Неточные совпадения
Клементьев. То было ли хоть раз, что я заигрывал
с вами? Как же это в то время я обольщал вас? А теперь? Или за границею мало
девушек, некого было обольщать? Если бы мои мысли были об этом, некогда было бы мне и вспомнить про вас,
расстаться с тою жизнью, чтобы ехать сюда. Там лучше жить, нежели у нас. Вы сама, Наденька, можете понимать это. Вы видите, самые лучшие вещи, какие у нас есть, едут к нам из-за границы. Зачем же бы мне ехать назад, если бы вы не были для меня милее всего на свете?
Неточные совпадения
— Сашенька, друг мой, как я рада, что встретила тебя! —
девушка все целовала его, и смеялась, и плакала. Опомнившись от радости, она сказала: — нет, Вера Павловна, о делах уж не буду говорить теперь. Не могу
расстаться с ним. Пойдем, Сашенька, в мою комнату.
Есть еще в «Бедной невесте» одна
девушка, до такой степени симпатичная и высоконравственная, что так бы за ней и бросился, так и не
расстался бы
с ней, нашедши ее.
Мне также жалко было
расставаться с Багровом и со всеми его удовольствиями,
с удочкой,
с ястребами, которыми только что начинали травить, а всего более —
с мохноногими и двухохлыми голубями, которых две пары недавно подарил мне Иван Петрович Куроедов, богатый сосед тетушки Аксиньи Степановны, сватавшийся к ее дочери, очень красивой
девушке, но еще слишком молодой.
Девушка с завязанным глазом была двоюродной племянницей Проктора и пошла в рейс потому, что трудно было
расстаться с ней Тоббогану, ее признанному жениху; как я узнал впоследствии, не менее важной причиной была надежда Тоббогана обвенчаться
с Дэзи в Гель-Гью.
Полина. Другие
девушки плачут, Юлинька, как замуж идут: как же это
с домом
расстаться! Каждый уголок оплачут. А мы
с тобой — хоть за тридевять земель сейчас, хоть бы какой змей-горыныч унес. (Смеется.)