Неточные совпадения
Софья. Я вам должна повиноваться; только представьте себе мое несчастие: я женою буду такого
дурака, который набит одними французскими глупостьми, который
не имеет ко мне
не только любви, ни малейшего почтения.
Бригадир. Ну,
не прямой ли ты болван? Я тебя назвал
дураком, а ты думаешь, что я льщу тебе: эдакой осел!
Бригадирша. Что пропеть? И, мой батюшка, голосу нет. Дух занимает… Да что это у вас за игра идет? Я
не разберу, хоть ты меня зарежь. Бывало, как мы заведем игру, так или в марьяж, или в
дураки; а всего веселей, бывало, в хрюшки. Раздадут по три карточки; у кого пигус, тот и вышел; а кто останется, так дранье такое подымут, что животики надорвешь.
Софья. Например, сударь: ври,
дурак, что хочешь, со вранья пошлин
не берут.
Советник. Будто ты и
не бранишься? (С сердцем.) Почему же тот
дурак, который бы пленился Акулиной Тимофеевной?
Бригадир. А мне кажется, что много печатного вздору у нас
не оттого, что больше стало еретиков, а разве оттого, что больше стало
дураков. Вить я, говоря о жене моей,
не говорю того, чтоб она всех была глупее.
Советница. Я боюсь того, чтоб, сведав о нашем пламени, твой отец и
дурак муж мой
не пришли его тушить.
— То есть вы этим выражаете, что я хлопочу в свой карман. Не беспокойтесь, Родион Романович, если б я хлопотал в свою выгоду, то не стал бы так прямо высказываться,
не дурак же ведь я совсем. На этот счет открою вам одну психологическую странность. Давеча я, оправдывая свою любовь к Авдотье Романовне, говорил, что был сам жертвой. Ну так знайте же, что никакой я теперь любви не ощущаю, н-никакой, так что мне самому даже странно это, потому что я ведь действительно нечто ощущал…
Однако же смеётся Тришке всяк, // А Тришка говорит: «Так я же
не дурак, // И ту беду поправлю: // Длиннее прежнего я рукава наставлю»…
Рафаэля [Рафаэль Санти (1483–1520) — величайший итальянский художник.] считают чуть
не дураком, потому что это, мол, авторитет; а сами бессильны и бесплодны до гадости; а у самих фантазия дальше «Девушки у фонтана» не хватает, хоть ты что!
— Темная история, — тихо сказал он. — Если убили, значит, кому-то мешала. Дурак здесь — лишний. А буржуазия —
не дурак. Но механическую роль, конечно, мог сыграть и дурак, для этого он и существует.
Неточные совпадения
Хлестаков (защищая рукою кушанье).Ну, ну, ну… оставь,
дурак! Ты привык там обращаться с другими: я, брат,
не такого рода! со мной
не советую… (Ест.)Боже мой, какой суп! (Продолжает есть.)Я думаю, еще ни один человек в мире
не едал такого супу: какие-то перья плавают вместо масла. (Режет курицу.)Ай, ай, ай, какая курица! Дай жаркое! Там супу немного осталось, Осип, возьми себе. (Режет жаркое.)Что это за жаркое? Это
не жаркое.
Городничий (бьет себя по лбу).Как я — нет, как я, старый
дурак? Выжил, глупый баран, из ума!.. Тридцать лет живу на службе; ни один купец, ни подрядчик
не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал, пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду. Трех губернаторов обманул!.. Что губернаторов! (махнул рукой)нечего и говорить про губернаторов…
Хлестаков. Я с тобою,
дурак,
не хочу рассуждать. (Наливает суп и ест.)Что это за суп? Ты просто воды налил в чашку: никакого вкусу нет, только воняет. Я
не хочу этого супу, дай мне другого.
Городничий. Ах, боже мой! Я, ей-ей,
не виноват ни душою, ни телом.
Не извольте гневаться! Извольте поступать так, как вашей милости угодно! У меня, право, в голове теперь… я и сам
не знаю, что делается. Такой
дурак теперь сделался, каким еще никогда
не бывал.
Осклабился, товарищам // Сказал победным голосом: // «Мотайте-ка на ус!» // Пошло, толпой подхвачено, // О крепи слово верное // Трепаться: «Нет змеи — //
Не будет и змеенышей!» // Клим Яковлев Игнатия // Опять ругнул: «
Дурак же ты!» // Чуть-чуть
не подрались!