Неточные совпадения
К
тому же
ехать к графу — значило еще раз окунуться в жизнь, которую мой Поликарп величал «свинюшником» и которая два года
тому назад, во всё время до отъезда графа в Петербург, расшатывала мое крепкое здоровье и сушила мой мозг.
— Корова у нас заболела, ваше сиятельство, — доложил он. — Посылал я за нашим ветеринаром, а оказывается, что он уехал. Не послать ли, ваше сиятельство, за городским ветеринаром? Если я пошлю,
то он не послушается, не
поедет, а если вы ему напишете,
то тогда другое дело. Может быть, у коровы пустяк, а может, и что другое.
То я решался пренебречь всем на свете и
ехать к Ольге во что бы
то ни стало,
то окачивал себя холодом решения сидеть дома…
— Постой, Сережа, ты помнешь мне мое платье… Опусти меня наземь… К тебе я, голубчик, на минутку! Дома я всем сказала, что
поеду к Акатьихе, графской прачке, что тут живет недалеко, за три дома от тебя… Ты меня отпусти, голубчик, а
то неловко… Почему ты не приезжал так долго?
Через пять минут я
ехал домой. Темнота была ужасная. Озеро сердито бурлило и, казалось, гневалось, что я, такой грешник, бывший сейчас свидетелем грешного дела, дерзал нарушать его суровый покой. В потемках не видал я озера. Казалось, что ревело невидимое чудовище, ревела сама окутывавшая меня
тьма.
Я
ехал в легком шарабане. Возле меня сидела Наденька, дочь мирового. Она была бледна, как снег, подбородок и губы ее вздрагивали, как перед плачем, глубокие глаза были полны скорби, а между
тем она всю дорогу смеялась и делала вид, что ей чрезвычайно весело.
— Таким тоном разговаривают с развратными и продажными женщинами, — проговорила она. — Ты меня такой считаешь… ну и ступай к
тем, святым!.. Я здесь хуже, подлее всех… Ты, когда
ехал с этой добродетельной Наденькой, боялся глядеть на меня… Ну, и иди к ним! Чего же стоишь? Иди!
Через пять минут я и «щур» сидели в крытом экипаже и
ехали к графской усадьбе… По верху экипажа стучал дождь, впереди нас
то и дело вспыхивала ослепительная молния.
Я спросил их, какою дорогою
ехали они со станции, не
ехали ли они через
тот лес, где произошло убийство, не отделялся ли кто-нибудь из них от компании, хотя бы даже на короткое время, и не был ли им слышен раздирающий душу крик Ольги [Если всё это нужно было г. Камышеву,
то не легче ли было допросить кучеров, которые везли цыган?
— Ни
то, ни другое: вчера ждал полицию, а сегодня
поеду.
Набросав план местности и расспросив взятых с нами кучеров о положении, в котором была найдена Ольга, мы
поехали обратно, чувствуя себя не солоно хлебавши. Когда мы исследовали место, в движениях наших посторонний наблюдатель мог бы уловить лень, вялость… Быть может, движения наши отчасти были парализованы
тем обстоятельством, что преступник был уже в наших руках и, стало быть, не было надобности пускаться в лекоковские анализы.
— Батюшки! — причитал кучер, — как тут усмотреть! Коли б я гнал али б не кричал ему, а
то ехал не поспешно, равномерно. Все видели: люди ложь, и я то ж. Пьяный свечки не поставит — известно!.. Вижу его, улицу переходит, шатается, чуть не валится, — крикнул одноважды, да в другой, да в третий, да и придержал лошадей; а он прямехонько им под ноги так и пал! Уж нарочно, что ль, он аль уж очень был нетверез… Лошади-то молодые, пужливые, — дернули, а он вскричал — они пуще… вот и беда.
Неточные совпадения
Городничий. Я пригласил вас, господа, с
тем, чтобы сообщить вам пренеприятное известие: к нам
едет ревизор.
По всей по
той дороженьке // И по окольным тропочкам, // Докуда глаз хватал, // Ползли, лежали,
ехали. // Барахталися пьяные // И стоном стон стоял!
Простаков. От которого она и на
тот свет пошла. Дядюшка ее, господин Стародум,
поехал в Сибирь; а как несколько уже лет не было о нем ни слуху, ни вести,
то мы и считаем его покойником. Мы, видя, что она осталась одна, взяли ее в нашу деревеньку и надзираем над ее имением, как над своим.
Стародум. На первый случай сгодилось бы и к
тому, что ежели б случилось
ехать, так знаешь, куда
едешь.
Каким образом об этих сношениях было узнано — это известно одному богу; но кажется, что сам Наполеон разболтал о
том князю Куракину во время одного из своих petits levе́s. [Интимных утренних приемов (франц.).] И вот в одно прекрасное утро Глупов был изумлен, узнав, что им управляет не градоначальник, а изменник, и что из губернии
едет особенная комиссия ревизовать его измену.