Мы немного побеседовали, так как он мог объясняться на ломаном английском языке, а я немного понимал по-португальски.
Он послал жену за человеком из труппы, говорившим немного по-французски и по-испански и немного понимавшим по-португальски.
Португальский язык дан в задаче в русской транскрипции именно потому, что его орфография не отражает изменений звуков на стыках: даш, даж, даз – всё это по-португальски пишется как das.