-
Русская классика
-
по-якутски
Цитаты из русской классики со словом «по-якутски»
По Лене живут все русские поселенцы и, кроме того, много якутов: оттого все русские и здесь говорят
по-якутски, даже между собою. Все их сношения ограничиваются якутами да редкими проезжими. Летом они занимаются хлебопашеством, сеют рожь и ячмень, больше для своего употребления, потому что сбывать некуда. Те, которые живут выше по Лене, могут сплавлять свои избытки по реке на золотые прииски, находящиеся между городами Киренском и Олекмой.
Он вышел. Станция переполнилась движением. Хлопали двери, скрипели ступени, ямщики таскали баулы и сумки, суетливый звон уводимых и перепрягаемых на льду троек теснился каждый раз в отворяемую дверь, ямщики кричали друг на друга
по-якутски и ругались на чистом русском диалекте, доказывая этим свое российское происхождение…
Уже на первый взгляд можно было отличить, что это не якут, хотя одет он был
по-якутски.
— Якутский караул. Прослышали, видно, якутье, что татары собираются… ждут гостей… Эх! Вот только неприятно: как бы нас за татар не приняли. Пожалуй, сдуру грохнет который из ружья… Эй, догор! — крикнул он
по-якутски. — Не попалась ли вам тут серая лошадь?
Он стал что-то говорить ямщикам
по-якутски, те робко окружили нас, топтались, молчали, поталкивали друг друга, и, наконец, задние объявили, что по этой «бумаге» нас везти не следует.
Расспросив чернецов, я узнал, что в городе почти все говорят
по-якутски, но из моих иноков изо всех по-инородчески говорит только один очень престарелый иеромонах, отец Кириак, да и тот к делу проповеди не годится, а если и годится, то, хоть его убей, не хочет идти к диким проповедовать.
Тоска сжимает сердце, когда проезжаешь эти немые пустыни. Спросил бы стоящие по сторонам горы, когда они и все окружающее их увидело свет; спросил бы что-нибудь, кого-нибудь, поговорил хоть бы с нашим проводником, якутом; сделаешь заученный
по-якутски вопрос: «Кась бироста ям?» («Сколько верст до станции?»). Он и скажет, да не поймешь, или «гра-гра» ответит («далеко»), или «чугес» («скоро, тотчас»), и опять едешь целые часы молча.
«Здравствуй…» — тут он сказал что-то
по-якутски.
Он оборотился к старосте и сказал ему что-то
по-якутски.
По-якутски почти никто не говорит, и станции пошли русские; есть старинные названия, данные, конечно, казаками при занятии Сибири.
Да Егор Петрович сам, встретив в слободе какого-то человека, вдруг заговорил с ним
по-якутски.
Ох, еще сильна у нас страсть к иностранному: не по-французски, не по-английски, так хоть
по-якутски пусть дети говорят!
«А вы куда изволите: однако в город?» — спросил он. «Да, в Якутск. Есть ли перевозчики и лодки?» — «Как не быть! Куда девается? Вот перевозчики!» — сказал он, указывая на толпу якутов, которые стояли поодаль. «А лодки?» — спросил я, обращаясь к ним. «Якуты не слышат по-русски», — перебил смотритель и спросил их
по-якутски. Те зашевелились, некоторые пошли к берегу, и я за ними. У пристани стояли четыре лодки. От юрты до Якутска считается девять верст: пять водой и четыре берегом.
Когда почта исчезла и звон затих, гурьба ямщиков, тихо подымавшихся с реки, прошла мимо меня, разговаривая
по-якутски. Мне трудно было разобрать эти тихие речи, однако я понял, что говорят они не о том, кто уехал, а о ком-то, кто должен приехать сверху. При этом имя «Арабын-тойона» раза два коснулось моего слуха.
Он женился на слобожанке-полуякутке, его девочки говорили только
по-якутски, а сам он пахал землю, продавал хлеб, ездил зимой в извоз и глядел на жизнь умными, немного насмешливыми глазами.
Передовой ямщик успел съездить туда и теперь выехал опять на дорогу. Он сказал Микеше несколько слов
по-якутски и хлестнул лошадь. Опять прежний звук, выражавший не то удивление, не то радостный восторг, раздался за моей спиной…
«Чего не поспеть, поспеете! — заметил смотритель и опять спросил перевозчиков
по-якутски, во сколько времени они перевезут меня через реку.
[Вы говорите
по-якутски? — фр.]» — и, кажется, покраснел бы, отвечая: «Non, messieurs [Нет, господа — фр.]».
Статистическое описание Китайской империи, ч. 2, 1842 г.] а
по-якутски «Кара туган» (Черная река).
«Чего изволите?» — «Нет, это я так,
по-якутски обмолвился.
Синонимы к слову «по-якутски»
Предложения со словом «по-якутски»
- Наледь, или по-якутски тарын, – это явление, характерное для сибирского севера в областях вечной мерзлоты.
- Именно верхоянские останцы стали впервые называть кигиляхами. «Киги» по-якутски означает «человек», а «кигилях» – «человекоподобный».
- Со временем с грехом пополам научился говорить по-якутски и рассказал, что он никакой не убийца или предатель.
- (все предложения)
Значение слова «по-якутски»
Дополнительно