Неточные совпадения
Не
найдя приюта, я под вечер решился отправиться
на «Байкал».
Начитавшись о бурях и льдах Татарского пролива, я ожидал встретить
на «Байкале» китобоев с хриплыми голосами, брызгающих при разговоре табачною жвачкой, в действительности же
нашел людей вполне интеллигентных.
Затем, плывя дальше
на север вдоль западного берега, он рассчитывал, что
найдет выход из Северо-Японского моря в Охотское и тем значительно сократит свой путь в Камчатку; но чем выше подвигался он, тем пролив становился всё мельче и мельче.
Наш натуралист Ф. Шмидт отзывается с большою похвалой об его карте,
находя, что она «особенно замечательна, так как, очевидно, основана
на самостоятельных съемках».]
Он пять лет назад был
на Сахалине и теперь
находил прогресс значительным, превосходившим всякие ожидания.
Каждую женскую карточку я перечеркивал вдоль красным карандашом и
нахожу, что это удобнее, чем иметь особую рубрику для отметки пола. Я записывал только наличных членов семьи; если мне говорили, что старший сын уехал во Владивосток
на заработки, а второй служит в селении Рыковском в работниках, то я первого не записывал вовсе, а второго заносил
на карточку в месте его жительства.
Поляков
нашел ее 20 июня
на глубине 3/4 аршина.
До сих пор успели
найти и раскорчевать под пашню и картофель только 24 1/4 дес., то есть меньше чем 1/2 дес.
на хозяйство.
На очень многие вопросы, ежедневно возбуждаемые практикой, он совсем не дает ответа, отсюда широкое поле для произвольных толкований и незаконных действий; в самых затруднительных положениях он является часто совершенно бесполезною книгой, и отчасти поэтому, вероятно, г. Власов в некоторых управлениях при каторжных тюрьмах совсем не
нашел устава. е) Отсутствие единства в управлении каторгой.
Если бы
на Охотском море близ Сахалина было развито судоходство, то суда
находили бы себе тут в заливе тихую и вполне безопасную стоянку.]
Хозяев и домочадцев я заставал дома; все ничего не делали, хотя никакого праздника не было, и, казалось бы, в горячую августовскую пору все, от мала до велика, могли бы
найти себе работу в поле или
на Тыми, где уже шла периодическая рыба.
Трудно
найти на Сахалине другое селение, в котором сошлось бы вместе столько разных обстоятельств, неблагоприятных для сельскохозяйственной колонии, как здесь.
Он любит комфорт и хорошую кухню, и это заметно отражается
на всем его округе; разъезжая впоследствии по округу, я
находил в надзирательских или станках не только ножи, вилки и рюмки, но даже чистые салфетки и сторожей, которые умеют варить вкусный суп, а, главное, клопов и тараканов здесь не так безобразно много, как
на севере.
Относительно сторонних заработков, как увидит ниже читатель, южный сахалинец поставлен далеко не в такое безвыходное положение, как северный; при желании он
находит себе заработок, по крайней мере в весенние и летние месяцы, но корсаковцев это мало касается, так как
на заработки они уходят очень редко и, как истые горожане, живут
на неопределенные средства, — неопределенные в смысле их случайности и непостоянства.
Тальберга редакция «Вестника Европы» говорит, что «мы едва ли
найдем другой пример колонизаторских способностей, какие представил русский народ в своем прошедшем, когда он овладевал всем европейским Востоком и Сибирью», и при этом почтенная редакция ссылается
на труд покойного проф.
Собственно для ссыльной колонии неудавшийся опыт пока может быть поучителен в двух отношениях: во-первых, вольные поселенцы сельским хозяйством занимались недолго и в последние десять лет до переезда
на материк промышляли только рыбною ловлей и охотой; и в настоящее время Хомутов, несмотря
на свой преклонный возраст,
находит для себя более подходящим и выгодным ловить осетров и стрелять соболей, чем сеять пшеницу и сажать капусту; во-вторых, удержать
на юге Сахалина свободного человека, когда ему изо дня в день толкуют, что только в двух днях пути от Корсаковска находится теплый и богатый Южно-Уссурийский край, — удержать свободного человека, если, к тому же, он здоров и полон жизни, невозможно.
Находят, что бородатые айно очень похожи
на русских мужиков.
Айно относят то к монгольскому, то к кавказскому племени; один англичанин
нашел даже, что это потомки евреев, заброшенных во времена оны
на японские острова.
Составили протокол и обвинили во всем бурю, между тем
на другой же день стали
находить в тюрьме у каторжных пропавшие вещи.
Одни
находили Сахалин плодороднейшим островом и называли его так в своих отчетах и корреспонденциях и даже, как говорят, посылали восторженные телеграммы о том, что ссыльные наконец в состоянии сами прокормить себя и уже не нуждаются в затратах со стороны государства, другие же относились к сахалинскому земледелию скептически и решительно заявляли, что сельскохозяйственная культура
на острове немыслима.
Это
находит подтверждение и в другой цифре: в 1889 г. из собранного урожая зернового хлеба
на каждого взрослого приходилось в среднем около 11 пуд., то есть в три раза больше того, что было посеяно.
Осмотрев однажды образцы зернового хлеба, доставленного поселенцами, желающими обменять
на муку, начальник острова
нашел, что одни из них вовсе непригодны для посева, а другие содержат в примеси значительное количество зерна недозрелого и прохваченного морозами (приказ № 41, 1889 г.).
Между тем с поселенцами конкурируют японцы, производящие ловлю контрабандным образом или за пошлины, и чиновники, забирающие лучшие места для тюремных ловель, и уже близко время, когда с проведением сибирской дороги и развитием судоходства слухи о невероятных богатствах рыбы и пушного зверя привлекут
на остров свободный элемент; начнется иммиграция, организуются настоящие рыбные ловли, в которых ссыльный будет принимать участие не как хозяин-промышленник, а лишь как батрак, затем, судя по аналогии, начнутся жалобы
на то, что труд ссыльных во многих отношениях уступает труду свободных, даже манз и корейцев; с точки зрения экономической, ссыльное население будет признано бременем для острова, и с увеличением иммиграции и развитием оседлой и промышленной жизни
на острове само государство
найдет более справедливым и выгодным стать
на сторону свободного элемента и прекратить ссылку.
Те изящные и дорогие поделки из дерева, которые были
на тюремной выставке, показывают только, что
на каторгу попадают иногда очень хорошие столяры; но они не имеют никакого отношения к тюрьме, так как не тюрьма
находит им сбыт и не тюрьма обучает каторжных мастерствам; до последнего времени она пользовалась трудом уже готовых мастеров.
Покойный профессор, как видно из его рапорта,
находил неудобным «ограничивать размер пищи, уже столько лет выдаваемой ссыльнокаторжным, не входя в ближайшее изучение тех условий работы и содержания, в которые эти арестанты поставлены, так как едва ли можно составить здесь точное понятие о качествах того мяса и хлеба, которые
на месте выдаются»; тем не менее все-таки он
находил возможным ограничение в году употребления дорогих мясных порций и предложил три табели: две скоромных и одну постную.
За невозможностью
найти на месте людей свободного состояния
на должности надзирателей или брать их из местных войск, не ослабляя состава последних, начальник острова в 1888 г. разрешил зачислять
на должность надзирателей благонадежных в поведении и испытанных уже в усердии поселенцев и крестьян из ссыльных.
Сам начальник острова
находит, что «вообще положение дел в Александровском округе по всем отраслям управления оставляет тяжелое впечатление и требует многих серьезных улучшений; что же касается собственно делопроизводства, то оно слишком уж было предоставлено
на волю писарей, которые „распоряжались бесконтрольно, судя по некоторым, случайно обнаружившимся подлогам“» (приказ № 314-й 1888 г.).
Здешние поэты
находят себе читателей и слушателей; одно время в Александровске издавался рукописный журнал «Бутончик», который, впрочем, прекратился
на 7 №.
На юге у одного каторжного по доносу другого сделали обыск и
нашли дневник, который был принят за черновые корреспонденции; ему дали 50 розог и 15 дней продержали в темном карцере
на хлебе и
на воде.
Длинная процедура: нужно надеть
на каждого саван, подвести к эшафоту. Когда наконец повесили девять человек, то получилась в воздухе «целая гирлянда», как выразился начальник округа, рассказывавший мне об этой казни. Когда сняли казненных, то доктора
нашли, что один из них еще жив. Эта случайность имела особое значение: тюрьма, которой известны тайны всех преступлений, совершаемых ее членами, в том числе палач и его помощники, знали, что этот живой не виноват в том преступлении, за которое его вешали.
Если бы была какая-нибудь возможность отнять у ссыльного надежду
на побег как
на единственный способ изменить свою судьбу, вернуться с погоста, то его отчаяние, не
находя выхода, быть может, проявляло бы себя как-нибудь иначе и, конечно, в более жестокой и ужасной форме, чем побег.
Когда его
нашли и вытащили из ямы, то он
на все вопросы отвечал только одно: «Дайте воды, я не пил пять дней».
Что же касается возвратного и сыпного тифа, то все случаи, до сих пор бывшие
на Сахалине, я отношу к привозным, как скарлатину и дифтерит; надо думать, что острые инфекционные болезни до сих пор
находили на острове почву, неблагоприятную для своего развития.
Неточные совпадения
Почтмейстер. Да из собственного его письма. Приносят ко мне
на почту письмо. Взглянул
на адрес — вижу: «в Почтамтскую улицу». Я так и обомлел. «Ну, — думаю себе, — верно,
нашел беспорядки по почтовой части и уведомляет начальство». Взял да и распечатал.
Анна Андреевна. Ну что ты? к чему? зачем? Что за ветреность такая! Вдруг вбежала, как угорелая кошка. Ну что ты
нашла такого удивительного? Ну что тебе вздумалось? Право, как дитя какое-нибудь трехлетнее. Не похоже, не похоже, совершенно не похоже
на то, чтобы ей было восемнадцать лет. Я не знаю, когда ты будешь благоразумнее, когда ты будешь вести себя, как прилично благовоспитанной девице; когда ты будешь знать, что такое хорошие правила и солидность в поступках.
Не видеться ни с женами, // Ни с малыми ребятами, // Ни с стариками старыми, // Покуда спору нашему // Решенья не
найдем, // Покуда не доведаем // Как ни
на есть — доподлинно: // Кому жить любо-весело, // Вольготно
на Руси?
Доволен Клим. Нашел-таки // По нраву должность! Бегает, // Чудит, во все мешается, // Пить даже меньше стал! // Бабенка есть тут бойкая, // Орефьевна, кума ему, // Так с ней Климаха барина // Дурачит заодно. // Лафа бабенкам! бегают //
На барский двор с полотнами, // С грибами, с земляникою: // Все покупают барыни, // И кормят, и поят!
Поспоривши, повздорили, // Повздоривши, подралися, // Подравшися, удумали // Не расходиться врозь, // В домишки не ворочаться, // Не видеться ни с женами, // Ни с малыми ребятами, // Ни с стариками старыми, // Покуда спору нашему // Решенья не
найдем, // Покуда не доведаем // Как ни
на есть — доподлинно, // Кому жить любо-весело, // Вольготно
на Руси?