. тому, что было согласно с их
совестью, считается особенностью евреев.