-
Русская классика
-
аполлинария
Цитаты из русской классики со словом «аполлинария»
Живя с народом, сам,
Что думывал, что читывал,
Всё — даже и учителя,
Отца
Аполлинария,
Недавние слова:
«Издревле Русь спасалася
Народными порывами».
— Ишь тебя разобрало! — говорит ямщик, — спал небось, соня, а девок увидел — во как зазевал. А и то старки! да никак и Полинария (
Аполлинария) тут! — продолжает он, всматриваясь пристально в даль, — эка ведь вористая девка: в самую, то есть, в пору завсегда поспеет.
Аполлинария. Ведь все-таки глаза-то у меня были ведь я жила не за монастырской стеной; я видела красивых мужчин и видела их очень довольно; господа, ведь я человек, я женщина, не могла же я не сокрушаться при мысли, что будь я свободна, так этот красавец мог быть моим, и этот, и этот.
Аполлинария Панфиловна. Так я еще стаканчик пропущу.
Ни время, ни место, ни даже все другие условия не благоприятствовали тому, чтобы Неонила слушала стихи
Аполлинария и была их первою ценительницею.
Таково, напр., учение Ария, рассматривавшего Христа как тварное существо, или учение
Аполлинария, наоборот, растворявшее человеческую стихию в божественной Его природе.
Она просила его переслать эту копию к «сыну Разумовского, monsieur de Puhaczew», и оказывать ему всевозможную помощь [Письмо принцессы к верховному визирю находится теперь у известного пианиста
Аполлинария Конте ко го.].
Но эта ревизия преосвященного
Аполлинария, с получением от него «на калачи», оставила, по-видимому, у сельского духовенства довольно сильное впечатление и значительно усугубила «притрепетность», которую совсем не имел таланта возбуждать «старичок Божий» Филарет Амфитеатров. Узнав, что викарий значительно строже епарха, сельские отцы при следующем новом его объезде подтянулись, и зато описание второго ожидания преосвященного Аполлинария в дневнике отца Фоки вышло всех живее и интереснее.
Пьер. Кто смеет,
Аполлинария Антоновна!
Аполлинария. Так уж было бы от кого. От такого мужа и страдать есть счастье; а с немилым вся жизнь есть непрерывное страдание. Зато когда видишь, как все женщины завидуют тебе, как зеленеют от злости — вот и торжествуешь, вот все страдания и все горе забыто.
Аполлинария. Он ужас что говорит; он говорит, что женщины не должны обращать внимания на внешность мужчины, не должны обращать внимания на красоту! Да что ж, ослепнуть нам, что ли? Нужно искать внутренних достоинств: ума, сердца, благородства..
Аполлинария. Вы не знаете моего горя и не можете его знать, его надо чувствовать; а чувствовать его может только женщина.
Аполлинария. Ведь это мужчины только непостоянны; а женская любовь и верность — до гроба.
Лупачев. Отчего ж ему и не говорить так,
Аполлинария Антоновна? Всякий судит по-своему. Так говорят кавалеры, которые не имеют счастия нравиться женщинам.
Лупачев, Пьер, Зоя,
Аполлинария Антоновна и Олешунин.
Аполлинария. Ах, что это за мужчина! Он какой-то неотразимый. На него и обижаться нельзя, ему все можно простить!
Аполлинария. Ну да, как же, серьезно! Вы, я думаю, во всю свою жизнь ни разу серьезно-то с женщинами не разговаривали. Да, впрочем, вам и не нужно, вас и так обожают.
Аполлинария. Зоя, как я рада за тебя. А я к вам уж завтра утром.
Аполлинария. Ах, боже мой! Ну вот, подите говорите с человеком! Да что вы, или у вас глаз нет, или уж о себе очень много мечтаете!
Аполлинария. Как это у вас язык-то поворачивается такие глупости говорить.
Аполлинария. Да в самом деле, господа, что же это такое! Нет, это ужасно! Винят мою Зою за то, что она нашла себе красивого мужа.
Уходят Зоя,
Аполлинария и Олешунин. Паша показывается из передней.
Аполлинария. Да мы ему и так очень благодарны.
Аполлинария. Да, понимаю… Вы шутить изволите, милостивый государь. Вам весело, что вы завоевали два такие преданные сердца, как мое и Зои, вот вы и потешаетесь. А я-то разглагольствую.
Аполлинария. Ах, что вы говорите! Это невыносимо, невыносимо.
Аполлинария. Ну, уж позвольте не поверить. Это такой скучный, такой неприятный господин! А что он про вас говорит, кабы вы знали.
Аполлинария. А коли просите, так надо исполнять; я не знаю, у кого достанет сил отказать вам в чем-нибудь. Для нас ваше слово закон. Зоя так вас любит, что она за счастие сочтет сделать вам угодное. Да и я… Ох… еще это неизвестно, кто из нас больше любит вас, она или я.
Аполлинария. Да скоро ль их найдешь… Мужчины так хитры… Да и вздор все это.
Пьер. Браво,
Аполлинария Антоновна, Лупачев браво!
Аполлинария Антоновна, пожилая дама.
Аполлинария. Нет, позвольте; скажите, пожалуйста, за кого должна девушка выходить замуж?
Аполлинария. Да перестаньте! как вам не стыдно! про меня, пожалуй, говорите что хотите; а про жену не смейте! Она вас уж так любит, что и представить себе невозможно.
Аполлинария (горячо). Да в этом вся жизнь женщины. Подите вы! Что ж ей, астрономией, что ли, заниматься!
Лупачев, Зоя и
Аполлинария уходят.
Сосипатра. У меня: сидит в спальне и не выходит. Хороша ее тетенька,
Аполлинария Антоновна! Не могла дать угла племяннице; видите ли, у нее какие-то семейные обстоятельства.
Аполлинария. Ну, какое веселье! Не знали куда деться от скуки.
Аполлинария. Я не спорю. Я могла уважать его, но все-таки была к нему равнодушна. Я была молода, еще мало видела людей и не умела еще различать мужчин по наружности, по внешним приемам; для меня почти все были равны, потому я и не протестовала. Но ведь это должно было прийти, и пришло; я вступила в совершенный возраст, и понятие о мужской красоте развилось во мне; но, господа, я уж была не свободна… выбора у меня уж не было. Должна я была страдать или нет? Heт, это драма, господа!
Аполлинария. Он говорил, что считает его лучшим своим другом, и очень хвалил его.
Аполлинария. Можете и вы понравиться, коли женщина никого лучше не видала. Ну, а увидит Аполлона Евгеньича, так извините.
Окоемов и
Аполлинария (выходят из двери налево), потом Паша.
Лупачев. Все, что я знаю,
Аполлинария Антоновна, я знаю про себя, а резонерством не занимаюсь.
Аполлинария (Олешунину). Ну, вот, слышите! (Лупачеву.) А он говорит, что девушка не должна обращать внимания на наружность мужчины, а на какие-то душевные качества.
Зоя,
Аполлинария, Окоемов и Олешунин.
Аполлинария (Олешунину). Нет, нет, вы никогда меня не убедите, и напрасно вы проповедуете такие идеи! вам жизнь не переделать. (Подает руку Лупачеву и Пьеру, Зоя и Олешунин тоже.) Да вот мы спросим Никандра Семеныча, он не меньше вашего знает.
Аполлинария. С вами невозможно говорить.
Входят Зоя,
Аполлинария Антоновна и Олешунин.
Аполлинария (конфузясь). Да, может быть, вы не так понимаете…
Аполлинария. Ах, какие вы глупости говорите! Я хотела сказать «или этот, или этот…»
Аполлинария. Ах, вот прекрасно! Слово в слово, как я говорила.
Аполлинария. Да уж, конечно, не ваша философия. Теперь на нее мода прошла. Теперь нужен простой, натуральный ум. Я надеюсь, господа, что я не глупа.
Синонимы к слову «аполлинария»
Предложения со словом «аполлинария»
- – Аполлинария! – услышала я и вздрогнула от неожиданности. – Вы будете отвечать?
- – Аполлинария. Первый раз слышу, – протянул он, разглядывая опись доставляемого груза и данные заказчика, то есть, мои данные.
- – Аполлинария, подождите, пожалуйста, – у лестницы догнал начальник.
- (все предложения)