Цитаты из русской классики со словом «гонконг»
Самая биржа, старое здание, с обвалившейся штукатуркой, не обновляется с тех пор, как возник
Гонконг.
Случается, что и частные пароходы, содержащие сообщение между Гонконгом и близлежащими Макао (португальским городом) и Кантоном, находящимся на Жемчужной реке, подвергаются дерзкому нападению. Такой случай был как раз за месяц до прихода «Коршуна» в
Гонконг, и о нем много писалось в местных газетах и говорилось среди англичан.
Но Кантон и
Гонконг не могли не потерять отчасти своего значения с тех пор, как открылась торговля на севере.
Гонконг тоже не падет от возвышения Шанхая, а только потеряет несколько и потерял уже как складочное место: теперь многие суда обращаются непосредственно в Шанхай, тогда как прежде обращались, с грузами или за грузами, в Гонконг.
Глядя вчера на эти обработанные донельзя холмы, я вспомнил
Гонконг и особенно торговое заведение Джердина и Маттисона, занимающее целый угол.
Только мы расстались с судами, как ветер усилился и вдруг оказалось, что наша фок-мачта клонится совсем назад, еще хуже, нежели грот-мачта. Общая тревога; далее идти было бы опасно: на севере могли встретиться крепкие ветра, и тогда ей несдобровать. Третьего дня она вдруг треснула; поскорей убрали фок. Надо зайти в порт, а куда? В
Гонконг всего бы лучше, но это значит прямо в гости к англичанам. Решили спуститься назад, к группе островов Бабуян, на островок Камигуин, в порт Пио-Квинто, недалеко от Люсона.
Она сказала, что едет обратно, что прожила уж три года в Сан-Франциско; теперь ездила на четыре месяца в
Гонконг навербовать женщин для какого-то магазина…
Чрез полчаса он передал этот разговор Хагивари: я слышал названия: «Амой, Нинпо,
Гонконг». Тот записал.
Стен Биль, командир датского корвета «Галатея», полагает, что англичане слишком много посадили в
Гонконг труда и денег и что предприятие не окупится.
Далеко отзовется этот удар, нанесенный торговле; его, как удар землетрясения, почувствуют
Гонконг, Сингапур, Индия, Англия и Соединенные Штаты.
И в настоящее время он в здешних морях затмил колоссальными цифрами своих торговых оборотов
Гонконг, Кантон, Сидней и занял первое место после Калькутты, или Калькатты, как ее называют англичане.
Да притом надо было послать бумаги и письма, через
Гонконг и Ост-Индию, в Европу.
Утром следующего дня «Коршун» вел на буксире «Забияку» в
Гонконг в док в сопровождении адмиральского корвета.
Ну, нас подобрали и привезли в
Гонконг.
Дней через пять по приходе «Коршуна» в
Гонконг Володе пришлось сидеть за табль-д’отом рядом с одним англичанином.
«Коршун» благополучно прибуксировал своего потерпевшего товарища в
Гонконг, и клипер в тот же день был введен в док для осмотра и починки повреждений.
Гонконг, блестящий город дворцов, прелестных зданий и превосходных улиц, этот город, высеченный в скале острова и, благодаря предприимчивости и энергии своих хозяев-англичан, ставший одним из важнейших портов Востока и по военному значению, и по торговле, — этот Гонконг в то же время является «rendes vous» [Местом встречи (франц.).] китайских пиратов, и в его населенном, многолюдном и грязном китайском квартале, несмотря на английскую полицию, живут самые отчаянные разбойники, скрывающиеся от китайских властей.
Побывал «Коршун» и на чудном острове Таити с его милыми чернокожими обитателями и роскошной природой, заходил на два дня в Новую Каледонию, посетил красивый, богатый и изящный Мельбурн, еще не особенно давно бывший, как и весь австралийский берег, местом ссылки, поднимался по Янтсе Киангу до Ханькоу, известной чайной фактории, и теперь шел в
Гонконг, где должен был получить дальнейшие инструкции от адмирала.
Она сама дала эту карточку, просила Ашанина выслать ей его карточку и приглашала молодого человека быть у нее непременно, когда их «Коршун» зайдет в
Гонконг.
И англичанка так внимательно слушала рассказы молодого человека, полные откровенности и какой-то наивной сердечности, и так ласково улыбалась своими серыми глазами, когда Ашанин приносил ей снизу шаль или стакан лимонада со льдом, что другой ее кавалер, английский офицер, ехавший на Ванкувер, плотный рыжий господин лет за тридцать, с рачьими глазами, стал хмуриться, а наш юный моряк, напротив, был полон восторга и, признаться, начинал сожалеть, что адмирал дал ему командировку в Сайгон, а не в
Гонконг.
Ассоциации к слову «Гонконг»
Синонимы к слову «гонконг»
Предложения со словом «гонконг»
- Гонконг – это зона с пониженным налогообложением, отчасти офшор.
- Гонконг был взят за несколько дней, Малайзия была разгромлена, а великая крепость – Сингапур – была полностью окружена и бесславно капитулировала.
- Наше судно перефрахтовали, и мы на полгода получили новый порт приписки – Гонконг.
- (все предложения)
Значение слова «Гонконг»
Специальный администрати́вный райо́н Гонко́нг (иер. трад. 香港特別行政區, упр. 香港特别行政区, англ. Hong Kong Special Administrative Region, кант. Хёнкон такпит ханчинкхёй?, пут. Сянган тэбе синчжэнцюй?), сокращённо Гонконг (иер. 香港, англ. Hong Kong, кант. Heūnggóng, Хёнкон?, пут. Сянга́н?) или Сянга́н — специальный административный район Китайской Народной Республики, один из ведущих финансовых центров Азии и мира. (Википедия)
Все значения слова ГОНКОНГ
Дополнительно