Неточные совпадения
Василиса не виделась со своею дочерью уже четыре
года. Дочь Ефимья после свадьбы уехала с мужем
в Петербург, прислала два письма и потом как
в воду
канула; ни слуху ни духу. И доила ли старуха корову на рассвете, топила ли печку, дремала ли ночью — и всё думала об одном: как-то там Ефимья, жива ли. Надо бы послать письмо, но старик писать не умел, а попросить было некого.
Сама madame Толмачева появилась перед санкт-петербургскою публикою на одном литературном вечере, благодарила господ литераторов за столь ревностные протесты против «безобразного поступка» «Века» и прочла какие-то либеральные стишки, впрочем, прочла довольно неискусно. Публика приветствовала ее восторженными рукоплесканиями и затем — всему этому суждено было
кануть в Лету забвения.
Неточные совпадения
Дело о задушенном индейце
в воду
кануло, никого не нашли. Наконец
года через два явился законный наследник — тоже индеец, но одетый по-европейски. Он приехал с деньгами, о наследстве не говорил, а цель была одна — разыскать убийц дяди. Его сейчас же отдали на попечение полиции и Смолина.
Но потом все стихло, и стали ждать повестки: легкое место сказать, два
года с лишним как уехали и точно
в воду
канули, — должна быть повестка.
Последовало формальное изгнание, и,
в последние два
года своей жизни, отчим как будто
в воду
канул и его уже нигде не видали.
Так этот вопрос и
канул для капитана
в Лету. Он был для него не более как случайным предлогом, чтобы заручиться посвящением Хвалынцева.
Тотчас
в фанзу стали собираться и другие гольды. Они расселись на
канах и молча стали ждать конца нашей трапезы, чтобы принять участие
в разговорах. Я обратил внимание на старика, седого как лунь и сгорбленного
годами. От него я узнал, что реки Дондона нет вовсе, Дондон — это название острова, селения на нем и смежной с ним протоки, а та река, по которой нам следовало итти, называется Онюй. Орочи называют ее Найхин — по имени гольдского селения при устье.