Неточные совпадения
А потому он
в Бадене, что тетка Татьяны, ее воспитавшая, Капитолина Марковна Шестова, старая девица пятидесяти пяти лет, добродушнейшая и честнейшая чудачка, свободная душа, вся горящая огнем самопожертвования и самоотвержения; esprit fort (она Штрауса
читала — правда, тихонько от племянницы) и демократка, заклятая противница большого света и аристократии, не могла устоять против соблазна хотя разочек взглянуть на самый этот большой свет
в таком модном месте, каков Баден…
— Ну полноте, полноте, Матрена Семеновна, — перебил ее Бамбаев. — Бросимте эти дрязги и воспаримте-ка
в горния. Я ведь старого закала кочерга.
Читали вы"Маdemoiselle de la Quintinie?"Вот прелесть-то! И с принципами вашими
в самый раз!
А ведь только за ним и есть, что он умные книжки
читает да все
в глубину устремляется.
Нет, он не выдаст,
прочтите Кохановскую, и очи
в потолоки!
Задумался Литвинов над этим документом; повеяло на него степною глубью, слепым мраком заплесневшей жизни, и чудно показалось ему, что он
прочел это письмо именно
в Бадене.
Бывало, забыв лекции и тетради, сидит он
в невеселой гостиной осининского дома, сидит и украдкой смотрит на Ирину: сердце
в нем медленно и горестно тает и давит ему грудь; а она как будто сердится, как будто скучает, встанет, пройдется по комнате, холодно посмотрит на него, как на стол или на стул, пожмет плечом и скрестит руки; или
в течение целого вечера, даже разговаривая с Литвиновым, нарочно ни разу не взглянет на него, как бы отказывая ему и
в этой милостыне; или, наконец, возьмет книжку и уставится
в нее, не
читая, хмурится и кусает губы, а не то вдруг громко спросит у отца или у брата: как по-немецки"терпение"?
Ирина стала вдруг повадлива как овечка, мягка как шелк и бесконечно добра; принялась давать уроки своим младшим сестрам — не на фортепьяно, — она не была музыкантшей — но во французском языке,
в английском;
читала с ними их учебники, входила
в хозяйство; все ее забавляло, все занимало ее; она то болтала без умолку, то погружалась
в безмолвное умиление; строила различные планы, пускалась
в нескончаемые предположения о том, что она будет делать, когда выйдст замуж за Литвинова (они нисколько не сомневались
в том, что брак их состоится), как они станут вдвоем…
Литвинов
прочел эти пять строк и медленно опустился на диван, словно кто пихнул его
в грудь.
Он выронил записку, поднял ее,
прочел снова, шепнул:"
В Петербург", снова ее выронил, и только.
Он вышел из дому, прогулялся немного, послушал музыку, поглазел на игру и опять вернулся к себе
в комнату, опять попытался
читать — все без толку.
— Много чести, господин Потугин, — начал Литвинов, — но так как мы, по вашим словам, находимся оба
в одинаковом положении, то почему же вы самому себе не
читаете подобных наставлений, и не должен ли я приписать ваши опасения другому чувству?
— Он застал ее одну. Капитолина Марковна отправилась по магазинам за покупками. Татьяна сидела на диване и держала обеими руками книжку: она ее не
читала и едва ли даже знала, что это была за книжка. Она не шевелилась, но сердце сильно билось
в ее груди, и белый воротничок вокруг ее шеи вздрагивал заметно и мерно.
Литвинов ничего не сказал, но она уже не нуждалась
в ответе; она
прочла этот ответ
в самом его молчании,
в этих виноватых, потупленных глазах — и откинулась назад и уронила книгу…
На другое утро Литвинов только что возвратился домой от банкира, с которым еще раз побеседовал об игривом непостоянстве нашего курса и лучшем способе высылать за границу деньги, как швейцар вручил ему письмо. Он узнал почерк Ирины и, не срывая печати, — недоброе предчувствие, бог знает почему, проснулись
в нем, — ушел к себе
в комнату. Вот что
прочел он (письмо было написано по-французски...
Витязь с золотой доски снова поступил на военную службу и уже успел
прочесть лекцию офицерам своего полка"о буддизме"или"динамизме", что-то
в этом роде…
Неточные совпадения
Анна Андреевна. Что тут пишет он мне
в записке? (
Читает.)«Спешу тебя уведомить, душенька, что состояние мое было весьма печальное, но, уповая на милосердие божие, за два соленые огурца особенно и полпорции икры рубль двадцать пять копеек…» (Останавливается.)Я ничего не понимаю: к чему же тут соленые огурцы и икра?
Аммос Федорович. Вот тебе на! (Вслух).Господа, я думаю, что письмо длинно. Да и черт ли
в нем: дрянь этакую
читать.
Коробкин (
читая).«Надзиратель за богоугодным заведением Земляника — совершенная свинья
в ермолке».
Артемий Филиппович. Позвольте, я
прочитаю. (Надевает очки и
читает).«Почтмейстер точь-в-точь департаментский сторож Михеев; должно быть, также, подлец, пьет горькую».
Послушайте, Иван Кузьмич, нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам
в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и
прочитать: не содержится ли нем какого-нибудь донесения или просто переписки.