Неточные совпадения
Не детская, отчаянная печаль прозвучала в
голосе молоденькой
княжны. Горцы с невольным участием взглянули на нее.
О, я знаю этот
голос. Хорошо знаю! И боюсь, и не люблю его. Княгиня Тамара Соврадзе, урожденная
княжна Кашидзе, которая любит — и умеет! — подшутить над моим дикарством.
—
Княжна Нина! Я сдержал свое слово, — спокойно сказал незнакомец, и я узнала этот
голос!
— Успокойся,
княжна! Твоя Гуль-Гуль в верных руках того, кто ее любит, — послышался знакомый
голос, —
голос, который я узнала бы из тысячи.
— Ну, а барышню,
княжну Джаваху, можно видеть? — в
голосе Люды уже слышалось некоторое нетерпение.
— Что с вами? Вы плачете, милая
княжна? — послышался надо мной вкрадчивый
голос.
— Напрасно вы такого дурного мнения обо мне,
княжна Нина, — произнес он наигранно печальным
голосом, — я искренно люблю вас!
—
Княжна удивляется, как попал Керим в жилые помещения замка? — раздался у самого уха
голос моего спутника, будто угадавшего мои мысли, и мне послышалось, что
голос дрогнул от сдержанного смеха. — Подземный ход ведет из башни, — тут же пояснил он чуть слышно, — в столовую замка ведет, сейчас его увидишь, сию минуту.
И действительно, самые нежные уверения в любви и самые страстные ответы на них ясно доказывали присутствие влюбленной пары, воспользовавшейся минутным уединением и тишиной в доме. Увлекательный
голос княжны преобладал в этом сентиментальном дуэте. Свиридов и князь Луговой взглянули друг на друга и обменялись следующими фразами:
Неточные совпадения
— Как же ты послала сказать
княжне, что мы не поедем! — потеряв
голос, раздражительно прошептал он ей.
— Как же ты послала сказать
княжне, что мы не поедем? — хрипло прошептал ещё раз живописец ещё сердитее, очевидно раздражаясь ещё более тем, что
голос изменяет ему и он не может дать своей речи того выражения, какое бы хотел.
— Ага, — сказал грубый
голос, — попался!.. будешь у меня к
княжнам ходить ночью!..
Между тем
княжна Мери перестала петь. Ропот похвал раздался вокруг нее; я подошел к ней после всех и сказал ей что-то насчет ее
голоса довольно небрежно.
— В самом слове нет ничего оскорбительного, — сказал Тентетников, — но в смысле слова, но в
голосе, с которым сказано оно, заключается оскорбленье. Ты — это значит: «Помни, что ты дрянь; я принимаю тебя потому только, что нет никого лучше, а приехала какая-нибудь
княжна Юзякина, — ты знай свое место, стой у порога». Вот что это значит!