Неточные совпадения
Она замучилась, пала духом и уверяла себя теперь,
что отказывать порядочному, доброму, любящему
человеку только потому,
что он не нравится, особенно когда с этим замужеством представляется возможность изменить свою жизнь, свою невеселую, монотонную, праздную жизнь, когда молодость уходит и не предвидится в будущем ничего более светлого, отказывать при таких обстоятельствах — это безумие, это каприз и прихоть, и
за это может даже наказать бог.
Старик обожал себя; из его слов всегда выходило так,
что свою покойную жену и ее родню он осчастливил, детей наградил, приказчиков и служащих облагодетельствовал и всю улицу и всех знакомых заставил
за себя вечно бога молить;
что он ни делал, все это было очень хорошо, а если у
людей плохо идут дела, то потому только,
что они не хотят посоветоваться с ним; без его совета не может удаться никакое дело.
— На ком вы женились? Где у вас были глаза, сумасшедший вы
человек?
Что вы нашли в этой глупой, ничтожной девчонке? Ведь я вас любила
за ум,
за душу, а этой фарфоровой кукле нужны только ваши деньги!
— Глупо, Полина! — крикнул Лаптев. — Она берет у меня деньги потому,
что для нее решительно все равно, есть они у нее или нет. Она честный, чистый
человек. Вышла она
за меня просто потому,
что ей хотелось уйти от отца, вот и все.
И замечательно, она подружилась со всеми его приятелями, и все они уже знали,
что она
за человек, а он ничего не знал, а только хандрил и молча ревновал.
Няня пошла наверх в спальню и, взглянув на больную, сунула ей в руки зажженную восковую свечу. Саша в ужасе суетилась и умоляла, сама не зная кого, сходить
за папой, потом надела пальто и платок и выбежала на улицу. От прислуги она знала,
что у отца есть еще другая жена и две девочки, с которыми он живет на Базарной. Она побежала влево от ворот, плача и боясь чужих
людей, и скоро стала грузнуть в снегу и зябнуть.
— Какое там добро! Вы вчера просили меня
за какого-то математика, который ищет должности. Верьте, я могу сделать для него так же мало, как и вы. Я могу дать денег, но ведь это не то,
что он хочет. Как-то у одного известного музыканта я просил места для бедняка-скрипача, а он ответил так: «Вы обратились именно ко мне потому,
что вы не музыкант». Так и я вам отвечу: вы обращаетесь ко мне
за помощью так уверенно потому,
что сами ни разу еще не были в положении богатого
человека.
Напрасно страх тебя берет, // Вслух, громко говорим, никто не разберет. // Я сам, как схватятся о камерах, присяжных, // О Бейроне, ну о матерьях важных, // Частенько слушаю, не разжимая губ; // Мне не под силу, брат, и чувствую, что глуп. // Ах! Alexandre! у нас тебя недоставало; // Послушай, миленький, потешь меня хоть мало; // Поедем-ка сейчас; мы, благо, на ходу; // С какими я тебя сведу // Людьми!!!.. уж на меня нисколько не похожи, //
Что за люди, mon cher! Сок умной молодежи!
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь, дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат, не такого рода! со мной не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один
человек в мире не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)
Что это
за жаркое? Это не жаркое.
Да объяви всем, чтоб знали:
что вот, дискать, какую честь бог послал городничему, —
что выдает дочь свою не то чтобы
за какого-нибудь простого
человека, а
за такого,
что и на свете еще не было,
что может все сделать, все, все, все!
Хлестаков (рисуется).Помилуйте, сударыня, мне очень приятно,
что вы меня приняли
за такого
человека, который… Осмелюсь ли спросить вас: куда вы намерены были идти?
А вы — стоять на крыльце, и ни с места! И никого не впускать в дом стороннего, особенно купцов! Если хоть одного из них впустите, то… Только увидите,
что идет кто-нибудь с просьбою, а хоть и не с просьбою, да похож на такого
человека,
что хочет подать на меня просьбу, взашей так прямо и толкайте! так его! хорошенько! (Показывает ногою.)Слышите? Чш… чш… (Уходит на цыпочках вслед
за квартальными.)
Хорошо, подпустим и мы турусы: прикинемся, как будто совсем и не знаем,
что он
за человек.