Неточные совпадения
Со мной вместе живет мать моя, еврейка, дочь умершего живописца, вывезенного из-за границы, болезненная
женщина с необыкновенно красивым, как воск бледным лицом и такими грустными глазами, что, бывало, как только она долго посмотрит на меня, я, и не глядя на нее, непременно почувствую этот
печальный,
печальный взор, и заплачу, и брошусь ее обнимать.
Неточные совпадения
Женщина рассказала
печальную историю, перебивая рассказ умильным гульканием девочке и уверениями, что Мери в раю. Когда Лонгрен узнал подробности, рай показался ему немного светлее дровяного сарая, и он подумал, что огонь простой лампы — будь теперь они все вместе, втроем — был бы для ушедшей в неведомую страну
женщины незаменимой отрадой.
В магазинах вспыхивали огни, а на улице сгущался мутный холод, сеялась какая-то сероватая пыль, пронзая кожу лица. Неприятно было видеть людей, которые шли встречу друг другу так, как будто ничего
печального не случилось; неприятны голоса
женщин и топот лошадиных копыт по торцам, — странный звук, точно десятки молотков забивали гвозди в небо и в землю, заключая и город и душу в холодную, скучную темноту.
Было досадно убедиться, что такая, в сущности, некрасивая маленькая
женщина, грубо, точно дешевая кукла, раскрашенная, может заставить слушать ее насмешливо
печальную песню, ненужную, как огонь, зажженный среди ясного дня.
—
Женщину необходимо воображать красивее, чем она есть, это необходимо для того, чтоб примириться с
печальной неизбежностью жить с нею. В каждом мужчине скрыто желание отомстить
женщине за то, что она ему нужна.
Вон и другие тоже скучают: Савич не знает, будет ли уголь, позволят ли рубить дрова, пустят ли на берег освежиться людям? Барон насупился, думая, удастся ли ему… хоть увидеть
женщин. Он уж глазел на все японские лодки, ища между этими голыми телами не такое красное и жесткое, как у гребцов. Косы и кофты мужчин вводили его иногда в
печальное заблуждение…