Неточные совпадения
— Вон один, пострел, не женится, —
отвечал он, указывая на Федю, который по-прежнему прислонился к двери. — Васька,
тот еще молод,
тому погодить можно.
— А вот
того, что утонул, —
отвечал Костя, — в этой вот в самой реке.
— Ось сломалась… перегорела, — мрачно
отвечал он и с таким негодованием поправил вдруг шлею на пристяжной, что
та совсем покачнулась было набок, однако устояла, фыркнула, встряхнулась и преспокойно начала чесать себе зубом ниже колена передней ноги.
Я не тотчас ему
ответил: до
того поразила меня его наружность. Вообразите себе карлика лет пятидесяти с маленьким, смуглым и сморщенным лицом, острым носиком, карими, едва заметными глазками и курчавыми, густыми черными волосами, которые, как шляпка на грибе, широко сидели на крошечной его головке. Все тело его было чрезвычайно тщедушно и худо, и решительно нельзя передать словами, до чего был необыкновенен и странен его взгляд.
Я с удивлением приподнялся; до сих пор он едва
отвечал на мои вопросы, а
то вдруг сам заговорил.
— Поздно узнал, —
отвечал старик. — Да что! кому как на роду написано. Не жилец был плотник Мартын, не жилец на земле: уж это так. Нет, уж какому человеку не жить на земле,
того и солнышко не греет, как другого, и хлебушек
тому не впрок, — словно что его отзывает… Да; упокой Господь его душу!
— Нет… какое… так… —
ответил он, как бы нехотя, и с
того же мгновенья впал в прежнюю молчаливость.
Между
тем Аркадий Павлыч расспрашивал старосту об урожае, посеве и других хозяйственных предметах. Староста
отвечал удовлетворительно, но как-то вяло и неловко, словно замороженными пальцами кафтан застегивал. Он стоял у дверей и
то и дело сторожился и оглядывался, давая дорогу проворному камердинеру. Из-за его могущественных плеч удалось мне увидеть, как бурмистрова жена в сенях втихомолку колотила какую-то другую бабу. Вдруг застучала телега и остановилась перед крыльцом: вошел бурмистр.
— Вы что? а вы с этой старой ведьмой, с ключницей, не стакнулись небось? Небось не наушничаете, а? Скажите, не взводите на беззащитную девку всякую небылицу? Небось не по вашей милости ее из прачек в судомойки произвели! И бьют-то ее и в затрапезе держат не по вашей милости?.. Стыдитесь, стыдитесь, старый вы человек! Ведь вас паралич
того и гляди разобьет… Богу
отвечать придется.
— Какую хочешь, —
отвечал Моргач. — Какую вздумается,
ту и пой.
— Заче-е-е-ем? —
ответил тот спустя долгое время.
Поверите ли, насилу уломал ее; вздумала еще толковать о
том, что, дескать, вы за это
отвечать будете…
Он принадлежал к числу молодых людей, которые, бывало, на всяком экзамене «играли столбняка»,
то есть не
отвечали ни слова на вопросы профессора.
«Ну-с, извольте
отвечать», — лениво произносит
тот же профессор, закидывая туловище назад и скрещивая на груди руки.
Я ему продал за четыреста рублей лошадь, которая стоила тысячу, и это бессловесное существо имеет теперь полное право презирать меня; а между
тем сам до
того лишен способности соображенья, особенно утром, до чаю, или тотчас после обеда, что ему скажешь: здравствуйте, а он
отвечает: чего-с?
— Почему! Да по одному звуку вашего голоса: вы так небрежно мне
отвечаете… А я совсем не
то, что вы думаете…
— Чертопханов, не важная птица, —
отвечал ему
тот на ухо.
Чертопханов, правда, по-русски читал мало, по-французски понимал плохо, до
того плохо, что однажды на вопрос гувернера из швейцарцев: «Vous parlez français, monsieur?» [Вы говорите по-французски, сударь? (фр.)]
отвечал: «Же не разумею, — и, подумав немного, прибавил: — па», — но все-таки он помнил, что был на свете Вольтер, преострый сочинитель, и что Фридрих Великий, прусский король, на военном поприще тоже отличался.
Если же между ими и происходило какое-нибудь то, что называют другое-третье, то оно происходило втайне, так что не было подаваемо никакого вида, что происходило; сохранялось все достоинство, и самый муж так был приготовлен, что если и видел другое-третье или слышал о нем,
то отвечал коротко и благоразумно пословицею: «Кому какое дело, что кума с кумом сидела».
Вчера она досидела до конца вечера в кабинете Татьяны Марковны: все были там, и Марфенька, и Тит Никонович. Марфенька работала, разливала чай, потом играла на фортепиано. Вера молчала, и если ее спросят о чем-нибудь,
то отвечала, но сама не заговаривала. Она чаю не пила, за ужином раскопала два-три блюда вилкой, взяла что-то в рот, потом съела ложку варенья и тотчас после стола ушла спать.
Неточные совпадения
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что
тот не находится, что
отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Анна Андреевна. Перестань, ты ничего не знаешь и не в свое дело не мешайся! «Я, Анна Андреевна, изумляюсь…» В таких лестных рассыпался словах… И когда я хотела сказать: «Мы никак не смеем надеяться на такую честь», — он вдруг упал на колени и таким самым благороднейшим образом: «Анна Андреевна, не сделайте меня несчастнейшим! согласитесь
отвечать моим чувствам, не
то я смертью окончу жизнь свою».
Ты дай нам слово верное // На нашу речь мужицкую // Без смеху и без хитрости, // По совести, по разуму, // По правде
отвечать, // Не
то с своей заботушкой // К другому мы пойдем…»
На это
отвечу: цель издания законов двоякая: одни издаются для вящего народов и стран устроения, другие — для
того, чтобы законодатели не коснели в праздности…"
— Так и живем, что настоящей жизни не имеем, —
отвечали глуповцы и при этом не
то засмеялись, не
то заплакали.