Неточные совпадения
Все обитатели кондитерской, с которыми ему пришлось познакомиться в тот день,
находились налицо,
не исключая пуделя Тарталью и кота; все казались несказанно счастливыми; пудель даже чихал от удовольствия; один кот по-прежнему все жеманился и жмурился.
У ней мигрень прошла, но она
находилась в настроении меланхолическом. Она радушно улыбнулась ему, но в то же время предупредила его, что ему будет сегодня с нею скучно, так как она
не в состоянии его занять. Он подсел к ней и заметил, что ее веки покраснели и опухли.
— Тсссс… — прошептала она и указала головою на комнату, где
находилась ее дочь. —
Не говорите этого… громко.
Санин проснулся очень рано на следующий день. Он
находился на высшей степени человеческого благополучия; но
не это мешало ему спать; вопрос, жизненный, роковой вопрос: каким образом он продаст свое имение как можно скорее и как можно выгоднее — тревожил его покой. В голове его скрещивались различнейшие планы, но ничего пока еще
не выяснилось. Он вышел из дому, чтобы проветриться, освежиться. С готовым проектом —
не иначе — хотел он предстать перед Джеммой.
Санин понял настроение своего приятеля и потому
не стал обременять его вопросами; ограничился лишь самым необходимым; узнал, что он два года состоял на службе (в уланах! то-то, чай, хорош был в коротком-то мундирчике!), три года тому назад женился — и вот уже второй год
находится за границей с женой, «которая теперь от чего-то лечится в Висбадене», — а там отправляется в Париж.
— Я потому упомянул о недорогой цене моего имения, — продолжал он, — что так как вы теперь
находитесь за границей, то я
не могу предполагать у вас много свободных денег и, наконец, я сам чувствую, что продажа… или покупка имения при подобных условиях есть нечто ненормальное, и я должен взять это в соображение.
Позади ложи, взятой для ее светлости г-жи фон Полозов» (бог ведает, как умудрился кельнер ее достать —
не подкупил же он штадт-директора в самом деле!) — позади этой ложи
находилась небольшая комнатка, обставленная диванчиками; прежде чем войти в нее, Марья Николаевна попросила Санина поднять ширмочки, отделявшие ложу от театра.
Цейль, главная улица Франкфурта, мало изменилась, но
не только от дома г-жи Розелли — от самой улицы, где
находилась ее кондитерская, —
не осталось ни следа.
В этом письме он говорил ей, что пишет к ней из Франкфурта, куда приехал единственно для того, чтобы отыскать ее следы; что он очень хорошо сознает, до какой степени он лишен малейшего права на то, чтобы она ему отозвалась; что он ничем
не заслужил ее прощения — и надеется только на то, что она, среди счастливой обстановки, в которой
находится, давно позабыла о самом его существовании.
Анна Андреевна, жена его, провинциальная кокетка, еще не совсем пожилых лет, воспитанная вполовину на романах и альбомах, вполовину на хлопотах в своей кладовой и девичьей. Очень любопытна и при случае выказывает тщеславие. Берет иногда власть над мужем потому только, что тот
не находится, что отвечать ей; но власть эта распространяется только на мелочи и состоит в выговорах и насмешках. Она четыре раза переодевается в разные платья в продолжение пьесы.
Во всех отношениях приятная дама вспомнила, что выкройка для модного платья еще
не находится в ее руках, а просто приятная дама смекнула, что она еще не успела выведать никаких подробностей насчет открытия, сделанного ее искреннею приятельницею, и потому мир последовал очень скоро.
— Извините, сударь, — дрожа со злости, ответил Лужин, — в письме моем я распространился о ваших качествах и поступках единственно в исполнении тем самым просьбы вашей сестрицы и мамаши описать им: как я вас нашел и какое вы на меня произвели впечатление? Что же касается до означенного в письме моем, то найдите хоть строчку несправедливую, то есть что вы не истратили денег и что в семействе том, хотя бы и несчастном,
не находилось недостойных лиц?
Неточные совпадения
Прочие роли
не требуют особых изъяснений. Оригиналы их всегда почти
находятся пред глазами.
Я ни от кого их
не таю для того, чтоб другие в подобном положении
нашлись меня умнее.
Ужели во всякой стране
найдутся и Нероны преславные, и Калигулы, доблестью сияющие, [Очевидно, что летописец, определяя качества этих исторических лиц,
не имел понятия даже о руководствах, изданных для средних учебных заведений.
Вступая в их область, чувствуешь, что
находишься в общении с легальностью, но в чем состоит это общение —
не понимаешь.
Кажется, этого совершенно достаточно, чтобы убедить читателя, что летописец
находится на почве далеко
не фантастической и что все рассказанное им о походах Бородавкина можно принять за документ вполне достоверный.