Неточные совпадения
Пока
дядя Максим с холодным мужеством обсуждал эту жгучую мысль, соображая и сопоставляя доводы за и против, перед его глазами стало мелькать новое существо, которому судьба судила явиться на свет уже инвалидом. Сначала он не обращал
внимания на слепого ребенка, но потом странное сходство судьбы мальчика с его собственною заинтересовало
дядю Максима.
Он начинал расспрашивать обо всем, что привлекало его
внимание, и мать или, еще чаще,
дядя Максим рассказывали ему о разных предметах и существах, издававших те или другие звуки.
— А зато, когда настанет, — перебил
дядя, — так подумаешь — и горе пройдет, как проходило тогда-то и тогда-то, и со мной, и с тем, и с другим. Надеюсь, это не дурно и стоит обратить на это
внимание; тогда и терзаться не станешь, когда разглядишь переменчивость всех шансов в жизни; будешь хладнокровен и покоен, сколько может быть покоен человек.
— Именно, именно, именно! — вскрикнул
дядя, слушавший с глубочайшим
вниманием и глядевший на меня с торжеством.
Дядя начал было делать мне знаки, но в эту минуту новое лицо вошло в комнату и привлекло на себя всеобщее
внимание.
Фома Фомич, как и прежде, не обратил ни малейшего
внимания на рекомендацию
дяди.
Я смотрел на
дядю во все глаза. Фамилия Ежевикин совершенно вылетела у меня из головы. Я геройствовал, всю дорогу мечтал о своей предполагаемой суженой, строил для нее великодушные планы и совершенно позабыл ее фамилию или, лучше сказать, не обратил на это никакого
внимания с самого начала.
Шорох в чаще обратил
внимание казаков. Пестрый лягавый ублюдок, отыскивая след и усиленно махая облезлым хвостом, подбегал к кордону. Лукашка узнал собаку соседа охотника,
дяди Ерошки, и вслед за ней разглядел в чаще подвигавшуюся фигуру самого охотника.
—
Дядя! Ау!
Дядя! — резко крикнул сверху Лука, обращая на себя
внимание, и все казаки оглянулись на Лукашку. — Ты к верхнему протоку сходи, там табун важный ходит. Я не вру. Пра! Намеднись наш казак одного стрелил. Правду говорю, — прибавил он, поправляя за спиной винтовку и таким голосом, что видно было, что он не смеется.
К счастию еще,
дядя Аким не обращал (так казалось, по крайней мере) большого
внимания на такие насмешки: гордый сознанием своих сил, он продолжал трудиться на поприще пользы и с каждым днем сильнее и сильнее обозначал свое присутствие в доме рыбака.
Обнадеживая себя, что рано или поздно завладеет достоянием
дяди, он не обращал
внимания на его угрозы.
Ни хвалить, ни бранить этих людей нечего, но нужно обратить
внимание на ту практическую почву, на которую переходит вопрос; надо признать, что человеку, ожидающему наследства от
дяди, трудно сбросить с себя зависимость от этого
дяди, и затем надо отказаться от излишних надежд на племянников, ожидающих наследства, хотя бы они и были «образованны» по самое нельзя. Если тут разбирать виноватого, то виноваты окажутся не столько племянники, сколько
дяди, или, лучше сказать, их наследство.
‹…› Не желая утомлять
внимание читателя описаниями более или менее удачных охот, которыми пополнялась деревенская жизнь моя во время вакаций, упомяну об одной из них в доказательство того, как баловал меня
дядя.
После того она снова вернулась в гостиную и, подошедши к
дяде, который с глубоким
вниманием слушал графа, ударила его потихоньку по плечу.
— Зачем же он это сделал? Ему-то что? — Ну, вот, поди же!.. Одно слово псих! — решил Сельский, выговаривая это определение с невыразимым презрением. — Еще куда бы ни шло, если б он самому
дяде Васе сказал, —
дядя Вася не обратил бы
внимания, а то он в дежурной прямо на директора наткнулся, да и бухнул при нем. А директор взял да и оставил Караулова до рождества без отпуска. Может быть, даже погоны снимут…
Дядя Антон, успокоенный каждый раз таким увещанием, брал топор, нахлобучивал поглубже на глаза шапку и снова принимался за работу. Так повторялось неоднократно, пока наконец воз не наполнился доверху хворостом.
Внимание мужика исключительно обратилось тогда к племяннику; его упорное неповиновение как бы впервые пришло ему в голову, и он не на шутку рассердился.
Дядя обиделся, но матушка его оставила без
внимания, и опять ко мне...
Дядя Никон(не обращая ни на кого
внимания). У меня теперь, слава те господи, полна изба ребят, а все мои, все Никонычи, как раз так пригнано, — верно! А у торгового человека, может… да… торговому, видно, во всем от бар счастье, и тут лишняя копейка даром перепала.
Брата моего приняла тетка очень ласково и радушно;
дядя, по своему обыкновению, не обратил на него ни малейшего
внимания.
Тут узнал я, что
дядя его, этот разумный и многоученый муж, ревнитель целости языка и русской самобытности, твердый и смелый обличитель торжествующей новизны и почитатель благочестивой старины, этот открытый враг слепого подражанья иностранному — был совершенное дитя в житейском быту; жил самым невзыскательным гостем в собственном доме, предоставя все управлению жены и не обращая ни малейшего
внимания на то, что вокруг него происходило; что он знал только ученый совет в Адмиралтействе да свой кабинет, в котором коптел над словарями разных славянских наречий, над старинными рукописями и церковными книгами, занимаясь корнесловием и сравнительным словопроизводством; что, не имея детей и взяв на воспитание двух родных племянников, отдал их в полное распоряжение Дарье Алексевне, которая, считая все убеждения супруга патриотическими бреднями, наняла к мальчикам француза-гувернера и поместила его возле самого кабинета своего мужа; что родные его жены (Хвостовы), часто у ней гостившие, сама Дарья Алексевна и племянники говорили при
дяде всегда по-французски…
Дядя говорил много и долго, до того долго, что надоел нам, а я сидел в стороне на сундуке, слушал его и дремал. Мучило меня, что за всё время он ни разу не обратил на меня
внимания. Ушел он из флигеля в два часа ночи, когда я, не справившись с дремотою, уже крепко спал.
Один из его племянников, А. Н. Львов, спросил меня при своем
дяде: «Каково идет „Мизантроп“?» Эти слова обратили на себя
внимание Державина, и я должен был рассказать ему, в чем состояло дело; оно состояло в следующем: Ф. Ф. Кокошкин перевел Мольерова «Мизантропа»; перевод его пользовался тогда большою славою; петербургская актриса, М. И. Валберхова, выпросила у Кокошкина эту пиесу, еще не игранную на петербургской сцене, себе в бенефис.
Володя направился поздороваться с
дядей, который дарил всегда особенным ласковым
вниманием своего любимца и крестника.
Котенок удивленно поглядел на
дядю, на кресла, с недоумением понюхал мышеловку, потом, испугавшись, вероятно, яркого лампового света и
внимания, на него направленного, рванулся и в ужасе побежал к двери.
Дядя Петруша приходит обыкновенно не один. С ним является и Неро, большой черный пес датской породы, с отвислыми ушами и с хвостом, твердым, как палка. Этот пес молчалив, мрачен и полон чувства собственного достоинства. На детей он не обращает ни малейшего
внимания и, шагая мимо них, стучит по ним своим хвостом, как по стульям. Дети ненавидят его всей душой, но на этот раз практические соображения берут у них верх над чувством.
Как скоро имя
дяди нашего коснулось ее слуха, она встрепенулась, начала ловить в глазах моих чувство, которое я нес из заточения несчастного, и с жадным
вниманием прислушивалась к нашему разговору.