Неточные совпадения
Смущенные до крайности гости и хозяин, не зная, что им делать, отвели в сторону Климова и стали просить его, чтобы он не затевал скандала. В дверях показались
удивленные женские физиономии… Jeune premier повертелся, поболтал и с таким
выражением, будто он не может более оставаться в доме, где его оскорбляют, взял шапку и, не прощаясь, удалился.
Вронский, не привыкший замечать подробности, заметил однако теперь
удивленное выражение, с которым швейцар взглянул на него.
Когда в комнате бывало тихо и смена разнообразных звуков не развлекала его внимания, ребенок, казалось, думал о чем-то с недоумелым и
удивленным выражением на красивом и не по-детски серьезном лице.
Неточные совпадения
С реки потянуло прохладой, и тихий мир наступающего вечера отразился на лице слепого, он сидел с опущенною головой, видимо,
удивленный этим
выражением горячего сочувствия.
— Писать-то, признаться, было нечего, — отвечал Павел, отчасти
удивленный этим замечанием, почему Плавин думал, что он будет писать к нему… В гимназии они, перестав вместе жить, почти не встречались; потом Плавин годами четырьмя раньше Павла поступил в Петербургский университет, и с тех пор об нем ни слуху ни духу не было. Павел после догадался, что это был один только способ
выражения, facon de parler, молодого человека.
Хаджи-Мурат при входе князя снял с колена
удивленного и обиженного этим Бульку и встал, тотчас же переменив игривое
выражение лица на строгое и серьезное. Он сел только тогда, когда сел Воронцов. Продолжая разговор, он ответил на слова Марьи Васильевны тем, что такой их закон, что всё, что понравилось кунаку, то надо отдать кунаку.
Через несколько дней я заметил, что человек этот может спать сколько угодно и в любом положении, даже стоя, опершись на лопату. Засыпая, он приподнимал брови, и лицо его странно изменялось, принимая иронически-удивленное
выражение. А любимой темой его были рассказы о кладах и снах. Он убежденно говорил:
— Ах ты, Талейран этакой! Да, разумеется, за мою сестру. Ну, ну, не притворяйся
удивленным. Это придает тебе гусиное
выражение. Не могу представить, как это у вас там вышло, но только это верно. Полно, брат, — продолжал Веретьев, — к чему тут прикидываться? Ведь я знаю, ты за ней давно ухаживаешь.