Неточные совпадения
От особой ли манеры кокетничать или от близорукости, глаза ее были прищурены, нос был нерешительно вздернут, рот мал, профиль слабо и вяло очерчен, плечи узки не по летам, но тем не менее девушка производила впечатление настоящей красавицы, и, глядя на нее, я мог убедиться, что русскому
лицу для того, чтобы казаться прекрасным, нет надобности в
строгой правильности
черт, мало того, даже если бы девушке вместо ее вздернутого носа поставили другой, правильный и пластически непогрешимый, как у армяночки, то, кажется, от этого
лицо ее утеряло бы всю свою прелесть.
Напротив того,
строгие черты лица, оттененного грустью, сдержанный тон разговора и манер были скорее отражением твердого, более холодного характера, чем тот, который придавали ей письма сына и потом воображение матери.
Неточные совпадения
Одинцова раза два — прямо, не украдкой — посмотрела на его
лицо,
строгое и желчное, с опущенными глазами, с отпечатком презрительной решимости в каждой
черте, и подумала: «Нет… нет… нет…» После обеда она со всем обществом отправилась в сад и, видя, что Базаров желает заговорить с нею, сделала несколько шагов в сторону и остановилась.
Его поражала линия ее затылка и шеи. Голова ее казалась ему похожей на головы римских женщин на классических барельефах, на камеях: с
строгим, чистым профилем, с такими же каменными волосами, немигающим взглядом и застывшим в
чертах лица сдержанным смехом.
Я любовался тем, что вижу, и дивился не тропической растительности, не теплому, мягкому и пахучему воздуху — это все было и в других местах, а этой стройности, прибранности леса, дороги, тропинок, садов, простоте одежд и патриархальному, почтенному виду стариков,
строгому и задумчивому выражению их
лиц, нежности и застенчивости в
чертах молодых; дивился также я этим земляным и каменным работам, стоившим стольких трудов: это муравейник или в самом деле идиллическая страна, отрывок из жизни древних.
Нехлюдов был нехорош собой: маленькие серые глаза, невысокий крутой лоб, непропорциональная длина рук и ног не могли быть названы красивыми
чертами. Хорошего было в нем только — необыкновенно высокий рост, нежный цвет
лица и прекрасные зубы. Но
лицо это получало такой оригинальный и энергический характер от узких, блестящих глаз и переменчивого, то
строгого, то детски-неопределенного выражения улыбки, что нельзя было не заметить его.
Понятное дело, что главными действующими
лицами здесь явились не жены и дочери мелких служащих, а представительницы заводского beau monde’a, более
строгого и исключительного, чем всякий другой beau monde, что служит характеристической
чертой провинциальных нравов вообще.