Неточные совпадения
— А вам для чего это знать? Не ваше дело… Да пейте же, чёрт вас возьми. Разбудили, так пейте! Интересная история, братец, с этим сапогом. Я не хотел идти к Оле. Не в духе, знаешь, был, подшофе… Она приходит
под окно и начинает ругаться… Знаешь, как бабы… вообще… Я, спьяна, возьми да и пусти в нее сапогом… Ха-ха… Не ругайся, мол. Она влезла в окно, зажгла лампу, да и давай меня мутузить пьяного. Вздула, приволокла сюда и
заперла. Питаюсь теперь… Любовь, водка и закуска! Но куда вы? Чубиков, куда ты?
Неточные совпадения
Засим это странное явление, этот съежившийся старичишка проводил его со двора, после чего велел ворота тот же час
запереть, потом обошел кладовые, с тем чтобы осмотреть, на своих ли местах сторожа, которые стояли на всех углах, колотя деревянными лопатками в пустой бочонок, наместо чугунной доски; после того заглянул в кухню, где
под видом того чтобы попробовать, хорошо ли едят люди, наелся препорядочно щей с кашею и, выбранивши всех до последнего за воровство и дурное поведение, возвратился в свою комнату.
Он посветил им,
запер за ними дверь, ввел их по лестнице вверх, и они очутились
под высокими темными сводами монастырской церкви.
Взяв старенькую, но на ее голове всегда юную шелковую косынку, она прихватила ее рукою
под подбородком,
заперла дверь и выпорхнула босиком на дорогу.
Захар начал закупоривать барина в кабинете; он сначала покрыл его самого и подоткнул одеяло
под него, потом опустил шторы, плотно
запер все двери и ушел к себе.
Когда меня после допроса раздели, одели в тюремное платье за №, ввели
под своды, отперли двери, толкнули туда и
заперли на замок и ушли, и остался один часовой с ружьем, который ходил молча и изредка заглядывал в щелку моей двери, — мне стало ужасно тяжело.