Но все эти люди, носившие мягкие без каблуков сапоги (Татьяна Семеновна считала скрип подошв и топот каблуков самою неприятною вещью на свете), все эти люди казались горды своим званием, трепетали перед старою барыней, на нас с
мужем смотрели с покровительственною лаской и, казалось, с особенным удовольствием делали свое дело.
Неточные совпадения
Я испугалась звука этого простого голоса и робко оглянулась на
мужа. Глаза его
смотрели прямо на меня, взгляд их был зол и насмешлив, голос был ровен и холоден.
Вставая, я невольно отыскала глазами
мужа и видела, что он с другого конца залы
смотрел на меня и отвернулся.
— Иван Сергеич! — проговорил
муж, пальцем трогая его под подбородочек. Но я опять быстро закрыла Ивана Сергеича. Никто, кроме меня, не должен был долго
смотреть на него. Я взглянула на
мужа, глаза его смеялись, глядя в мои, и мне в первый раз после долгого времени легко и радостно было
смотреть в них.
Но все эти сомнения и недосказанные мысли разрешились сами собой, когда Серафима, краснея и заикаясь, призналась, что она беременна.
Муж посмотрел на нее непонимающими глазами, а потом так хорошо и любовно обнял и горячо поцеловал… еще в первый раз поцеловал.
Недолго битва продолжалась; // Улан отчаянно играл; // Над стариком судьба смеялась — // И жребий выпал… час настал… // Тогда Авдотья Николавна, // Встав с кресел, медленно и плавно // К столу в молчаньи подошла — // Но только цвет ее чела // Был страшно бледен. Обомлела // Толпа. Все ждут чего-нибудь — // Упреков, жалоб, слез… Ничуть! // Она на
мужа посмотрела // И бросила ему в лицо // Свое венчальное кольцо —
Ее
муж смотрит на него сверху вниз, считает его"запасным", не раз уже проговаривался, что на таком месте, как пост начальника губернии, надо иначе держать себя, иметь другой тон, больше"инициативы"и"авторитета".
Неточные совпадения
Посмотрим, как они исполняются, каковы, например, большею частию
мужья нынешнего света, не забудем, каковы и жены.
— А на что мне тебя… гунявого? [Гуня́вый — гнусавый, в другом значении — плешивый, неуклюжий.] — отвечала Аленка, с наглостью
смотря ему в глаза, — у меня свой
муж хорош.
Еще отец, нарочно громко заговоривший с Вронским, не кончил своего разговора, как она была уже вполне готова
смотреть на Вронского, говорить с ним, если нужно, точно так же, как она говорила с княгиней Марьей Борисовной, и, главное, так, чтобы всё до последней интонации и улыбки было одобрено
мужем, которого невидимое присутствие она как будто чувствовала над собой в эту минуту.
Анна, думавшая, что она так хорошо знает своего
мужа, была поражена его видом, когда он вошел к ней. Лоб его был нахмурен, и глаза мрачно
смотрели вперед себя, избегая ее взгляда; рот был твердо и презрительно сжат. В походке, в движениях, в звуке голоса его была решительность и твердость, каких жена никогда не видала в нем. Он вошел в комнату и, не поздоровавшись с нею, прямо направился к ее письменному столу и, взяв ключи, отворил ящик.
— Он всё не хочет давать мне развода! Ну что же мне делать? (Он был
муж ее.) Я теперь хочу процесс начинать. Как вы мне посоветуете? Камеровский,
смотрите же за кофеем — ушел; вы видите, я занята делами! Я хочу процесс, потому что состояние мне нужно мое. Вы понимаете ли эту глупость, что я ему будто бы неверна, с презрением сказала она, — и от этого он хочет пользоваться моим имением.