Цитаты из русской классики со словом «камчатка»
— Сначала в Пермь… — тихо говорил Чечевицын… — оттуда в Тюмень… потом Томск… потом… потом… в
Камчатку… Отсюда самоеды перевезут на лодках через Берингов пролив… Вот тебе и Америка… Тут много пушных зверей.
Тех грозных эпидемий оспы, которые когда-то эпидемически проходили через все острова Японского и Охотского морей до
Камчатки включительно и уничтожали порой целые племена, вроде айно, теперь уже не бывает здесь, или по крайней мере про них не слышно.
Рисположенский. Уж и в
Камчатку! А за что, позвольте вас спросить, за что в Камчатку-то сослать?
Камчатка порадовала, [
Камчатка порадовала мужественным отражением англо-французского нападения на Петропавловск; в защите родной земли участвовали казаки, мещане, камчадалы и алеуты; слабо вооруженный отряд в 300 человек отразил две высадки и, несмотря на сильную бомбардировку, обратил в бегство десант в 900 человек, сбросив в море 300 из них.] но это такая дробь, что почти незаметно проходят подвиги тамошней воительной силы.
Некоторые постоянно живут в Индии и приезжают видеться с родными в Лондон, как у нас из Тамбова в Москву. Следует ли от этого упрекать наших женщин, что они не бывают в Китае, на мысе Доброй Надежды, в Австралии, или англичанок за то, что они не бывают на
Камчатке, на Кавказе, в глубине азиатских степей?
Он буйствовал, обыгрывал, дрался, уродовал людей, разорял семейства лет двадцать сряду, пока, наконец, был сослан в Сибирь, откуда «вернулся алеутом», как говорит Грибоедов, то есть пробрался через
Камчатку в Америку и оттуда выпросил дозволения возвратиться в Россию.
Вступив на престол, Елизавета Петровна, конечно, вспомнила о своем любимце, сосланном за нее в дальнюю
Камчатку — Алексее Яковлевиче Шубине.
В
Камчатку сослан был, вернулся алеутом, —
И крепко на руку нечист!
В
Камчатку сослан был, вернулся алеутом
И крепко на руку не чист.
То же самое и с Рисположенским, пьяным приказным, занимающимся кляузами и делающим кое-что по делам Большова: Самсон Силыч подсмеивается над тем, как его из суда выгнали, и очень сурово решает, что его надобно бы в
Камчатку сослать.
Ночной разбойник, дуэлист,
В
Камчатку сослан был, вернулся алеутом,
И крепко на руку нечист…
Вступив на престол, императрица вспомнила, конечно, о своем любимце, сосланном за нее в дальнюю
Камчатку.
Но Россия такая чудная земля, что если скажешь об одном коллежском асессоре, то все коллежские асессоры, от Риги до
Камчатки, непременно примут на свой счет.
Лицо это было отставной губернский секретарь Владимир Петрович Бельтов; чего у него недовешивало со стороны чина, искупалось довольно хорошо 3000 душ незаложенного имения; это-то имение, Белое Поле, очень подробно знали избираемые и избиратели; но владетель Белого Поля был какой-то миф, сказочное, темное лицо, о котором повествовали иногда всякие несбыточности, так, как повествуют о далеких странах, о
Камчатке, о Калифорнии, — вещи странные для нас, невероятные.
— Я тебе говорю, что не знаю: чту такое
Камчатка и почему
Камчатка!
— Состязание жуликов. Не зря, брат, московские жулики славятся. Как Варвару нагрели с этой идиотской закладной, черт их души возьми! Не брезглив я, не злой человек, а все-таки, будь моя власть, я бы половину московских жителей в Сибирь перевез, в Якутку, в
Камчатку, вообще — в глухие места. Пускай там, сукины дети, жрут друг друга — оттуда в Европы никакой вопль не долетит.
Не дождавшись брачного венца, Шубин был арестован по повелению императрицы Анны, долго томился в оковах, в так называемом «каменном мешке», где нельзя было ни сесть, ни лечь, и наконец отправлен в
Камчатку и обвенчан там, против воли, с камчадалкой [Вступив на престол, Елизавета Петровна вспомнила о своем любимце, сосланном за нее в дальнюю
Камчатку.
Общество было устроено с целью доставить прочное счастье всему человечеству от берегов Темзы до
Камчатки.
Глумов. Ах он, эфиоп! Вот потеха-то! Приехал откуда-то из
Камчатки и прямо женится на лучшей нашей невесте. Видишь ты, у него дела такие, что ему непременно нужно жениться на ней. Какая простота! Мало ли у кого какие дела! Вот и у меня дела такие, что мне нужно на богатой невесте жениться, да не отдают. Что он такое за птица? Что он делает, по крайней мере?
Родом с далекой
Камчатки, настоящий подвижник своей трудной миссии, он разучился даже говорить полными предложениями и выражался кратко, однословно, но по-своему определенно и сильно.
Затем он разместил всех воспитанников на парты по двое, причем извлек Бринкена из «
Камчатки» на первую скамейку, и ушел из класса.
— Фофан был рыжий, так, моего роста и такой же широкий, здоровущий и красный из лица, как медная кастрюля, вроде индейца. Пригнали меня к нему как раз накануне отхода из Кронштадта в
Камчатку. Судно, как стеклышко, огнем горит — надраили. Привели меня к Фофану, а он уже знает.
Мигаев. Душа у них очень широка, ваше сиятельство. Мне, говорит, хоть в
Камчатку, а ты — мерзавец! Да так он это слово, ваше сиятельство, выразительно выговорит, что не до разговоров, а только подумываешь, как бы ноги унести.
Куда спешишь?.. Постой:
Расчет у нас не кончился с тобой.
Не даром моего позора
Ты был свидетелем!.. (насмешливо) так вежливость храня,
Прошу я, поклонись
Камчатке от меня…
И едва ли те страшные оспенные эпидемии, которые в былые годы опустошали
Камчатку и Курильские острова, миновали Сахалин.
Затем, плывя дальше на север вдоль западного берега, он рассчитывал, что найдет выход из Северо-Японского моря в Охотское и тем значительно сократит свой путь в
Камчатку; но чем выше подвигался он, тем пролив становился всё мельче и мельче.
Корвет в самом деле вышел в мае из
Камчатки, но заходил на Сандвичевы острова. Мы спросили японцев, зачем это им? «Что вам за дело, где мы были? вам только важно, что мы пришли».
Из посторонних, кроме меня, на этой вечеринке присутствовал также директор Иркутской магнитно-метеорологической обсерватории Э. В. Штеллинг, прибывший на «Владивостоке» из
Камчатки и Охотска, где он хлопотал об учреждении метеорологических станций.
Покружив полжизни около
Камчатки и Курильских островов, он, пожалуй, с большим правом, чем Отелло, мог бы говорить о «бесплоднейших пустынях, страшных безднах, утесах неприступных».
С приходом в порт Ллойд у нас было много приятных ожиданий, оттого мы и приближались неравнодушно к новому берегу, нужды нет, что он пустой. Там ожидали нас: корвет из
Камчатки, транспорт из Ситхи и курьеры из России, которые, конечно, привезли письма. Все волновались этими надеждами.
Разочарованные насчет победы над неприятелем [В это самое время, именно 16 августа, совершилось между тем, как узнали мы в свое время, геройское, изумительное отражение многочиленного неприятеля горстью русских по ту сторону моря, в
Камчатке.], мы продолжали плыть по курсу в Аян.
Последний (г-н Атласов, потомок Атласова, одного из самых отважных покорителей
Камчатки) был так добр, что нарочно ездил вперед заготовить нам лошадей.
Когда в 1852 г. из
Камчатки не пришли суда с провиантом, то все находились в более чем отчаянном положении.
Елизавета Петровна вздохнула. Жизнь в Петербурге была не та, что там, под Москвою. Здесь испытала цесаревна первое сердечное горе. Неосторожный Шубин поплатился за преданность ей — его арестовали и отправили в
Камчатку, где насильно женили на камчадалке.
«Отчего у вас, — спросили они, вынув бумагу, исписанную японскими буквами, — сказали на фрегате, что корвет вышел из
Камчатки в мае, а на корвете сказали, что в июле?» — «Оттого, — вдруг послышался сзади голос командира этого судна, который случился тут же, — я похерил два месяца, чтоб не было придирок да расспросов, где были в это время и что делали». Мы все засмеялись, а Посьет что-то придумал и сказал им в объяснение.
«У нас, — далее говорил он, — в
Камчатке и других местах, около лежащих, много рыбы, а соли нет; у вас есть соль: давайте нам ее, и мы вам же будем возить соленую рыбу, которая составляет главную пищу в Японии.
Проберешься ли цело и невредимо среди всех этих искушений? Оттого мы задумчиво и нерешительно смотрели на берег и не торопились покидать гостеприимную шкуну. Бог знает, долго ли бы мы просидели на ней в виду красивых утесов, если б нам не были сказаны следующие слова: «Господа! завтра шкуна отправляется в
Камчатку, и потому сегодня извольте перебраться с нее», а куда — не сказано. Разумелось, на берег.
Чтобы согласить эту разноголосицу, Льода вдруг предложил сказать, что корвет из
Камчатки, а мы из Петербурга вышли в одно время. «Лучше будет, когда скажете, что и пришли в одно время, в три месяца». Ему показали карту и объяснили, что из
Камчатки можно прийти в неделю, в две, а из Петербурга в полгода. Он сконфузился и стал сам смеяться над собой.
До него должен быть у тебя Фрейганг, бывший моим гостем по возвращении из
Камчатки. Он же встретился дорогой с Арбузовым и передал посланный тобою привет. Арбузова провезли мимо Ялуторовска. — До того в феврале я виделся с H. H. Муравьевым, и он обнял меня за тебя. Спасибо тебе! Отныне впредь не будет таких промежутков в наших сношениях. Буду к тебе писать просто с почтой, хотя это и запрещено мне, не знаю почему.
Посланный объездил всю
Камчатку, спрашивал везде, нет ли где Шубина, но не мог ничего разузнать.
Нашу спутницу, жизнерадостную даму, ожидала приятная случайность: на Корсаковском рейде стоял пароход Добровольного флота «Владивосток», только что пришедший из
Камчатки, и на нем находился ее муж, офицер.
— О регенте спросите регента. А я, кажется, поеду на
Камчатку, туда какие-то свиньи собираются золото искать. Надоела мне эта ваша словесность, Робинзон, надоел преподобный редактор, шум и запах несчастных машин типографии — все надоело!
Но не дождавшись брачного венца, Шубин был арестован по повелению императрицы Анны, долго томился в оковах, в так называемом каменном мешке, где нельзя было ни сесть, ни лечь, и, наконец, отправлен в
Камчатку и обвенчан там, против воли, с камчадалкой.
— Так ты у нее спроси, что это она сама
Камчатка или за нее других посылают в
Камчатку, а только я ее не боюсь и говорю, что она самая преподлая-подлая и уж давно бы ей бы пора умирать, а не ребят нанимать, которые хуже самой болтущей девчонки.
Пошли его хоть в
Камчатку, да дай только теплые рукавицы, он похлопает руками, топор в руки, и пошел рубить себе новую избу».
— Очень последовательно! — иронически заметил Робинзон. — Выскочить из газеты в
Камчатку…
Если он не ел, то непременно спал где-нибудь: или под лавкой в «
Камчатке», или в нише коридора под ворохом шинелей. Он был развращен действительно уж «до мозга костей». Невозможно описать всех тех гадостей, какие он проделывал с некоторыми из первоклассников, проделывал открыто, так сказать, всенародно, нимало не смущаясь вниманием собравшейся публики.
Во втором отделении, куда попал Буланин, было двое второгодников: Бринкен — длинный, худой остзеец с упрямыми водянистыми глазами и висячим немецким носом, и Сельский — маленький веселый гимназист, хорошенький, но немного кривоногий. Бринкен, едва войдя в класс, тотчас же объявил, что он занимает «
Камчатку». Новички нерешительно толпились вокруг парт.
Миссионеры посылались и в Сибирь, и на Кавказ, и в
Камчатку.
На вопрос Рисположенского: «За что же в
Камчатку?» Большов отрезывает: «За что!
Ассоциации к слову «Камчатка»
Синонимы к слову «камчатка»
Синонимы к слову «Камчатка»
Предложения со словом «камчатка»
- Если ещё недавно они сидели на камчатке тише воды ниже травы, то теперь сплошь да рядом выкрикивают дурацкие реплики, спорят с учителем, играют в карты.
- Заводила с камчатки сел медленно и с явной неохотой, в упор глядя на физкультурника.
- Сон, леность и разброд медленно, но уверенно овладевали классом, как прилив: через пять минут после начала речи на камчатке уже резались в морской бой, через десять – средние парты стали приглушённо переговариваться, листать дневники и рисовать сердечки на полях, через пятнадцать – со второй парты донёсся деликатный храп рыжего парнишки, уснувшего, расплывшись щекой на кулаке.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «камчатка»
Значение слова «камчатка»
КАМЧА́ТКА, -и, ж. Шутливое название задней парты или нескольких задних парт в классе, на которые в старой школе сажали самых плохих учеников. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова КАМЧАТКА
Дополнительно