Цитаты со словом «русские»
Отец его, боевой генерал 1812 года, полуграмотный, грубый, но не злой
русский человек, всю жизнь свою тянул лямку, командовал сперва бригадой, потом дивизией и постоянно жил в провинции, где в силу своего чина играл довольно значительную роль.
— Так, так. Ну, а об
русских ученых вы, вероятно, не имеете столь лестного понятия?
О
русских немцах я уже не упоминаю: известно, что это за птицы.
«Уж не немка ли здесь хозяйка?» — пришло ему на мысль; но хозяйкой оказалась
русская, женщина лет пятидесяти, опрятно одетая, с благообразным умным лицом и степенною речью.
— И добрые мужички надуют твоего отца всенепременно. Знаешь поговорку: «
Русский мужик бога слопает».
— Я начинаю соглашаться с дядей, — заметил Аркадий, — ты решительно дурного мнения о
русских.
— Эка важность!
Русский человек только тем и хорош, что он сам о себе прескверного мнения. Важно то, что дважды два четыре, а остальное все пустяки.
И Николай Петрович вынул из заднего кармана сюртука пресловутую брошюру Бюхнера, [Бюхнер Людвиг (1824–1899) — немецкий естествоиспытатель и философ, основоположник вульгарного материализма. Его книга «Материя и сила» в
русском переводе появилась в 1860 году.] девятого издания.
— Аристократизм, либерализм, прогресс, принципы, — говорил между тем Базаров, — подумаешь, сколько иностранных… и бесполезных слов!
Русскому человеку они даром не нужны.
— Я вас не понимаю после этого. Вы оскорбляете
русский народ. Я не понимаю, как можно не признавать принсипов, правил! В силу чего же вы действуете?
— Нет, нет! — воскликнул с внезапным порывом Павел Петрович, — я не хочу верить, что вы, господа, точно знаете
русский народ, что вы представители его потребностей, его стремлений! Нет, русский народ не такой, каким вы его воображаете. Он свято чтит предания, он — патриархальный, он не может жить без веры…
— А хоть бы и так? — воскликнул Базаров. — Народ полагает, что когда гром гремит, это Илья пророк в колеснице по небу разъезжает. Что ж? Мне соглашаться с ним? Да притом — он
русский, а разве я сам не русский?
— Нет, вы не
русский после всего, что вы сейчас сказали! Я вас за русского признать не могу.
В 50–60-х гг. XIX века в
русской живописи зарождается новое, реалистическое направление, получившее название передвижнечества.
Молодые художники отказывались от традиционного академизма, требовавшего подражания классическим образцам, главным образом итальянского искусства, и выступали за создание
русского самобытного искусства, проникнутого передовыми, демократическими идеями.
Этим в значительной степени и объяснялось забвение Ватикана
русскими художниками.]
Ее сочинения (изданные в 1860 году) оживленно обсуждались в дворянских кругах
русского общества.] жившей тогда в Петербурге, прочитывали поутру страницу из Кондильяка; [Кондильяк Этьен де Бонно (1715–1780) — французский философ-идеалист.
Проповеди Бурдалу переведены на
русский язык в начале XIX века.] намекая тем не на известного французского проповедника, а на бурду.
Молодые люди вошли. Комната, в которой они очутились, походила скорее на рабочий кабинет, чем на гостиную. Бумаги, письма, толстые нумера
русских журналов, большею частью неразрезанные, валялись по запыленным столам; везде белели разбросанные окурки папирос.
— Нет, нет, нет! Вы славянофил. Вы последователь Домостроя. [Домострой — памятник
русской литературы XVI века, свод правил семейно-бытового уклада; проповедует суровую власть главы семьи — мужа. Слово «домострой» в XIX веке являлось символом всего косного и деспотического в семье.] Вам бы плетку в руки!
Нос у ней был немного толст, как почти у всех
русских, и цвет кожи не был совершенно чист; со всем тем Аркадий решил, что он еще никогда не встречал такой прелестной женщины.
Молодой слуга в ливрее ввел обоих приятелей в большую комнату, меблированную дурно, как все комнаты
русских гостиниц, но уставленную цветами.
Оказалось, что Одинцова не теряла времени в уединении: она прочла несколько хороших книг и выражалась правильным
русским языком.
Как Сперанский, [Сперанский Михаил Михайлович (1772–1839) — выдающийся
русский государственный деятель, автор демократических реформ.
Я, тот самый я, которого вы изволите видеть теперь перед собою, я у князя Витгенштейна [Витгенштейн Петр Христианович (1768–1842) —
русский генерал, известный участник Отечественной войны 1812 года на петербургском направлении.
— Борьба Италии за освобождение от иноземного владычества и за национальное объединение привлекала внимание
русского общества 60-х гг.
Этот вопрос горячо обсуждался в
русской периодической печати, в частности в революционно-демократическом «Современнике» и в «Свистке».]
Арина Власьевна была настоящая
русская дворяночка прежнего времени; ей бы следовало жить лет за двести, в старомосковские времена.
В переводе на
русский издавался в 1794, 1800, 1804 годах.] писала одно, много два письма в год, а в хозяйстве, сушенье и варенье знала толк, хотя своими руками ни до чего не прикасалась и вообще неохотно двигалась с места.
Управляющий вдруг обленился и даже начал толстеть, как толстеет всякий
русский человек, попавший на «вольные хлеба».
Опасаясь, что освобождение крестьян с землей в
русских губерниях вынудит их дать землю прибалтийским крестьянам (освобожденным ранее без земли), остзейские (т. е. прибалтийские...
«Остзейский» способ освобождения, обрекавший крестьян на батрачество, был осужден передовой
русской общественностью.] но сам вдруг остановился, промолвив с холодною вежливостью...
— Да я ничего тут не пойму. Она у вас
русская? — спросила Фенечка, принимая в обе руки тяжело переплетенный том. — Какая толстая!
— Кто ж его знает! — ответил Базаров, — всего вероятнее, что ничего не думает. —
Русский мужик — это тот самый таинственный незнакомец, о котором некогда так много толковала госпожа Ратклифф. [Госпожа Ратклиф (Редклифф) — английская писательница (1764–1823). Для ее произведений характерны описания фантастических ужасов и таинственных происшествий.] Кто его поймет? Он сам себя не понимает.
Покойный Одинцов не любил нововведений, но допускал «некоторую игру облагороженного вкуса» и вследствие этого воздвигнул у себя в саду, между теплицей и прудом, строение вроде греческого портика из
русского кирпича.
Анна Сергеевна недавно вышла замуж, не по любви, но по убеждению, за одного из будущих
русских деятелей, человека очень умного, законника, с крепким практическим смыслом, твердою волей и замечательным даром слова, — человека еще молодого, доброго и холодного как лед.
Он уехал из Москвы за границу для поправления здоровья и остался на жительство в Дрездене, где знается больше с англичанами и с проезжими
русскими.
С
русскими он развязнее, дает волю своей желчи, трунит над самим собой и над ними; но все это выходит у него очень мило, и небрежно, и прилично.
Он ничего
русского не читает, но на письменном столе у него находится серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя.
Стоит взглянуть на него в
русской церкви, когда, прислонясь в сторонке к стене, он задумывается и долго не шевелится, горько стиснув губы, потом вдруг опомнится и начнет почти незаметно креститься…
Она по-прежнему якшается с студентами, особенно с молодыми
русскими физиками и химиками, которыми наполнен Гейдельберг и которые, удивляя на первых порах наивных немецких профессоров своим трезвым взглядом на вещи, впоследствии удивляют тех же самых профессоров своим совершенным бездействием и абсолютною ленью.
Цитаты из русской классики со словом «русские»
Предложения со словом «русский»
- Работал в библиотеке, преподавал историю русского языка в местном пединституте.
- Мало к какому другому народу русский народ испытывал такие тёплые чувства, как к грузинам.
- Естественно, в общей культуре русского человека правят те понятия, что закладывались в советскую эпоху.
- (все предложения)
Предложения со словом «русская»
- Работал в библиотеке, преподавал историю русского языка в местном пединституте.
- Русский язык – язык великого русского народа, имеющего героическую историю, выдающиеся достижения в культуре, науке, общественной мысли, литературе и т. д.
- Естественно, в общей культуре русского человека правят те понятия, что закладывались в советскую эпоху.
- (все предложения)
Сочетаемость слова «русский»
Сочетаемость слова «русская»
Что (кто) бывают «русскими»
Значение слова «русские»
РУ́ССКИЕ, -их, мн. (ед. ру́сский, -ого, м.: ру́сская, -ой, ж.). Нация, основное население РСФСР, а также лица, относящиеся к этой нации. (Малый академический словарь, МАС)
Все значения слова РУССКИЕ
Афоризмы русских писателей со словом «русский»
Дополнительно